Упрямая девчонка
Флинн выпрямился и увидел, что к станции приближается еще одна черная колымага. Он мрачно подумал о том, что был бы сейчас на седьмом небе от счастья, если бы местные такси так не походили на гробы на колесах.
Тем временем второй водитель подъехал вплотную к бамперу первой машины, затормозил и выключил фары.
— Слава Богу! — Флинн кинулся к нему.
— Желаю вам приятного уик-энда! — крикнул ему вслед первый таксист.
— Спасибо, — автоматически откликнулся Флинн. Уик-энд воистину обещал стать незабываемым. Хорошо, если после таких передряг они с Ниной не отдадут концы… А ведь все еще только начинается! Флинну уже не верилось, что он сможет выдержать целых три дня на свадьбе у типа, с которым не виделся «каких-то» пятнадцать лет, и женщины, с которой вообще не был знаком. Это было глупо и бессмысленно — вот так по-идиотски разбазаривать время, и при одной мысли об этом Флинн приходил в бешенство.
Мало того, лицезрение чужой свадьбы наверняка подогреет в Нине мечты о своей собственной. А ведь она и так уже прожужжала ему все уши. С обреченным вздохом он прошлепал прямо по луже. И кто вообще придумал эти выходные?
— Мне нужно в Мерстан! — выпалил он в лицо второму таксисту. — Вы можете меня отвезти?
Водитель, лохматый, растрепанный тип с кустистыми бровями, загасил сигару прямо о дверцу машины с внешней стороны. Судя по всему, он проделывал этот фокус не впервые.
— Это моя работа, — веско сообщил он.
— Слава тебе, Господи! — Флинн радостно замахал Нине. — Вы мой спаситель, честное слово! Если бы вы не появились сегодня раньше срока, мне пришлось бы топать в Мерстан пешком! — восклицал он. — Вон там, на платформе, стоят наши чемоданы.
— Прогулка была бы что надо, особливо по такой погоде. Лохматый водитель, кряхтя, выбрался под дождь. Нина шла к ним на цыпочках, старательно обходя каждую лужу. Она открыла массивную заднюю дверь, собираясь так же аккуратно поместиться в машине, но Флинн опередил ее, с размаху плюхнувшись на сиденье.
— Спасибо, что придержал для меня дверь! — фыркнула она и с грохотом захлопнула ее за собой. — Какого черта ты копался так долго? — Через заднее окно было видно, как водитель несет с платформы их багаж. — Надеюсь, ты предупредил его, что в черном чемодане особенно хрупкие вещи?
Флинн обернулся и с досадой поморщился при виде того, как таксист с размаху опускает на мостовую злополучный черный чемодан.
— Прости. — Он выпрямился и попытался стряхнуть воду с рукавов. — Черт побери, я промок до нитки!
— Ты что, ослеп? — возмутилась Нина, старательно отряхивал краешек платья, выглядывавший из-под манто. — Это же натуральный шелк!
— Знаю. — Флинн провел обеими руками по мокрым насквозь волосам и зажмурился. — Я сразу сказал, что ты зря его нацепила.
Нина театральным жестом раскрыла свою сумочку и извлекла из ее необъятных глубин ручное зеркальце. Вид белокурого локона, выбившегося из-под шапки и имевшего наглость завиться под дождем, заставил ее громко выругаться. Она не один час провела парикмахерской, доводя до совершенства идеально ровную и гладкую прямую стрижку.
— Господи, хоть бы мы приехали вовремя и нам хватило времени принять душ! — с чувством произнес Флинн. Ему казалось, что избавиться от жуткого холода можно только с помощью горячего душа и стакана доброго виски.
— Ты хотел сказать — ванну! — язвительно напомнила Нина. — И как они здесь обходятся без душа? От этой ванны только сырость по всему дому!
— Полагаю, так им легче расслабиться и снять усталость. Под душем моются те, кто вечно куда-то спешит.
— А в ванне моются те, кому нравится плавать в собственных нечистотах!
— Вечно ты все вывернешь наизнанку! — брезгливо скривился Флинн. Он долго разглядывал пятна от воды, оставшиеся на его шелковом галстуке. Это был единственный сносный галстук, подаренный ему матерью. Это не означало, что она подарила сыну мало галстуков.
