Отвергнутая невеста генерала драконов (СИ)
Глава 74
Брат, не спеша, развернулся и взглянул прямо на меня. Столько печали проглядывалось через знакомые карие глаза. Только вот я не помнила его таким. Маленьким и беспомощным. Казалось, он всегда был взрослым, сильным и недосягаемым. Брат и сестра. Родные и чужие. Жили под одной крышей, ходили по одним коридорам. А разговаривали ли? Я не помнила этого. Да мы никогда не были особенно близки. Встречались только за обеденным столом да и то не каждый день.
Мальчишка, стоящий передо мной попытался улыбнуться. Виновато как-то. Это тронуло сердце.
Да, родные и чужие.
Когда мне исполнилось столько же, сколько ему сейчас, Максен уже был счастливо женат и его Линнель держала на руках крошку Филлию.Нет, не было у нас общих тайн и интересов, игр или иных занятий. Он фер — наследник отца. Я несостоявшаяся лера — шанс матери примазаться к высшему обществу драконов и магов.
Вот кем мы являлись. Игрушки в руках родителей.
Повернув голову, я попыталась еще раз заглянуть в комнату матери, но в дверном проеме зияла лишь тьма. Бездонная словно дыра. Бездна наших душ, не заполненная любовью близких. Рана одна на двоих. Вот что было у нас общего. Боль.
Максен проследил за моим взглядом и вдруг его облик расплылся подобно серому туману. Брат стал снова таким, как в день смерти. Сильным и независимым младшим фером фьефа снежных барсов.
Жестоким воином, позволившим себя убить.
Предавшим дочь и сестру.
И теперь не знающим покоя.
Внезапно через пелену этого странного забвения прорвался мужской крик. Дикий. Безумный. Я дернулась и тут же пришла в себя на постели. Потолок, стены... В голове все смешалось. Мысли доставляли боль. Айдана рядом не оказалось. Его место занял Морган, и теперь в его руках чуть подрагивала ложечка с водой. Он поднес ее к моему рту и влил, бережно протерев сухие растрескавшиеся губы. Сглотнув, я уставилась на дверь, через которую за шею втаскивали в комнату человека. За ним цепочкой тянулись грязные следы от сапог, хорошо заметные в свете факела у входа. Совсем как накануне.
Я не могла рассмотреть лицо пленника, он отвернулся от постели. Но крик... Голос. Он был мне знаком.
— Вы его нашли! Замечательно, — довольно усмехнулся Морган. — А сюда зачем притащили? Не лучшее место для расправы.
— А мне что бегать из темницы сюда к тебе по каждому вопросу, темный? — мой дракон обернулся и возмущенно уставился на мага. — Выбьем из него всю информацию здесь, а что от этой туши останется — вручим Сарену. Он лютует, аж искры из глаз сыпятся и хвост из штанов лезет. Отдали его Филлии, пусть успокоит хоть немного.
— Еще бы ему не беситься, — из тени коридора вышел Вегарт. — Прямо под носом и, кажется, не один месяц эта падаль ходила, дышала и гадила. Представь, какое унижение для военачальника. Хорошо он хоть живым его сюда доставил, а не сорвался и не разодрал. Сильный Сарен все-таки мужик, нужно иметь в виду.
— Тогда подальше его от кровати оттаскивайте, — Морган махнул на них рукой. — Можно вон в умывальню, чтобы Рьяна, придя в себя, не испугалась.
— Рьяна? — Айдан вроде и хохотнул, но как-то жутко. — Она скорее испугается вида своей умывальни, когда я закончу с этим. Здесь кишки да кровь легче будет прибрать.
Он подволок свою живую воющую ношу к окну и, схватив ладони пленника, сложил их одну на другую на деревянном подоконнике, а после мощным ударом кинжала пронзил их, приколачивая к нему.
Мужчина заорал. Я прищурилась, силясь рассмотреть его, но Вегарт встал перед постелью, заслоняя все происходящее.
— Кто это? — прошептала одними губами, но меня не услышали.
Пленник верещал, силясь вырваться из захвата моего дракона. Но тщетно. Айдан на себя обычного был совсем не похож. Его лицо густо покрывала золотая переливающая в отсветах свечей чешуя. На подбородке, лбе, скулах... На кистях и костяшках пальцев... Кто сейчас отвечал за его действия? Человек или зверь? Или они выступали за одно. Оскалившись и продемонстрировав увеличивающиеся клыки, Айдан обхватил пленника за голову и резко припечатал ею к стене над подоконником. Упасть мужчина не смог, ладони и торчащий из них кинжал не позволили.
