Суженый, или Брак по расчёту (СИ)
– Вот это игра! – не сдержал восхищения Дэниэль.
Глава 11. Собеседование
Глава 11. Собеседование
Исполнитель роли кинозвезды испарился также неожиданно, как и появился, оставив Женьку осоловелыми глазами смотреть на то место, где только что стоял. Ксения поняла, что это был конец первого акта. И если бы дело происходило не на репетиции, то в данный момент опустился бы занавес.
Артисты, сидящие за столиком, зааплодировали. То ли были впечатлены игрой новенькой актрисы, то ли радовались, что дело наконец-то сдвинулось с мёртвой точки и больше дублей не будет.
– Готовьте сцену ко второму акту, – распорядился Дэниэль и попросил ту, что так впечатляюще отыграла эпизод, спустится в зрительный зал и подойти поближе.
Женька, застывшая ошарашенным столбиком с шальной улыбкой на лице, услышала, что её зовут, только с третьего раза.
– Мне понравилось, как вы смотрелись на сцене, – сдержанно похвалил Дэниэль. – Вы откуда?
Женя продолжала витать в облаках, поэтому отвечать за неё взялась Тамара:
– Евгения с Земли. Здесь у нас проездом.
– Это я уже понял, – кивнул Дэниэль помощнице и вновь обратился к Жене: – Где играли до этого? Какой у вас сценический опыт?
Сестра озадаченно посмотрела на Ксению. Вообще-то, она находчивая, но слишком была выбита из колеи внезапно материализовавшимся и вновь исчезнувшим предметом своих грёз – ожившим фото номер четыре. Отдуваться снова взялась Тамара:
– Евгения играет в Большом театре города… – она вопросительно глянула на Женьку.
– …Среднеперекопска, – подсказала та.
– Да, в Среднепекопскенском Большом театре, – не моргнув глазом, подытожила Тамара и для солидности добавила: – Оперы и балета.
Дэниэль перевёл взгляд на Женю, но всё, на что та была способна в данный момент – это утвердительно качнуть головой. Ксении пришлось самой расширить Тамарину мысль первым, что пришло в голову:
– Евгения поёт партию лебедя в «Лебедином озере».
Если бы Дэниэлю довелось когда-нибудь побывать в Женькином Среднеперекопске, он бы конечно знал, что там ни большого, ни малого, ни даже малюсенького оперного театра не водится. Так что петь партии лебедей или, на худой конец, гусей негде. Но раз не бывал, пусть верит на слово.
– Хорошо. Роль ваша, – коротко бросил Дэниэль. – Премьера сегодня в семь. Тамара, распорядись, чтобы администратор выделил актрисе свободную гримёрку.
Женька просияла. Ничто так не вдохновляет грезящего о сцене человека, как слово «гримёрка». Кажется, только теперь сестра окончательно осознала, что её давнишняя мечта вот-вот осуществится. Она будет петь. С профессиональной сцены. Перед взыскательной публикой. И пусть роль совсем крошечная, но всё же у Женьки будет пять минут, когда всё внимание зрителей сосредоточится на ней.
– Идёмте, – кивнула Тамара девушкам. – Я забираю обеих, – пояснила брату. – Проведу экскурсию по театру, а заодно передам Ксении дела.
Говорила таким тоном, будто вопрос о принятии Ксении на работу шёл в комплекте с Женькиным и уже решён положительно. Но уловка не удалась.
– Нет, Тамара. Вы с Евгенией идите. А Ксения останется. Проведу с ней собеседование, раз уж она так хочет получить должность моей помощницы. А по итогам собеседования уже посмотрим, будет ли необходимость передавать ей дела.
Тамара и Дэниэль синхронно посмотрели на Ксению. Взгляд режиссёра расшифровать не получилось. Что кроется в глубине его серо-голубо-карих глаз и в этой полуулыбке? Вызов? А вот мысленный посыл Тамары Ксения считала легко. Весь её сияющий вид говорил: то, что Дэниэль согласился провести собеседование – это уже победа. Теперь дело за малым. У Ксении такой уверенности не было, но без боя она, разумеется, сдаваться не собиралась.
– Кстати, Тамара, где резюме Ксении? Я так его и не видел.
