Дух камня
Вельдан оглядела неподвижную фигуру на кровати.
Полагаю, я должна попытаться. Хотя, говоря откровенно, предпочла бы еще раз спасти ублюдка от костра, нежели подружиться с ним…
Вельдан откашлялась.
— Заваль, — начала она, — я знаю, что ты не спишь, но это и к лучшему. Ты не обязан со мной разговаривать, но я прошу хотя бы выслушать. Возможно, ты мне не поверишь, но мы и в самом деле не желаем тебе зла. Нам нужна твоя помощь — так же как и наша тебе. Когда все закончится, ты будешь свободен и волен в своих действиях…
Девушка помедлила, надеясь дождаться хоть какой-нибудь реакции от неподвижной фигуры на кровати. Ничего не произошло. Вельдан досадливо передернула плечами, однако продолжила:
— Должно быть, ты недоумеваешь, для чего это неизвестным чужакам понадобилось сдергивать тебя с жертвенного костра. Почему мы взялись тебе помогать, и что станется с тобой дальше… Я готова поспорить, что у тебя накопилась масса вопросов. Если ты задашь их, я постараюсь ответить в меру своих сил…
Тишина. Но чародейка была почти уверена, что видит блеск глаз из-под сомкнутых ресниц Заваля. Он глядел на нее, чуть приподняв веки. Ну что ж, она хотя бы пробудила его интерес. Для начала и это неплохо. Вельдан поспешно отвела глаза, устремив взгляд в огонь, и снова заговорила:
— Однажды ты назвал меня демоном. — Воспоминания снова резанули ее, и Вельдан с трудом удалось совладать со своими эмоциями. — Это не так. Я такой же человек, как и ты. Надеюсь, теперь, при свете дня, ты это заметил. И уж во всяком случае, я должна казаться тебе более или менее обыкновенной после того, как ты увидел моего напарника Казарла. Никто не знает, откуда он взялся. Он вылупился из яйца, которое дала мне моя мать, когда я была еще ребенком. Всю жизнь я провела бок о бок с ним, и он мой единственный настоящий друг. Конечно, вряд ли он уникален в своем роде. Наверняка где-то у него есть родители, однако его происхождение — тайна для всех нас. Я знаю, что в это трудно поверить, но он не чудовище. По крайней мере, — добавила Вельдан с усмешкой, — ни разу им не был с тех пор, как ты познакомился с ним.
Со стороны кровати донесся глубокий вздох. Вельдан посмотрела на Заваля. Видно, ему нелегко хранить молчание.
— Когда мы повстречались впервые, — продолжала она, — ты сказал, что кто-то поселился в твоем мозгу. Я догадываюсь, что ты перепугался. Но тебе не приходило в голову, что бедное существо, запертое в твоем сознании, страдает не меньше, чем ты сам? Видишь ли, у него просто-напросто не было выбора. Да, он вторгся в твой мозг, но лишь потому, что его собственное тело погибло, и ему некуда было деваться. И хотя он напугал тебя, он не сделал тебе ничего дурного, верно? Ты по-прежнему контролируешь свое тело, ты по-прежнему принадлежишь себе… Но если бы мы не спасли тебя, и ты умер на костре, он бы тоже погиб. А ведь он-то как раз не имел никакого отношения к вашим конфликтам. Он ни в чем не виноват… Ты умный человек, Заваль. Ты, разумеется, не лишен сострадания к ближним своим… — Говоря откровенно, Вельдан отнюдь не была в этом уверена, однако полагала, что немного лести не повредит. — Поставь себя на его место. Подумай, что пережил он в те кошмарные минуты, когда вот-вот должен был вспыхнуть огонь…
Ответа по-прежнему не было, но Вельдан это не смутило. Хотя Заваль не подал виду, чародейка знала, что иерарх слушает ее.
