(не)случайная невеста для проклятого мага (СИ)
Утром, он решил подождать до утра, чтобы осуществить свой план.
Глава 8. Предложение Лерна
Глава 8. Предложение Лерна
Госпожа Мерика выглянула в окно, когда услышала шум. Увидев дорогую карету, украшенную герцогскими вензелями, она побледнела. Ведь сомнений не было, карета подъехала прямо к их дому. Муж сегодня не отправился в море, так как к обеду они ожидали жениха Вивьен и его родителей, чтобы обсудить дату свадьбы. Так что заметив мужчину в дорогой одежде, который выбрался из кареты и направился к их дому, она бросилась к двери, желая опередить высокого гостя.
Но все-таки он успел постучать.
Распахнув двери, госпожа Мерика аж присела от удивления.
— Его светлость герцог и маг первой ступени Лерейн де Дьер желает говорить с вами.
— А...
— Вы примете его светлость?
— П... приму.
Она вновь присела в поклоне.
Слуга, а этот мужчина, так поразивший госпожу Мерику, был всего лишь старым слугой Лерна и дворецким замка на утесе, ответил легким кивком головы и вернулся к карете.
Лерн еще накануне пожалел, что сразу не отправился в рыбацкий квартал. Ведь в эту ночь он так и не заснул, опасаясь опоздать. Впрочем, он был настроен очень решительно, чтобы помешать Вивьен выйти замуж за молодого Катеса. Лерн успел накануне побеседовать с экономкой, едва не вызвав у той приступ паники, ведь за прошедший месяц он едва буркнул ей несколько слов, а тут устроил целый допрос. В результате которого решил, что этот помощник градоначальника точно не пара Вивьен.
Слуга распахнул дверцу, и Лерн выбрался из кареты. Он не любил парадную одежду, увешенную орденами и наградами за десятилетия службы. Но сегодня он желал произвести даже не впечатление, а подавить своим внешним видом семью рыбаков. И судя по испуганному взгляду женщины, матери Вивьен, он преуспел в своем желании. К тому же он пришел не как проситель, а как тот, кто имеет право повелевать.
Конечно семья простого рыбака молча выслушала герцога, не смея прервать его речь. Но выслушав и убедившись, что гостю больше нечего добавить, отец Вивьен осмелился возразить ему.
— Наша дочь уже помолвлена, поэтому мы не можем принять ваше щедрое предложение.
— Помолвка еще официально не состоялась, — возразил Лерн. — И не состоится, — уверенно добавил он. — Семья жениха, скорее всего, уже получила мое послание и отступные. Поэтому этот Катес не осмелится больше претендовать на вашу дочь.
Супруги чуть испуганно переглянулись. Но кто были они, чтобы осмелиться спорить с самим магом и герцогом, и к тому же владельцем замка на утесе.
— Дочь может и не согласиться, — осторожно заметил рыбак.
— Вы на то и родители, чтобы приказать ей. Тем более, что я подумываю скупить все дома в рыбацком квартале. И тогда не всем здесь найдется место, — прозвучала и угроза в голосе гостя.
Лерн знал, что поступает неправильно. Но после рассказов Вивьен, он был уверен, что ее родители сразу ухватятся за предложение породниться с герцогом. Но те, скорее, пришли в ужас от его предложения, пытаясь убедить его отступить. Но отказать ему все же не осмелились. Размышлял Лерн и о том — встретиться ли ему с самой Вивьен, но решил, что лучше ей пока оставаться в неведении, что ее знакомый господин Лерн и герцог с замка на утесе одно лицо. Поэтому получив согласие, он поспешил откланиться, пока Вивьен не проснулась.
Супруги молча проводили герцога, пытаясь осознать случившееся. Дочь было жаль отдавать старику, будь он хоть трижды герцогом. Но слишком хорошо они понимали, что королевский маг с легкостью пустит их по миру, если они осмелятся не выполнить его приказ.
— А все ты виноват, рано ей замуж, видите ли. А теперь вместо нормального мужа ей достанется старик.
— Не бухти. Он приказал завтра явиться в его замок для обряда. А мы сегодня же поговорим с молодым Катесом. Если он готов бороться за нее, то пусть сегодня же ждет ее в обители небесной супруги. Настоятельница не откажется совершить обряд.