Не удивительно, что не видел. Ксения и не составляла никакого резюме. Однако Тамару вопрос не смутил. Она полезла в свою сумку и достала несколько скреплённых булавкой листов:
– Вот.
Пока листы перекочёвывали из рук Тамары в руки Дэниэля, Ксения успела заметить, что на них – распечатанные ответы на вопросы анкеты, которую она заполняла в брачном агентстве.
Только не это! Там же чёрт знает что. Она послала немой вопрос Тамаре: зачем? Та ободряюще подмигнула: мол, так надо.
– Любопытно, – Дэниэль махнул рукой, показывая, что помощница и Евгения свободны, и начал пробегать глазами строчки.
Под каждым предложением, напечатанном по-русски, шёл текст на незнакомом языке – нетрудно догадаться, перевод на аласийский. А значит, у режиссера не возникнут проблемы с пониманием. Ксении оставалось только лихорадочно вспоминать, что она там понаписывала, чтобы быть готовой к неожиданным вопросам.
Глава 12. Ни слова правды плюс сенсация
Глава 12. Ни слова правды плюс сенсация
Сначала Дэниэль проглядывал «резюме» молча. Но вскоре поменял тактику. Стал зачитывать предложения вслух и после каждого посылать Ксении многозначительный взгляд:
– Закончили ракетостроительный факультет? Впечатляет… Коллекционируете мадагаскарских пауков? Хм, неординарно… Участвовали в заплыве по болоту на горных велосипедах? Вот это экстрим. И как результат?
Ни по интонации, ни по выражению лица, Ксения не могла понять, какое впечатление производит на Дэниэля прочитанное. Взгляд был непробиваем.
– Пришла второй, – таким же безэмоциональным тоном ответила она.
– Похвально. О, а дальше ещё любопытней. Установили мировой рекорд по сборке/разборке кофемолки на время. Интересно, с каким результатом?
– Двенадцать минут двадцать шесть секунд. Побила прошлый рекорд на полторы минуты.
– Я сражён, – Дэниэль продолжил чтение: – О, да вы ещё и бульдозер водите.
Кажется, на этот раз Ксения всё же заметила мелькнувшие в глазах насмешливые искорки.
– Вожу, – тем не менее, ответила она, – по пересечённой местности.
На губах Дэниэля заиграла уже знакомая ироничная полуулыбка.
– Ксения, да тут же нет ни слова правды.
Она догадывалась, какая фраза прозвучит следующей – пошлёт к чёрту. Но на этот раз Ксения не угадала.
– А знаете, – задумчиво произнёс Дэниэль, – возможно, вы бы и смогли подменить Тамару на пару недель.
Подтрунивает?
– Пожалуй, возьму вас на испытательный срок.
Ксения никак не могла понять, говорит ли Дэниэль всерьёз, или иронизирует. Чем ему понравилось её сомнительное остроумие по поводу вождения бульдозера и сборки/разборки кофемолки?
– На две недели? – уточнила она длительность испытательного срока.
– Нет. На два часа. Если в течение этого времени вы продемонстрируете, что можете справляться с обязанностями личной помощницы, то должность ваша. Тогда Тамара сегодня же вечером получит двухнедельный отпуск.
Ксения не обольщалась. Чувствовала, что всё не так просто и её ждёт какой-то подвох.
– Что я должна буду делать?
– Через полчаса здесь, в театре, состоится крупная пресс-конференция, приуроченная к премьере мюзикла. Но я интервью не даю. За меня это всегда делала Тамара. Это входило в её профессиональные обязанности. А раз вы хотите её заменить, то отвечать на вопросы журналистов придётся вам. Я представлю вас прессе, а после удалюсь.
– Но я же совершенно ничего не знаю о вашем новом мюзикле. Видела только фрагмент репетиции.
– Этого будет достаточно. Как показывает практика, прессу мало волнуют театральные тонкости, их больше интересует персона режиссёра.
– Тогда тем более. Я же о вас ничего не знаю.
– А вот это как раз хорошо. Подключите фантазию, которая у вас, судя по резюме, бьёт ключом. Я не хочу, чтобы в прессу просочились какие-либо правдивые детали моей личной жизни, но совершенно ничего не имею против придуманных сенсаций.