Смертельная ночь (ЛП)
Фатима махнула рукой.
— Он архитектор, специализирующийся на водных объектах для богатых и знаменитых.
— Тогда для меня он слишком дорог.
Она мгновение смотрела на меня.
— Тогда мы могли бы заключить сделку.
О, нет. Именно так я ввязалась в поиски Эшли Пратт. Ее брат Стивен отремонтировал мой древний компьютер, чтобы он мог дожить до обновления. В обмен я помогла найти его сестру.
— С чего бы архитектору делать вам одолжение? — спросила я.
— Потому что я привела к нему его первого крупного клиента, который повысил его репутацию. Он мне должен. — она достала из сумки визитную карточку и протянула ее мне. — Станете охотником за приведением в доме на Торо стрит, и я удостоверюсь, чтобы о вашем рве позаботились.
Рэй присвистнул.
— Это хорошая сделка, Лорелея. Тебе следует согласиться.
Ров требовал большой работы. Дорогостоящей. Я лелеяла мечту использовать его как ленивую реку, катаясь по ней на спине надувного лебедя. Конечно же, черного.
— Мне нужно лишь провести вас в дом и подтвердить смерть владельца? — спросила я.
— И помочь уйти всем тем, кто задержался и, возможно, не хочет покидать помещение. У вас есть подобный опыт, как я понимаю?
Я могла бы переселить призраков во сне. Пятиминутная работа за ров вместо кишащего комарами болота? Я была бы дурой, если не согласилась, а дедуля дураков не растил.
— Скажи ей, что ты сделаешь это, — настаивал Рэй.
Я не сводила глаз с Фатимы.
— Я сделаю это.
Глава 2
Дом на Торо стрит оказался совсем не таким, каким я представляла, основываясь на описание Фатимы. Помимо заросшего газона, сорняков на клумбах и покрытого мхом крыши ничего в нем особенно не выделялось. С другой стороны, мои стандарты не настолько строги, как у остальных.
Я встретила Фатиму на подъездной дорожке, где она взглянула на мои джинсы и футболку.
— Разве у вас не должно быть специального рюкзака или чего-то подобного?
— Я не охотник за приведениями из фильмов, — сказала я. — Здесь нет зеленого слизня.
Она прижала руки к груди.
— Спасибо за это. Слизь тяжело отмывать, это вам скажет любой родитель. — Фатима направилась к машине.
— Вы не пойдете со мной? — крикнула я вслед.
Она поспешно открыла дверцу своей машины.
— У меня деловая встреча в городе. Напишите, когда закончите, и дайте знать, как все прошло.
Ее испуганное выражение лица говорило, что деловая встреча была ложью. Для человека, который не верит в приведения, она выглядела встревоженной. Не было смысла наставить на обратном. В любом случае, мне лучше работать в одиночку.
— Отлично. Буду на связи, — сказала я.
В спешке она практически оставляла следы заноса на асфальте.
Я зашагала по дорожке к входной двери и почувствовала изменение в воздухе еще до того, как добралась до крыльца. Кто бы ни находился внутри, это был не просто призрак — все пространство казалось пропитано магией.
Я подергала дверную ручку, прекрасно понимая, что это не сработает. затем заглянула в окно. Внутри было слишком темно, чтобы разглядеть что-то большее кроме мебели и силуэтов. Я решила не утруждаться и проверять каждое окно. Фатима сказали, что они уже это пробовали, и, учитывая магическую составляющую, это, скорее всего, пустая трата времени.
Я обошла дом, чтобы оказаться на заднем дворе. Возможно, здесь магия окажется слабее. Мой взгляд скользнул по территории, которая выглядела не лучше перед домом. Хотя не мне бросаться камнями. Я оставила большую часть внешней части Замка в режиме ожидания, пока занималась внутренней отделкой. Возможно, Брюс зациклился на проекте внутри дома, который, в конце концов, его и погубил. Эта мысль была тревожной.
Я заметила ржавое металлическое ведро возле задней двери, по которому ползали муравьи. Ничто так не говорило о запущенности, как ржавчина и мусор. Брюс был на волосок от того, чтобы заразить муравьями весь район. Я начинала понимать точку зрения Фатимы.
