Эволюция мага (СИ)
Я поначалу не понял, зачем нужно было на это тратиться, если старая библиотека вполне отвечала требованиям и к тому же не пользовалась у курсантов особым спросом. Однако вскоре обнаружил, что среди скучных монографий и учебников появилась также и развлекательная литература. Более того, каждому курсанту пришло соответствующее оповещение на браслет. И мало-помалу… медленно и постепенно… дети все-таки туда потянулись, потому что учеба — это, конечно, важно, но и переключаться тоже необходимо, иначе можно сойти с ума.
После этого я еще больше зауважал лэна Даорна за его нестандартные, но чрезвычайно эффективные методы руководства.
И ведь он не управленец. Обычный офицер, который, если верить Сети, большую часть жизни отдал служению отечеству. Когда же он успел этому научиться? Откуда знает, как сделать правильно, этому ведь в армии не обучают. Это что же получается, он у нас еще и организационный гений? Или просто интуитивно понимает, что надо сделать, чтобы настолько эффективно работать и так умело улучшать наш быт, но при этом не влиять на успеваемость?
— Нет, курсант, — усмехнулся он, когда я однажды его об этом спросил. — Это, разумеется, не я придумал. Но у меня были хорошие консультанты, да и опыт других учебных заведений мне никто не мешает перенимать.
Я тогда еще подумал, что это действительно круто, ведь даже просто найти нужных людей — непростая задача. Однако лэн Даорн справился. Нашел, узнал, выяснил, составил план, оформил заявку, выбил под нее деньги. Наконец взял и сделал. И из-за того, как он это сделал, я был готов еще сильнее его уважать.
* * *— Ох, Адрэа… — проскрипел лаир Орин, когда я выкроил время и как-то вечером его навестил. — Давненько тебя не было. Все учишься, усиленно занимаешься, да?
— Здравствуйте, лаир, — улыбнулся я, оглядев просторный кабинет, в который он буквально на днях переехал. — Я смотрю, вы тоже своим привычкам не изменяете и все еще сидите в библиотеке допоздна?
Старик хрипло рассмеялся.
— Ну вот такой вот я упрямый. Почти как ты. Зато я выпросил у нашего директора возможность не ходить ночевать в общий корпус. Стар я уже. Туда-сюда каждый день ходить тяжело.
— И он разрешил?
— А то, — усмехнулся старик. — Места-то теперь считай навалом. К тому же я сразу его об этом попросил, вот мне и сделали пристройку. Там даже кухня небольшая есть, представляешь? Так что теперь-то я уж точно не пропаду.
— А как же ваши книги? — поинтересовался я. — Имею в виду те, бумажные, которые вы держали в хранилище?
— К следующим выходным закончат монтаж оборудования в спецкомнате, и тогда я насовсем сюда перееду.
Я удивился.
— То есть лэн Даорн разрешил их сохранить?
— Это же история, мой мальчик, — снисходительно посмотрел на меня пожилой библиотекарь. — Ее нельзя забывать. Тем более, у меня не только старые, но и редкие издания есть на балансе. Поможешь, кстати, их сюда перенести?
Я без раздумий согласился.
Честно говоря, мне все еще было порой неловко, что некоторое время назад я так бессовестно его использовал, поэтому оказать посильную помощь в переезде мне показалось правильным. Правда, я сразу сказал, что свободное время у меня появится только в сан-рэ, но лаир Орин ответил, что это даже хорошо, потому что спецкомната еще не готова, а он к тому же хотел перевезти книги в новое здание за один раз. И выходной день подходил для этого как нельзя лучше.
На том мы и порешили. А в оговоренное время я честно вернулся, чтобы оказать старому смотрителю посильную помощь.
Правда, оказалось, что, помимо меня, старик привлек к этому делу несколько простых работников, которые привезли с собой две больших тележки со стеклянными крышками. При этом непосредственно в хранилище лаир Орин их не пустил — ребята тусовались у двери. Тогда как смотритель своими собственными руками, бережно и осторожно, снимал с полок старые книги, а затем складывал в тележку и лишь потом катил ее к двери.
