Эй ты, бастард! (СИ)
Потом он ушёл в противоположную от меня сторону, даже не оборачиваясь.
— Вы спасли его честь, сударь, — одобрительно сказал Аристарх.
— Плевать я хотел на его честь, главное — людей спасти, — я открепил шпагу и протянул её ему. — Благодарю.
— Ваша рука достойна такого оружия. Когда мы выберемся, приходите в нашу усадьбу. У меня богатая коллекция хороших клинков, думаю, один из них вам подойдёт, — он взял своё оружие обратно.
— Вы льстите, мне просто повезло поймать Кабаргина на ошибке.
— Хитрый боец с благородным сердцем дорогого стоит. Так что не принижайте свои достоинства и принимайте моё приглашение, думаю, мы найдём темы для разговора. Моему брату будет очень интересно пообщаться с будущим главой клана Кальмаровых.
— Не люблю строить планы слишком далеко вперёд. Как выберемся, непременно обсудим, — я постарался плавно съехать с темы.
Но судя по выражению лица Аристарха, получилось не очень убедительно. Однако от комментариев он воздержался.
— Что ж, тогда давайте придумаем план, — предложил он. — Я узнаю эту часть Изнанки. В Дальневосточном Обществе Исследователей Изнанки, сокращённо — ДОИИ, она называется «Туманной Долиной». Члены нашего общества частенько заходят сюда, для экспериментов или добычи низкоуровневых макров.
— Значит, вы были здесь?
— Конкретно здесь — нет, но я узнаю местность. Думаю, если мы чуть-чуть побродим в округе, то сможем отыскать путь к заставе, которая стоит на месте перехода в Лицевой мир.
Лицевым миром здесь называлась основная реальность. Та самая, где существовала Российская империя, кланы и откуда мы вывалились в Изнанку.
Но, насколько я знал, здесь были ещё и другие миры. И путь в них лежал как раз через Изнанку.
— Люди не выдержат быстрого перехода, — сказал я, посмотрев на раненых. — Времени терять нельзя. Нужно найти заставу как можно скорее и сказать, чтобы сюда прислали спасательную экспедицию.
— Ваша правда, Кальмаров. Между тем, как ваше имя?
— Ярослав.
Никакой подозрительной реакции. Либо он идеально владеет своей мимикой, либо глава клана Каланских ничего ему обо мне не рассказал.
Но с ним всё равно я собирался держать ухо востро. Аристократы редко столь дружелюбны к бастардам, как он ко мне.
Даже то, что я спас его, могло не играть роли. Впрочем, время покажет.
— Я пойду с вами, — сказал я. — Вдвоём мы быстро дойдём до заставы и приведём помощь, а остальные останутся здесь, все вместе, и будут держать оборону в случае нападения тварей.
— Согласен, хороший план.
Тут прозвучал чарующий голос Косаткиной. — Я буду полезна, если вы возьмёте меня с собой. Благодаря своему дару, мой голос будет слышно за многие километры, так что нам будет проще связаться с людьми.
И смотрит на меня своими голубыми глазами. Вымокшая, потрёпанная, но, тем не менее, не растерявшаяся в самый ответственный момент.
Правда, что-то в её глазах вызывало подозрения. Не то хитринка, не то немой вопрос, который она не стала озвучивать.
— Хорошо, пойдёте с нами, Татьяна, — кивнул я.
Сильным голосом действительно можно было дозваться до людей. Или привлечь по наши души парочку опасных тварей.
Остальные пассажиры остались здесь, без энтузиазма отнесясь к нашей вылазке. Пойти с нами тоже никто не вызвался, предпочитая сидеть здесь в обороне.
У некоторых аристократов здесь имелись шпаги, а у матросов однозарядные ружья с пулями к ним.
Интересно, что в порохе они не нуждались. Вместо него использовались макры, которые загонялись в ствол вместе с пулей и вполне себе неплохо стреляли.
Так что за безопасность пассажиров я был спокоен. По крайней мере, на сегодняшний день. Но чем дольше они будут сидеть здесь, тем меньше шансов выжить у раненых и уцелеть здоровым.
К походу мы подготовились быстро.
Я нашёл на берегу нетронутый ящик с припиской «Дорогому сыну», где обнаружились новенькие сапоги. Судя по виду — походные.