Затем я увидела это… какое-то движение внутри дома. Вот вам и теория о смерти владельца внутри.
Если только это был владелец.
Существовал только один способ это выяснить. Я поспешила к задней двери и громко постучала, выкрикивая имя Брюса. Без сомнения, жители Фэрхейвена слишком вежливы в своих расспросах. С другой стороны, я знала, каково прятаться за мебелью, когда раздается дверной звонок. Я преуспела в искусстве прятаться, если меня ищут.
— Брюс, я знаю, что вы там, — закричала я. — Откройте! Я хочу всего лишь поговорить.
Нет ответа.
— Вы усложняете ситуацию больше, чем необходимо, — продолжила я. — Они думают, что вы мертвы, и хотят продать этот дом, забрав его у вас из-под носа. Вы этого хотите? Отдать свой дом правительству?
Я ждала, прислушиваясь.
Мое раздражение росло. Терпение не входило в число моих достоинств.
— Брюс, если вы не откроете, я взорву вашу усиленную защиту, и вам придется платить за новую. — а сейчас с этим затруднения, поскольку Федра Бриджер осталась единственной ведьмой в своем ковене. Опять же, в городе, скорее всего, есть и другие ведьмы, с которыми я еще не встречалась. Тем не менее, новая защита стоит немало. Разумнее открыть дверь.
И дверь открылась.
Фу. Не придется пыхтеть и взламывать дом.
Это был худощавый мужчина ростом не более пяти футов и пяти дюймов (165 см). На нем была красная футболка с золотистой отделкой. Спереди ее украшали китайские буквы. Я понятия не имела, что написано. Латынь я знала намного лучше китайского, что многое говорило обо мне: мертвый язык мне был ближе, чем живой.
Он посмотрел на меня с легким интересом.
— Кто вы?
— Лорелея Клей. А вы Брюс Хонг?
— Да. Почему вы у задней двери?
— Потому что вы не отвечали на стук в переднюю. Могу я войти?
— Нет.
Мужчина пришелся мне по сердцу.
— Люди волнуются за вас, мистер Хонг. Они думают, что вы мертвы. Вы не отвечали на стук в дверь и телефонные звонки, когда они пытались с вами связаться.
— Что же. теперь вы видите, что я не мертв. Расскажите новости. Если хотите, сделайте мое фото в качестве доказательства того, что я не мертв.
Я так и сделала.
Он начал закрывать дверь. Я подставила ногу между дверью и косяком.
— Что за защита у вас, Брюс?
Его взгляд стал острее.
— Вы ведьма? Откуда узнали, что она у меня есть?
Мужчина не могу ощущать ведьм. Это исключало нескольких сверхъестественных существ.
— Почему вы пренебрегаете своей собственностью? Они готовы увести ее прямо у вас из-под носа.
— Они могут попытаться. Как видите, я все еще жив. Причин для тревоги нет.
Брюс. Дом. Сильная магия. Что-то здесь казалось неправильным, и я не могла все это просто так оставить.
— Скажите мне, что происходит, и я посмотрю, смогу ли как-то повлиять на ситуацию.
Его брови сошлись на переносице.
— Зачем вам это делать? Вы меня даже не знаете.
— Я знаю, что вы хотите, чтобы вас оставили в покое, и полностью поддерживаю.
Он долго смотрел на меня.
— Заходите, но не смейте никому говорить, чтобы входили внутрь. Мне не нужно, чтобы у меня перед крыльцом припарковался грузовик с запеканками.
— А что не так с запеканками?
— Они обычно с сыром. А у меня непереносимость лактозы.
— Вы можете прислать их мне. Я люблю сыр.
— Я серьезно. Люди в Фэрхейвене любят объединятся вокруг какого-нибудь дела, связанного с едой. У меня нет желания становиться причиной их готовки.
— Вы говорите так, словно бесплатная еда это плохо. — задняя дверь открывалась прямо на кухню. Когда я вошла, до меня донесся аромат специй. — Это куркумой пахнет?
— Я готовлю с имбирем и куркумой, чтобы повысить иммунитет. — он указал на кастрюлю на плите. — Несколько месяцев назад я получил травму. И с тех пор восстанавливаю силы, поэтому кое-что упустил из виду.
— Почему бы не попросить о помощи? — спросила я.