Он привычно протянул руку за портфелем и вспомнил, что портфель упакован в один из чемоданов. Флинн вывернул шею и с тоской посмотрел в заднее окно. Таксист как раз опустил в багажник их последний чемодан — один из тех неподъемных монстров, что принадлежали Нине. Машина крякнула и просела под его весом. Флинн сердито фыркнул и выпрямился. Нечего было и мечтать о том, чтобы что-нибудь достать.
Машина снова скрипнула рессорами, когда водитель вернулся на свое место. Благодаря кожаной кепке и куртке ему был нипочем даже проливной дождь.
— Так вы говорите, Мерстан? — спросил он, включая зажигание. Мотор проснулся с натужным ревом, и колымага покинула стоянку возле платформы. — Это что же, за вами даже машину не прислали?
— Нет, как видите, — сердито ответила Нина, посылая Флинну разъяренный взор.
Катберт Литтон — он же Кабби для близких и родных, а также жених на этой чертовой свадьбе — клялся и божился, что все машины будут заняты на доставке будущих родственников со стороны невесты, прибывающих на станцию ранним поездом. Нина чуть не лопнула от злости, когда узнала об этом, но Флинну было уже все равно. Какая разница, доставят его в этот проклятый Мерстан в лимузине или в простом автомобиле?
Однако после очередного скандала, устроенного Ниной, ему в сотый раз захотелось плюнуть на все и вернуться домой. Его удерживало лишь то, что мать сживет его со свету, если он не появится на свадьбе. Правда, надо отдать ей должное, она крайне редко обращалась к сыну с какими-либо просьбами, но когда это случалось, лучше было ей не перечить.
— А я-то думал, они сами пошлют машины за своими гостями. Ехать туда далеко и все такое… — как ни в чем не бывало продолжал водитель. — Оно ведь ежели к примеру сказать, одних деньжищ сколько ухлопаете…
— Насчет платы вы можете не беспокоиться, — перебил его Флинн, безуспешно пытаясь откинуть со лба отяжелевшие от воды волосы. — У нас с собой есть наличные.
И он снова недобрым словом помянул Кабби Литтона. Мало ли с кем ему довелось дружить в детстве? Это не означает, что он обязан поддерживать с ним отношения до самой смерти. Хотя его мать была убеждена в обратном.
— Ох, да я вовсе не то имел в виду! — рассмеялся водитель.
— Мы уже обсудили тот факт, что за нами не прислали машину! — раздраженно выпалила Нина, наградив Флинна очередным убийственным взором. — Значит, нам не повезло, а вам наоборот. И давайте на этом закончим.
— Как скажете, мэм, — буркнул таксист.
Флинн откинулся на спинку сиденья, снял галстук еще раз полюбовался на отвратительные темные пятна и сжал злополучный кусок шелка в кулаке. Когда на Нину «находило», она с успехом превращала существование окружающих в ад. Скоро ли они наконец доберутся до места? Черт побери, сколько времени потрачено впустую! А ведь если Кинкейд не получит в понедельник готовую речь, Флинну не сносить головы.
Рядом с ним Нина накладывала на губы очередной слой помады и демонстративно не замечала его присутствия.
Она еще долго будет дуться. Их ссора началась в самолете, когда они повздорили из-за какого-то пустяка и Флинн с раздражением сказал, что ей вообще следовало сидеть дома и не высовываться. Он больше не в состоянии больше слушать ее бесконечные речи о его чувствах, об их отношениях и об их будущем — таком, каким оно может быть, каким оно должно быть и каким оно непременно станет. После чего она перешла к обсуждению предстоящей свадьбы и необходимости все замечать, чтобы учесть этот опыт на своей свадьбе. Оказывается, всякий раз, попадая на чью-то свадьбу, Нина делала заметки на память затем, чтобы ее собственная свадьба прошла без сучка и задоринки. Она пилила и пилила Флинна без передышки, и пой конец он не выдержал и заявил, что в данный момент ему даже противно думать о свадьбе.
Это обеспечило ему несколько часов благословенной тишины.
Правда, в Хитроу Флинн попытался вывести Нину из мрачного состояния, уверяя, что она просто застала его, врасплох, что он был не в лучшем расположении духа и что они непременно обсудят все позднее, выбрав более благоприятный момент. Но если Нина и была в чем-то непревзойденным мастером, так это в умении холить и лелеять нанесенные ей обиды.