Ты моя боль, моя радость, счастье моё
– Доброе утро, мисс Лонг. Вам совсем не обязательно называть меня миссис Харпер. Зовите меня Одри.
– Спасибо, мэм. Мистер Мортан и мистер Алонсо не будут завтракать?
– Они позавтракали и уже уехали. Через два часа у вас встреча с инструктором по вождению. Мистер Мортан считает, что вы должны получить водительское удостоверение. В гараже для вас подготовлен автомобиль, Томас покажет вам. По поручению мистера Мортана месье Беллуа приготовил для вас овсянку, а от себя добавил сырники. Приятного аппетита, мисс Лонг.
– Миссис Харпер, я никакая ни мисс, пожалуйста, зовите меня Полина или Поли.
– Хорошо, Поли, – улыбнулась Одри и удалилась, оставив Полину наслаждаться воспоминаниям о прошедшей ночи.
Глава 8
Ник просматривал документы, сегодня на это ушло больше времени, чем обычно, и все из-за того, что он никак не мог выбросить из головы мысли о прошедшей ночи. Образ невинной девушки, отдавшей ему себя всю без остатка, будоражил мозг. Вновь и вновь Ник вызывал в памяти прошедшие ощущения, вспоминал, как стонала и извивалась под ним Полина, как металась и собирала простыню в кулачки. Как поднялась вместе с ним на Олимп и не раздумывая бросилась вниз.
– Позови Алонсо, – отдав приказ секретарше, Ник откинулся к спинке кресла и закрыл глаза. У него было плохое настроение. Во первых, он не выспался, проведя остаток ночи думая о том, что же с ним случилось, если занимаясь прелюдией к сексу, он так распалился, что потерял над собой контроль? С ним такого вообще не случалось, и это его волновало даже больше, чем проблемы, возникшие в компании.
Во вторых, его тревожило, что вместо того, чтобы наслаждаться тем, что неожиданно подарила ему судьба, он колеблется и лишает себя возможности стать счастливым.
– Вызывал? – услышал он голос Луиса совсем рядом.
– Присаживайся, – Ник открыл глаза и задумчиво посмотрел на друга. – Выяснил что-нибудь? Чей это груз?
– Есть предположение, что груз принадлежит «черному братству».
– Нигерийцам?
– Именно. Хорошо, что мы сами обнаружили левый контейнер и сразу вызвали федералов, иначе вряд ли удалось бы отмыться.
– Никого не обнаружили? – Нет.
– Есть подозрения?
– Нет. Мы работаем, но пусть и ФБР потрудится. Это их работа.
– Поторопились. Нужно проследить за теми, кто будет забирать груз.
– За этим пусть федералы следят, а меня больше волнует, как этот груз мог оказаться среди наших контейнеров. Кто из наших представителей его просмотрел, умышленно или случайно?
– Тебе нужна помощь? Может, дать людей?
– Справлюсь, людей у меня достаточно.
Ник вернулся неожиданно, на этот раз он отсутствовал меньше недели. Обычно он уезжал дней на десять, а возвращался на одну ночь. Но сегодняшний приезд отличался от всех остальных тем, что он приехал без Луиса. Полина в это время помогала Шарлю Беллуа на кухне, пользуясь тем, что между ними восстановились дружеские отношения. Она стала единственной, кого француз с удовольствием допускал в свою святыню. Сейчас они вместе готовили десерт, а перед этим Полина помогла Шарлю испечь целую стопку блинов и начинить их мясом, а еще приготовить пирог с яблоками, украсив его косичками из теста.
Шарль не был уверен, что кто-нибудь из домочадцев будет есть эти блюда, но поддался уговорам Полины и разрешил приготовить их.
– Mon petit coeur (мое сердечко), у тебя талант, если постараешься, можешь стать известным кулинаром. Я буду гордиться тобой, а ты будешь всем рассказывать, что обучалась у непревзойденного мастера кулинарных шедевров месье Шарля Беллуа, – нахваливал Шарль свою ученицу, поглощая очередной блинчик.
– Что здесь происходит?
– Шарль едва не подавился, услышав гневный голос хозяина.
– Простите, месье, простите, – растерянно залепетал Беллуа, – ужин готов. Прикажете подавать?
– Прикажу. А тебя жду в столовой, – посмотрев на Полину, бросил Ник и, вышел, оставив послевкусие хозяина.