— Сейчас тебе нужно отдохнуть, — сказала она пленнику. — Возле кровати есть ведро с водой и кружка. Я оставила тебе чистую одежду; возможно, ты захочешь умыться и привести себя в порядок. В ногах стоит еще одно ведро, на случай если — ну, если оно тебе понадобится… Я знаю, что сейчас ты в отчаянии, и тебе очень худо. Я принесу тебе горячей еды, когда она будет готова, и, может быть, тебе станет полегче. Конечно, последние дни не улучшили твоего самочувствия. Я сознаю это и прошу прощения, но, боюсь, у нас нет иного выхода. Надеюсь, в свое время ты все поймешь, Заваль…
Когда Вельдан покинула домик, всходило солнце, и девушка охотно подставила лицо его теплу и свету. Она поймала себя на том, что не может отделаться от мыслей о Завале и чувствует себя виноватой перед ним. Но тут в ее мысли проник бодрый голос Казарла:
— Хватит казнить себя, хозяйка. Тулак говорит, этот Заваль — дурной человек, и ему не следует доверять. Лично я готов с ней согласиться.
Слова Каза звучали резко, но Вельдан чувствовала, что ее напарник думает совсем о другом.
— Собираешься на охоту? — спросила она.
— Именно так. Я вернусь — ты и не заметишь, милая. Так что скажи Тулак, пусть разводит костер. Завтрак уже на подходе…
Вельдан была отнюдь не прочь полакомиться свежим мясом, хотя отлично понимала, что «охота» Каза — не более чем попытка улизнуть. Она знала его как облупленного и догадывалась, откуда взялось столь внезапное стремление накормить всех сытным завтраком. Каз отлично понимал, что Вельдан намеревается связаться с архимагом, и поспешил ретироваться.
Ну что ж. В любом случае бестактный, вспыльчивый дракен ей не поможет. Не так-то просто будет утихомирить Кергорна.
Тяжело вздохнув, Вельдан направилась вверх по холму, у подножия которого располагалась избушка. Будущее не сулило ей ничего приятного…
Все Слушающие Приливной Башни были молоды, хотя их возраст разнился в зависимости от сроков жизни тех рас, к которым они принадлежали. В рядах Тайного Совета встречались самые удивительные и непохожие друг на друга существа, и тем не менее Слушающие являлись слаженной, сработавшейся командой.
Чародеи тщательно отбирали детей с выраженными телепатическими способностями и с ранних лет обучали и тренировали их. Большую часть времени Слушающие проводили вместе, и трое, занимавшие сейчас Приливную Башню, давно уже сделались лучшими друзьями. Они гордились тем, что Кергорн отправил их сюда именно сегодня, ибо это означало, что он уважает и ценит их способности. Вместе с тем они понимали, как велика возложенная на них ответственность. Невозможно и вообразить себе гнев архимага, если они пропустят столь важный сеанс связи с чародеями, затерявшимися в Каллисиоре.
Байлен, крупный молодой человек со светло-каштановыми волосами, собранными в длинный хвост, сидел возле окна, его невидящие глаза слепо смотрели в предрассветное небо.
— Он все еще там, внизу? — спросила феникс Вауре, расположившаяся прямо в камине.
— Думаю, да. Он уже несколько часов наматывает круги у башни . — Байлен пожал плечами. — Дэссил, не взглянешь ли?
— Конечно.
Хотя рот Дэссила не предназначался для воспроизведения человеческой речи, он, как и все чародеи, умел общаться мысленно.
Дэссил был одним из довруа — расы речного народа с равнин Лиатриса. Они напоминали добарков, своих морских сородичей, населявших воды между длинным полуостровом и архипелагом земель Немериса. Довруа, как и добарки, внешне напоминали огромных выдр. Светлоглазые, гибкие и удивительно ловкие создания, они отличались необыкновенно развитым интеллектом.
Плавным, неслышным движением Дэссил пересек комнату, прижался к колену Байлена, положил передние лапы на подоконник и выглянул наружу. Байлен положил ладонь на гладкую, плоскую голову друга и сосредоточился. Его разум слился с сознанием Дэссила, и в голове возникла картинка. Теперь он тоже видел Кергорна: огромный серый кентавр с озабоченным видом бродил у подножия башни.
— Кергорн все еще там, — сообщил Байлен. — Если так пойдет дальше, он скоро протопчет здесь канаву.
— Надеюсь, рано или поздно ему надоест, — фыркнула Вауре. Поерзав в пламени камина, она распушила переливчатые перья, послав в дымоход россыпь ярких искр. — Он начинает действовать мне на нервы. Слава Создателям, ему не под силу взобраться по этим ступенькам.
— Точно, — согласился Дэссил, бегая взад-вперед по комнате. — Мне тоже делается не по себе, когда он тут шляется. Будь его воля, он бы и сюда забрался.