Дело об оборотной стороне медали
- Да, - вздохнул Трэгг, - мы едем ко мне домой. Там лежит труп моего зятя.
Глава 4
- Так... - протянул Мейсон. - Артур, погиб твой зять из Сан-Роберто, шериф Сэмуэль Греггори?
- Типун тебе на язык, Мейсон! - вырвалось у Трэгга. - Я за Сэма любому горло зубами перегрызу. Сэм - настоящий мужчина, он не даст заколоть себя, словно индейка. Нет, Перри, убит муж моей дочери.
- Так что все-таки произошло?
- Если б я знал! - воскликнул Трэгг, не отрывая глаз от дороги. - Я вернулся домой после ночного дежурства, зашел в кухню, а там... Убили ножом, воткнули в спину по самую рукоятку. Явно пытались представить, что это моих рук дело: на столе початая бутылка, два стакана, закуска...
- В каких вы были с ним отношениях? - поинтересовался Мейсон.
- В отвратительных. Не ладили с самого начала.
- Они с вашей дочерью давно женаты?
- Три года. Понимаете, Мейсон, Нэнси всегда была моей любимицей. У меня есть еще два сына, сейчас они оба служат в армии на восточном побережье. Дочка - младшая, и я всегда хотел девочку. Я пытался отговорить ее от замужества, но она все равно вышла за это ничтожество. У меня испортились с ней отношения, а с Биллом они не сложились с той самой минуты, когда мы впервые увиделись... Мы с ним просто на дух не переносили друг друга.
- В Управлении об этом знают?
- В общем, да. Невозможно все держать в себе. Иногда я изливал душу ребятам.
- Родственники, друзья, естественно, подтвердят, что вы не выносили друг друга?
- Конечно.
- В такой степени, чтобы убить?
- Мейсон, вы же адвокат... А я всю жизнь проработал в полиции. Мы оба уже всего наслушались и насмотрелись. Иногда для того, чтобы убить, достаточно одного слова, потому что злоба накапливается годами и вдруг упала последняя капля... Я клянусь вам, что не убивал зятя. Я могу застрелить преступника, пытающегося скрыться, могу убить в целях самообороны... Если помнишь, я без малейших сомнений пустил пулю в сержанта Джаффрея, когда тот пытался сопротивляться аресту... Но убить собственного зятя, даже если я его терпеть не мог? Все-таки, он муж моей дочери, она его любит, он ее тоже... К тому же, он отец моей внучки. Я не мог бы его убить хотя бы только потому, что не хочу приносить горе собственной дочери. Ведь таким образом я могу потерять ее и никогда больше не увидеть внучку...
- Трэгг, что скажут родственники и друзья? Они посчитают, что вы могли его прикончить?
Лейтенант помолчал какое-то время, потом кивнул:
- Да. Они решат, что я мог это сделать.
- Вы живете один?
- Да. Жена умерла два года назад. Я вначале хотел продать наш дом, он казался таким пустым без Бетти... а потом я отказался от этой мысли. С этим домом связано много счастливых минут моей жизни, в нем выросли наши дети. Оставлю сыновьям.
- Прислугу нанимаете?
- Одна женщина приходит убирать два раза в неделю.
- У вас есть алиби на вчерашний вечер и ночь?
- Не знаю, Мейсон.
- То есть как это не знаете? - взорвался адвокат. - Мы профессионалы.
Надеюсь, вы имели возможность неоднократно убедиться, что я полностью выкладываюсь для своих клиентов, но мне необходимо знать правду. Очень часто клиенты лгут своему адвокату, пытаясь показать себя в лучшем свете. Но врачу и адвокату врать нельзя: себе дороже. Я надеюсь, что уж вам-то этого объяснять не надо, Трэгг.
- Прошлую ночь я находился на дежурстве. Пока время смерти Билла не определено... Если его убили вчера вечером - я мог это сделать перед началом работы.
- А если ночью?
- Был один ложный вызов. Людей у нас, как всегда, не хватает, я ездил один. Потом выпил кофе в ночном кафе. К тому же, у меня барахлил мотор, и я немного покопался в машине.
- Хм. То есть, вас кто-то определенно решил подставить.
- Наверное.
- Вы сами-то кого-нибудь подозреваете, Трэгг?
- У меня много врагов, Мейсон. За столько лет в полиции их набралось достаточно.
- Как вы считаете, у вас и у меня может быть один общий враг?