Я надеялся, их получатель и отправитель были в порядке. Но мне они были нужнее.
Также прихватил себе оставшуюся без хозяина шпагу, которую нашёл на мели озера. Она была без ножен, так что я просто заткнул её за пояс.
Косаткина тоже переоделась. Одна из выживших пассажирок-простолюдинок нашла для неё рабочую робу и запасную пару обуви.
Татьяна сначала сопротивлялась, как подлинная аристократка. Но аргумент: «практичность повышает выживаемость», сказанный моими устами, заставил её взять одежду.
Она была ей маловата, так что плотно облегала фигуру. Очень привлекательную во всех местах, должен был отметить.
Перед походом я взял свой фрак и, незаметно для всех остальных, перепрятал макр в карман.
За этим меня застала Косаткина.
— Почему ты не сказал, что это ты всех спас? — она вопросительно приподняла бровь.
— Чтобы избежать лишних вопросов. Тебе тоже стоит помалкивать.
Она улыбнулась и наклонила голову набок. — Зачем мне это делать?
— Потому что я спас твою жизнь и неизвестно сколько раз сделаю это ещё. Если сделаю.
Косаткина нахмурилась. На этом разговор был закончен.
Мы отправились в путь.
Шли молча. Аристарх приглядывался ко всем травинкам, деревьям и кустам, но выглядел вполне уверенно, так что мы спокойно шли за ним в туман.
На деревьях, встречавшихся по пути, оставляли засечки, чтобы потом вернуться назад со спасательной миссией.
Внезапно со всех сторон послышалось рычание.
И чем ближе оно становилось, тем лучше я Чуял пришедших по наши души тварей.
— К бою, — скомандовал я, выхватив шпагу.
— Должно быть несложно, — с сомнением сказал Аристарх. — Это нулёвый уровень Изнанки, здесь самые слабые твари! Будь мы на первом или втором, можно было бы опасаться, а так…
— Вы себя успокаиваете, ваше благородие, или нас? — нервно поддела его Косаткина, прячась за мою спину.
— Вы остры на язык, сударыня.
Слева. Тварь похожая на пуму с яркими розовыми глазами, наскочила на Аристарха.
Но прямо в полёте я рассёк её шпагой. А её раненное тело добил уже сам Аристарх, нанеся два быстрых укола в грудь. — Туманная рысь! У них два сердца! Бей туда же, куда и я!
Я кивнул и повернулся в другую сторону, встречая нового монстра. Эта не стала бездумно кидаться на нас, она была крупнее и старше, опытнее.
Тварь сделала рывок, рассекая воздух лапой, но не дотягивалась. Не хватило длины.
— Осторожнее, этот среди них вожак, а значит может на время превращаться в туман! — крикнул Аристарх, пронзив новую туманную рысь в глаз.
Вожак зарычал, смотря на меня. Позади него показались еще две особи помоложе, они стояли по обе стороны от него, словно в ожидании команды.
И она последовала.
Короткий рык и все три туманные рыси бросились на меня, две по бокам, а вожак напрямую.
На бегу он превратился в облако сизого тумана и просто прошёл через меня, прямо к Косаткиной, пока молодые звери отвлекали меня.
Но я был быстр.
Одна тварь отлетела далеко назад благодаря телекинетическому толчку.
А вторая получила удар шпагой в пасть и погибла.
Я тут же развернулся, чтобы сразиться с главным противником.
Сизый туман уже начал принимать более материальную форму, рядом с испуганной Косаткиной.
Но я тут же заслонил её со шпагой наизготовку.
Как только вожак-рысь материализовался, то сразу же нанёс мне размашистый удар когтистой лапой. Но я непринуждённо отбил его и выпустил силу.
Фиолетовые частицы телекинеза охватили вожака и подтащили ко мне, после чего я двумя быстрыми уколами пронзил его сердца.
Погибшая тварь рухнула на землю.
Увидевшие это остальные звери тут же бросились назад, скрываясь в тумане.
— Фух! Это было не так просто, как я ожидал, — вытер вспотвший лоб Аристарх. — Шустрые твари. Ловко ты с этим вожаком разобрался, без тебя нас бы уже порвали на лоскуты.
Косаткина стояла в стороне и даже дышать боялась, всё время смотря в туман.