Отомстить изменнику, или Невеста (не) того дракона
Следующие несколько дней провожу в ожидании справедливого возмущения от Георга. Пусть я считаю себя обиженной стороной, по законам общества он вправе прийти ко мне за ответами. Но удивительная тишина настораживает, меня никто не беспокоит. Даже не приходится просить Джона лгать посетителям про мое отсутствие, поскольку к нам все равно никто не приходит.
Но на четвертый день мое везение заканчивается.
– К вам гость, госпожа, – объявляет Джон. – Его светлость ожидает вас в гостиной.
Так нарушается мое уединение. Уверенность слуги в том, что я приму посетителя не ускользает от меня.
– Спасибо.
Я не спорю, ведь старшего Бомона я бы и впрямь приняла, а в том, что это он я не сомневаюсь. После того, как мы с Джоном остались одни, слуга часто проявляет инициативу, опекая меня. Я не всегда вижу логику в его действиях, но стараюсь не спорить. Он моя единственная связь с ушедшим детством.
– Бель, – приветствует меня дракон, поднимаясь на ноги, – рад видеть. Джон принесет нам напитки, присаживайся.
И снова ведет себя, как хозяин.
– Что–то случилось? – решаю не реагировать на наглость. – Ко мне никто не приходил, Георг даже не писал. Признаться, я удивлена. На вечере помолвки он мне показался заинтересованным в браке.
– Я ведь сказал, что все улажу, – машет рукой Адам. – Не бери в голову, все хорошо.
– Как он отреагировал? Как прошел ваш разговор? – спрашиваю озабоченно.
Несмотря на измену Георга и его явное обещание пренебрегать верностью в дальнейшем, я и себя ощущаю в некотором роде предательницей. С младшим Бомоном мы были связаны с детства, несколько раз виделись, общались. Родители хотели, чтобы я узнала жениха до вступления в брак.
Столько усилий, а я перечеркнула их одним росчерком пера, согласившись на авантюру герцога, с которым лишь несколько раз здоровалась до вечера официальной помолвки.
– Семейная встреча прошла ожидаемо и привычно, – отвечает дракон. – Ты лучше поешь, нам надо поехать выбрать тебе платье. Спасибо, Джон, я сам поухаживаю за Бель, – говорит слуге и берет в руки кофейник.
С любопытством наблюдаю за действиями герцога. Он ловко орудует посудой, в конце подкладывая мне на тарелку воздушное пирожное.
– Зашел в кондитерскую перед тем, как прийти к тебе, очень хвалили профитроли с заварным кремом, попробуй, – кивает на сладкое.
– Спасибо за заботу, – киваю. – Не думала, что высшие драконы занимаются подобными мелочами.
– Я говорил в прошлый раз, моя жизненная цель – ломать устои общества. И нет ничего сложного в прогулке до кондитерской и обслуживании за столом, – серьезным тоном произносит Адам.
– Это очень мило, – произношу, не зная, как правильно реагировать.
Не влюбиться бы в настолько идеального мужчину, а то мои якори сейчас сильно пошатнулись, не держат в привычном курсе. А нырять в омут с головой – это не для незамужней леди.
– И не в моих привычках ходить в гости с пустыми руками, не хочу объедать сироту, – говорит Адам, и весь флер «идеального мужчины» моментально рассеивается.
– Не стоит переживать за меня, – кладу пирожное на тарелку, аппетит пропал, – у меня все хорошо, не голодаю. А даже если бы это было не так, то это не ваше дело.
– В ближайшее время как раз мое, Бель, – Адам обратно пододвигает ко мне тарелку. – Ты моя невеста, пусть и фиктивная.
Смотрю в глаза дракону и думаю, как можно быть одновременно таким притягательным и отталкивающим.
– Ах да, мы перешли на ты, – произношу с сарказмом. – Тогда и вопросы можно неудобные задавать, я полагаю. Зачем пришел? Накормить меня сладким? – иронично выгибаю бровь. – Стройная невеста – слишком просто для общества? Не нарушает его устоев, с коими ты борешься?
– Не только, – спокойно реагирует Адам. – Наряд тебе поедем приобретем, я же сказал уже.
– Полагаешь, у бедной сироты все платья настолько износились, что нельзя в них и в люди выйти? – спрашиваю насмешливо. – Поверь, я предпочитаю проводить время в поместье отнюдь не из–за недостатка приличных нарядов.