Они сидели напротив друг друга, каждый молча, поглощал свою пищу. Не этого ожидала Полина, ей казалось, что после той ночи и после ласки, которую он ей подарил, отношения должны бы измениться, но Ник ввел себя как обычно.
– Что ты ешь?
– Это блинчики с мясом, мы с мамой часто готовили.
– Тебе не нравится, как готовит Шарль?
– Нравится.
– Кто готовил блины?
– Я помогала месье Беллуа.
– Как успехи с вождением?
– Мы с инструктором занимались всего несколько дней, я еще ничему не успела научиться.
– Научиться водить машину можно за два часа, а ты занимаешься эти пять дней. Завтра покажешь, что успела освоить. Тебе нравиться готовить? – Неожиданно Ник вернулся к прежней теме.
– Не знаю, никогда об этом не думала. Дома готовила, когда приходила раньше мамы. – Ты здесь не для того, чтобы готовить.
– Чем же мне заниматься?
– Гуляй. Учись водить машину. Читай, у меня большая библиотека.
– Невозможно отдыхать постоянно. Нужно, чтобы не только голова работала, но и руки.
– Приду к десяти, будь готова, – бросив салфетку на стол, Ник встал и вышел в парк.
Приняв душ, Полина не стала ничего надевать, кроме банного халата. Зачем, если Ник все равно заставит раздеться. Оставалось чуть меньше часа до его прихода, и девушка заметно нервничала. Она пыталась смотреть телевизор в смежной комнате, но ее взволнованный мозг ничего не воспринимал из того, что там показывали. Глаза следили за стрелками часов, а сердце вместе с ними отсчитывало секунды, затем минуты и с каждой минутой ускоряло бешеный бег. Выключив телевизор, она прислушалась, пытаясь уловить приближение Ника, но в доме было тихо, только поднявшийся за окном ветер шумел, бряцая ветками деревьев.
Чтобы хоть как- то успокоиться, Полина подошла к окну и стала смотреть в даль, отсюда в дневное время хорошо был виден океан. Сейчас его не было видно, но если открыть окно, можно услышать, как бьются о берег волны. Обычно в Лос Анджелесе в это время года стояла теплая спокойная погода, но сегодня что-то привело в движение природу, и стихия разбушевалась. Полина порадовалась, что вилла Ника Мортана находится в Бель Эйр, на предгорье гор Санта Моники, и ей никакая стихия в виде урагана, а тем более шторма, не страшна.
Было уже пять минут одиннадцатого, Полина вдруг испугалась, что Ник не придет. От волнения ее тело покрылось мурашками. Девушка ощутила мелкую дрожь сначала в ногах, затем во всем теле. Она представила себя маленьким листочком, который дрожит и трепещет на ветру, готовый в любую минуту сорваться и улететь неизвестно куда.
Чтобы понять, как сильно разбушевалась стихия, Полина слегка приоткрыла окно.
В то же мгновение шквал ветра, ворвавшись в комнату, наполнил ее прохладой и, зацепившись за портьеры, закрутил их, едва не сорвав с карниза.
– Закрой окно. – Услышала она резкий окрик. Не успела Полина среагировать, как Ник, возникший за её спиной, сам захлопнул огромную створку. Ему пришлось немного повозиться из-за ветра, не желавшего уступать свои позиции.
– Тебе никто не объяснил, что двери и окна во время урагана должны быть плотно закрыты? Можешь представить, что случится, если ветер вырвет из рук эту дверь? – Он говорил спокойно, пытаясь объяснить девушке ситуацию, от которой могла пострадать не только она, но и дом. Но Полина почему-то решила, что Ник ругает ее.
Она почувствовала себя провинившейся шкодницей, способной только на глупые поступки. Жалость к себе, возникшая из недров сознания, наполнила глаза слезами, и, закрыв лицо руками, она заплакала.
Ник растерянно отступил назад. Он не хотел её обидеть и не понял, чем вызваны её слёзы. Но они были такими искренними, что это раздосадовало его. У него сейчас было два пути: уйти или остаться и взять то, зачем он пришёл. Сердце подсказывало: останься, но мозг говорил: уйди.
Он мог бы обнять эту маленькую, беззащитную, чувственную девочку. Нужно сделать один только шаг, чтобы, заключив её хрупкое тело в объятиях, успокоить и, приласкав, всего лишь прикоснуться губами, чтобы заставить заискриться счастьем глаза, похожие на темно-синие аквамарины. Но, сделав этот шаг, он вывел бы их отношения на другой уровень и в силу своей порядочности уже не смог бы отступить назад.