Трэгг в удивлении посмотрел на адвоката.
- Общий враг? - переспросил он. - Почему у вас возник такой вопрос, Перри?
- Потому что меня тоже стараются подставить, Трэгг. Уже второй раз.
- То есть?
- Дней десять назад пытались убить Деллу, а вину свалить на меня, начал объяснять адвокат. - Причем тоже ножом - его украли из моей конторы и приделали самодельные накладки, чтобы не повредить мои отпечатки пальцев на ручке.
- Приходили к ней домой? - поинтересовался Трэгг.
- Да. Вначале тот мужчина позвонил в соседнюю квартиру, словно ошибся дверью. Представился как Перри Мейсон и извинился за вторжение. Он был одет так, как обычно одеваюсь я, говорил очень похожим на мой голосом... Потом он позвонился к Делле. К счастью, я находился у нее...
- И что произошло?
- Он бросился на Деллу с ножом, поцарапал ей плечо. Я пришел ей на помощь, но он выхватил револьвер и мне было бы не сдобровать, если бы Делла не стукнула его вовремя сковородкой по голове. Я отобрал у него револьвер, прошел в комнату, спрашивая у Деллы, нет ли у нее наручников или, на худой конец, веревки, чтобы связать его. В этот момент он очнулся и кинулся к двери. Остановить его было невозможно.
- В полицию вы, конечно, не заявляли, - усмехнулся Трэгг.
- Во-первых, это было бессмысленно. Во-вторых, я сам решил все выяснить...
- Как обычно, - вставил Трэгг.
- В-третьих, - продолжал Мейсон, словно не слышал реплики лейтенанта, мне не хотелось создавать ненужную шумиху вокруг своего имени в газетах.
- Значит, вы предполагаете, что и вас, и меня хочет подставить одно и то же лицо?
- Скорее, группа лиц. В одиночку, наверное, действовать трудновато.
- А то обвинение, что сегодня предъявили вам? Скажу по секрету, Мейсон, к нам поступил поступил анонимный звонок о том, что деньги, выплаченные Сюзанной Бакстон шантажисту, находятся в вашем кабинете.
- Тех денег в моем кабинете нет.
- И не было?
- Я воздержусь от ответа на ваш вопрос, лейтенант.
Трэгг рассмеялся.
- Но конфискованные у вас Холкомбом пачки банкнот - не те деньги, что миссис Бакстон выплатила шантажисту? Вы абсолютно уверены в этом?
- Абсолютно уверен. Холкомб не проверил ни одного номера. Он просто обалдел от радости и горел желанием поскорее меня арестовать, увидев какие-то деньги.
- Да, это в стиле сержанта, - улыбнулся Трэгг. - Он давно точит на вас зуб, Мейсон.
- И не он один, как выясняется.
- Но кто может желать подставить одновременно и вас, и меня? недоумевал Трэгг. - Ведь мы с вами, вроде бы, обычно находимся по разные стороны баррикады.
Трэгг завернул на подъезд к дому, под колесами машины заскрипел гравий. Лейтенант притормозил у крыльца.
- Вот здесь я и живу, господин адвокат, - сказал он. - Не думал, что когда-нибудь приглашу тебя в гости, Мейсон. Тем более, при таких обстоятельствах.
Трэгг открыл ключом дверь и они вошли в узкий длинный коридор. Кухня оказалась самой последней.
Мейсон внимательно оглядел помещение, стараясь не упустить ни одной детали. Посередине стоял довольно большой стол. На табурете находился труп молодого человека с воткнутым в спину огромным ножом для разделки мяса. Рубашка сзади побагровела, несколько капель крови упало на пол.
Кровь уже засохла. Тело было холодным и одеревеневшим: смерть наступила несколько часов назад. Голова упала на стол таким образом, что стакан, из которого перед смертью пил мужчина, опрокинулся и вино разлилось по столу. Напротив стоял еще один стакан и початая бутылка.
- Нож, как я понимаю, ваш? - спросил Мейсон.
- Да, - кивнул Трэгг.
- Где он обычно хранился?
- Вон на той полке, - показал лейтенант.
- Если бы вы встретились с зятем, вы стали бы пить именно вино? Не виски, не коньяк?
- Я дежурил ночью. Наверняка, выбрал бы что-нибудь легкое, если бы вообще стал пить. По крайней мере, так решат в полиции... мои коллеги.