Когда я пришел, он как раз передавал одному из подсобников ценный груз, и тот покатил тележку к лестнице. Я мимолетно подумал, как же тот будет с ней подниматься, однако оказалось, что тележка необычная и что в нее встроен специальный прибор, способный решить эту непростую проблему.
О том, как работает заклятие левитации, я раньше только читал. Поэтому, когда своими глазами увидел, как внушительная телега без видимых усилий взмывает в воздух, честно говоря, впечатлился.
Рабочий же просто взял свое транспортное средство за ручку и преспокойно поднялся наверх, направляя тяжелую тележку перед собой, словно обычный воздушный шарик.
Вот она — магия воздуха. Полезная, кстати, штука. Может, когда-нибудь я и сам так смогу, хотя, конечно, вряд ли мне удастся поднять что-то крупнее яблока или книги.
— Заходи, Адрэа, — помахал мне лаир Орин, когда я нарисовался в дверях. — Мы, как видишь, начали без тебя, но это жутко неудобно. Мне бы надо в новом хранилище быть — книги же пронумерованы, лежат и стоят строго по порядку, а их еще предстоит правильно расставить. И в хранилище-то особо никого не пустишь, там уже и температуру установили, и влажность нужную сделали…
— Так идите туда. А я тут останусь, буду ваши книги доставать и складывать. Для этого же особых знаний не нужно?
— И то верно, — подумав, согласился он. После чего показал, с каких стеллажей снимать книги в первую очередь, прямо при мне выложил последние книги с одной из полок в телегу. Саму телегу докатил до дверей и торжественно передал нетерпеливо переминающемуся помощнику. А когда я спросил, что же он парней-то сюда не пустил — они бы в любом случае справились бы быстрее.
— Не люблю чужих, — буркнул старик, едва второй рабочий направился к лестнице. — Вечно придут, натопчут… что-нибудь еще обязательно порвут или заляпают. А тебя я уже знаю. Ты мои книги ни за что не попортишь.
Я заверил его, что буду очень осторожен, и вскоре остался один.
Пока тележки путешествовали между корпусами, я решил, что следующую партию книг проще подготовить заранее. Тем более что стеллажи были довольно высокими, пока на стремянку заберешься… пока оттуда все книги снимешь… а я, увы, левитацией не владел, да и в хранилище все было сделано по старинке. Поэтому, поплевав на руки, я тут же полез наверх и, следуя указаниям старика, принялся снимать оттуда книги.
Первые три ходки я сделал без проблем. Ну разве что посетовал, что дорогие сердцу лаира Орина предметы старины нельзя просто взять и смахнуть с полок. Потом бы просто наклонился, собрал по-тихому, пока никто не видит… однако переплеты у большинства книг и впрямь оказались ветхими, местами с них даже старая краска осыпалась. Поэтому я не стал рисковать и все-таки предпочел действовать осторожно. А заодно посматривал краем глаза, что это за книги такие и нет ли среди них тех, что могли мне пригодиться.
И вот на третей ходке, начав разбирать самую верхнюю полку, я вдруг увидел на обложке вытравленный золотой краской символ и замер.
Это был магический символ! Не такой, конечно, какой я по незнанию как-то создал из молний в подвале, но чем-то неуловимо на него похожий!
А потом я прочитал наполовину стершееся название и чуть не рухнул со стремянки: «Ритуалистка. Основные магические фигуры и способы их применения».
Магические фигуры⁈
Я тут же, стоя чуть ли не под потолком, открыл книгу и, мельком ее пролистав, испытал недостойное желание выкрасть эту бесценную вещь из хранилища. А что? Старик небось не все их в лицо знает. Если во время переезда одна из них пропадет, он, наверное, и не заметит!
Но почти сразу я устыдился своего порыва.
Блин. Лаир Орин мне доверился, самое главное свое сокровище в руки передал. Один на один с ним оставил. Ну не говнюк же я, в самом деле, чтобы вот так беззастенчиво их воровать!
Я бросил быстрый взгляд на дверной проем и, прикинув, сколько примерно времени молодые крепкие парни потратят на дорогу до нового хранилища и обратно, торопливо раскрыл книгу.