— Боюсь я, герцог тогда ни нас, ни их не пощадит.
— Какой герцог?
Вивьен всю ночь ворочалась в кровати. А до этого и много слез пролила, не желая идти замуж за нелюбимого. Поэтому услышав разговор родителей, она испугалась, что вместо обещанного месяца ей уже сегодня предстояло стать женой Катеса.
Матушка всхлипнула, потом запричитала молитву. И Вивьен посмотрела на отца:
— Батюшка, что случилось?
Известие о том, что ее в жены потребовал таинственный герцог с утеса, который не покидал замок, не напугало ее и даже не удивило. Она невольно подумала о том, что только на днях сокрушалась, что не может пройтись по замку и увидеть ту башню, с балкона которой однажды леди Итель бросилась в пучину вод. Да и настоящих магов редко можно было встретить в их краях. Только и можно было увидеть промчавшегося всадника и услышат шепот, что чужак был магом. Ей повезло только однажды… Но сейчас у нее не было сил думать еще и об этом.
— Мы сейчас же пошлем Рина за Катесом. После брачного обряда даже герцог не осмелится претендовать на тебя и отступится. Он не пожелает выставить себя посмешищем.
— Но он вымесит свою злобу на вас, — прошептала Вивьен.
— Значит, уедем отсюда, — уверенно заметил рыбак.
— Нет, — распрямилась Вивьен и замотала головой. — Вы ведь сами хотели мне обеспеченного мужа. Так пусть им станет герцог.
— Но он старик.
Вивьен подумала о том, что это не имеет значения. Все равно брак хоть с молодым хоть со старым мужем станет для нее темницей, а так хоть родители и родные не будут знать нужды, и им не придется покинуть свой дом.
— Когда он завтра ждет нас в замке?
— К обеду.
— Что же, я стану его женой.
Глава 9. Розовая часовня
Глава 9. Розова часовня
В белом платье, которое ей совершенно не подходило, Вивьен выглядела нелепо. Сестры ночью пытались перешить свадебный наряд, но все же было заметно, что он великоват ей. Волосы оставили распущенными, спрятав их под фатой.
Старшая сестра, Энина, не выдержала первой и, не скрывая слез, обняла Вивьен. Порядком удивив ее. Ведь старшая сестра была всегда более суровой и сдержанной, нежели мать. Затем и средняя сестра расплакалась, так что Вивьен пришлось уже их успокаивать.
— Ну и чего вы рыдаете? Я же замуж выхожу, а не смертельно больна.
Вивьен после слез сестер сразу изменилась. Она пыталась улыбаться, успокаивая этой улыбкой и словами родных, обещая им, что через пару дней обязательно их навестит. Но ее увещания возымели обратный эффект, так как к плачу сестер присоединилась и матушка. А отец достал старый бутыль, который получил от контрабандистов несколько месяцев назад, да все берег для особого случая.
Поэтому к назначенному герцогом времени в доме все женщины рыдали, а мужчины пили, будто и впрямь в их дом пришла беда.
Вивьен сама открыла дверь. В первую секунду, она, как и ее матушка, приняла представительного мужчину за герцога.
— М... мил...
— Его светлость ожидает вас в замке, — все так же невозмутимо, не изменившись в лице, сообщил дворецкий.
Правда в начале фразы он чуть зачастил, не позволив юной невесте совершить ошибку и принять его за будущего супруга.
Вивьен попыталась улыбнуться, но вспомнив о предстоящем обряде, ее улыбка сразу же увяла.
— Я позову родителей...
— Его светлость ожидает только вас одну в замке.
— А...
— И он просил вас не задерживаться.
Вивьен нахмурилась, а потом подумала, что так даже лучше. А то глядя на лица близких, ей и самой хотелось расплакаться. Да и братья уже столько выпили, что могли устроить любую выходку, чтобы спасти ее. Вивьен горько улыбнулась. То есть отдать ее за Катеса они были готовы в любую секунду, а за старика нет. Хотя для нее не было никакой разницы, кому из них принести брачные клятвы.