— Что тебе нужно знать, Морган? Давай, сначала противоядие для моей феры, а потом все остальное.
— Ханым не простит вам, — прохрипел мужчина у окна. — Вы ответите ему за каждую мою пролитую каплю крови!
— Ханым? — Айдан снова ухватил пленника за шею. — А при чем здесь этот ханым? Мы же все об одном говорим. Ханым Долон?
Его совсем не впечатлили угрозы. Скорее повеселили.
— Я его сын! Я! — хрипел мужчина. — Вы не смеете даже прикасаться ко мне...
Прикрыв глаза, ощутила сильное головокружение. Звук удара. Стон. Пленный замолчал. Я же пыталась вспомнить, кому принадлежит этот голос. Видимо, мне действительно было очень плохо, потому как потребовалось немного времени, чтобы сообразить — это тот, о ком я сама же пыталась предупредить мужчин.
Гасми!
Сын ханыма?
В глазах снова появилась резь. Так пекло, что в уголках скопились слезы.
— Сейчас, девочка, — раздалось надо мной, и Морган заботливо протер мне лицо мокрой тканью. — Все будет хорошо, Рьяна. Потерпи еще немного, и я приготовлю тебе хорошее зелье. Оно точно поможет.
Мои губы изогнулись.
— Я не стала лерой... — свой шёпот я и сама не различала, но маг разобрал.
— Ты родилась оборотницей. С чего бы тебе становиться вдруг магичкой? — он ни понял, о чем я.
— Мама... она... — слова не шли.
Слишком больно тикало в висках. Тошнота накатывала. Наверное, плохой это был момент для откровений. Очень не подходящий.
— Последний, о ком я сейчас буду думать, Рьяна, это о твоей матери. Все ценное, что у меня есть — это ты да Филлия. Девочки, которые любили меня, ничего не требуя и не используя в своих целях. И пусть Филлия в силу возраста ворчит часто в мою сторону, но я-то знаю, к кому в кабинет она прибегала ночами, когда слышала странные звуки и боялась тебя потревожить. Так что закрывай глаза, моя фера. Никто в этой комнате не даст тебе умереть. Пусть твоим мужем стану не я. Но с этим легко смириться, зная, что это место займет более достойный, и ты будешь любима. Теперь я рад, что ты нашла истинного. Хоть успокоишься и отогреешься.
— Ты всегда заботился... — пробормотала я через силу.
— Да, а теперь нас будет двое. Давай, девочка, засыпай. Мне пора варить для тебя лекарство.
— Она в сознании? — услышав Моргана, к нам подошел Айдан, оставив на время свою жертву.
— Да, видимо вопли привели ее в чувство.
— Рьяна, — моих волос коснулась ладонь. Дракон улыбнулся. — Мы его нашли. Сейчас я выбью из него состав яда, и наш темный такое пойло тебе сварит. Быстро на ноги встанешь.
— Он уже наш? — попыталась я отшутиться.
— Верные люди в наше время — дороже золота. Думаешь, я его куда-нибудь теперь отошлю? — Айдан, несмотря на напряжение и ярость, сверкающую в его очах, пытался шутить и делать вид, что все хорошо.
Чтобы я не боялась. Чтобы не переживала. В уголках глаз опять скопились слезинки. Улыбнувшись, я моргнула, смахивая их с ресниц. Над мужчинами снова показался призрак брата.
Передо мною снова все поплыло. Сознание меркло.
— Она засыпает, — шепнул Морган. — Доделывай свое дело, дракон. Не тяни, и так измучилась вся. Выхаживать не один день будем.
— Выходим, — негромко ответил Айдан. — Иди к своим склянкам. Приступим.
Глава 75
И снова тьма, но даже через нее я ощущала боль. Ломало все тело. Шея, кисти, колени... Меня выворачивало. Горечь во рту уже казалась нестерпимой. Постоянно тошнило.
Я впадала в спасительное беспамятство, но вместо покоя раз за разом возвращалась на ту дорогу, на которой много лет назад осталась лежать вся моя семья.
И сейчас, прорвавшись через пелену мрака, я снова оказалась в карете брата. Филлия все так же копалась в корзине с пирожками и выискивала непременно сладкие. Максен молча смотрел в окно, а Линнель крутила в руках небольшой кожаный бурдюк. При этом она бросала осторожные взгляды на мужа. Будто боялась чего-то.