– Верю. Но моя невеста должна носить лучшее. Хочу, чтобы ты затмила всех на вечере у Дижо. С твоими природными данными это вполне возможно, я лишь немного помогу с внешней оберткой.
– А как же попрание устоям, герцог? – усмехаюсь. – Гораздо более провокационно будет смотреться мешок из–под картошки вместо вечернего платья, не находите?
– Дорогая одежда не входит в список устоев, с которыми я борюсь, – отвечает Адам, не смущаясь.
– Ладно, – прерываю наш зрительный контакт и откидываюсь на спинку кресла, – кто я такая, чтобы спорить со столь влиятельным женихом.
Мой голос сочится неприкрытым сарказмом. Кажется, родителям так и не удалось научить меня сдерживать вспыльчивость. Она прет из меня, невзирая на все нормы и правила поведения в обществе.
И чего я разозлилась, спрашивается? Хочет герцог потратить деньги, я ему в этом помогу. Маленькое состояние спустит на ненужные наряды, сам напросился.
Глава 5
– Ты на карете? – спрашиваю удивленно, выходя на улицу. – Хотя какая я глупая, конечно, на карете. Расстояние от города до моего поместья еще преодолеть надо. Я ведь живу в настоящей глуши по сравнению с центром.
Я нервничаю после своего неуместного проявления эмоций, от того постоянно путаюсь в том, как мне обращаться к герцогу. Да и не такая я на самом деле уверенная в себе, скорее избалованная любящими родителями девица, которая внезапно осталась одна и не имеет понятия, за какой ориентир ей цепляться, чтобы вернуть себе безопасную жизнь.
– В центре я действительно прогулялся за пирожными, – отвечает буднично Адам, не замечая моих метаний, – я бы и до тебя дошел пешком, полезное это дело, знаешь ли. Но решил позаботиться о твоих ножках.
Он договаривает и смотрит на мои ступни. Платье длинное, открыты только лодыжки, но я почему–то смущаюсь. Взгляд дракона темнеет, зрачки занимают практически все пространство, это одновременно завораживает и гипнотизирует.
Со стороны мы точно представляем собой любопытную картину. Оба замерли, герцог смотрит на мои ноги так, словно это лучшее, что он видел в своей жизни, а я наблюдаю за ним, не в силах отвести взгляд. И воздух между нами, он электризуется, я явственно это ощущаю.
– Госпожа, вас не ждать раньше ужина?
Верный Джон спасает. Он выглядывает в окно и разряжает обстановку своим вопросом.
– Д–да, конечно, – с трудом киваю и ощущаю прилив крови к лицу, – я полагаю, его светлость привезет меня обратно к этому времени.
Как долго Джон наблюдал за нами, пока не задал вопрос? Сколько вообще мы простояли как каменные изваяния, занятые перекрестными гляделками?
Стыдно и ужасно неловко. А нам еще в одной карете ехать!
– Не волнуйся, Джон, – произносит Адам, с легкостью беря меня под локоть, – я обязательно верну твою хозяйку вовремя.
Он плотоядно улыбается и ведет меня к карете. А я впервые задумываюсь о различиях между простыми людьми и драконами, имеющими две ипостаси. Слишком уж Бомон сейчас выглядит, как хищник.
– Кхм, уютная карета, – говорю уже в пути, чувствуя себя обязанной наладить непринужденную беседу.
Здесь нет Джона, а возница едва ли придет мне на помощь, даже если герцог позволит себе лишнего.
Нет, он ведет себя как истинный джентльмен, но его взгляды, некоторые жесты и это постоянное сгущение воздуха между нами. Так и до проблем со здоровьем недалеко. Тяжесть в дыхании и сумбур в голове – неприятные симптомы.
– Думаешь? – Адам насмешливо выгибает бровь. – Как по мне, обычная. Зато здесь можно открыть окошко, ты выглядишь так, словно тебе срочно нужен свежий воздух.
Снова краснею. Мое состояние настолько заметно, или он издевается?
– Да, спасибо, можно и открыть, – стараюсь звучать уверенно и тянусь левой рукой к створке.
Я только одно не учла, герцог проделывает тоже самое правой рукой. Наши кисти закономерно сталкиваются друг с другом, и у меня возникает вопрос – где гром и молнии? Мы явно создали мощный заряд.