Танец теней
– Будем продолжать искать, но пока что мы встречаемся с Джо Дэвисом в доме Маккенны, помнишь?
– После того, как он поговорит с шерифом Рэнди. Кстати, я удивлена, что ты не настоял на своем присутствии при разговоре.
– Меня куда больше интересует его брат.
Он отдал ей листок бумаги, где были записаны два адреса с указаниями, как доехать туда от мотеля.
– Что это?
– Я подумал, что, может быть, стоит заехать к Джею-Ди Дикки? Посмотреть, а вдруг он дома.
– А если он дома?
Ноа включил зажигание и отъехал от обочины.
– Я зашел бы сказать «хей».
– «Хей»?!
– Пытаюсь вжиться в окружающую обстановку, солнышко.
– А второй адрес?
– Твоей старой подруги Мэгги Хейден.
– Зачем она тебе понадобилась?
– Проедем мимо ее дома, У меня есть номер машины Джея-Ди. Он ездит на красном грузовике-пикапе. А вдруг он скрывается у нее? Ты сама говорила, что у Мэгги особые отношения с братьями Дикки.
Джордан включила кондиционер.
– А если он действительно у нее?
– Тогда посмотрим.
– Не возражаешь? – спросила она, поднимая переданный Чеддиком конверт. – Хотелось бы взглянуть на банковские вклады.
– Валяй. И подытожь все поступления, – предложил он.
– Если в течение шести месяцев он каждые две недели вносил по пять тысяч долларов, значит, всего шестьдесят тысяч.
Оказалось, что на счету профессора лежат девяносто тысяч.
– В последние два месяца жизни профессора суммы увеличились и вносились еще чаще. Откуда же поступали деньги?
– Этот вопрос стоит девяносто штук.
– Как по-твоему, в чем он был замешан? Торговля наркотиками? Азартные игры? Вроде бы он не из таких, чтобы заниматься подобными вещами. Не тот тип.
– А ты можешь точно описать тип азартного игрока? Может, он из тех типов, которые лгут, что получили наследство?
– Принято к сведению.
– Прочти, как проехать к дому Дикки.
Джордан взглянула в окно, заметила табличку с названием «Хэмптон-стрит» и попросила:
– На углу сверни вправо. И знаешь что? Профессор сказал, что изменил свои планы и уезжает в Шотландию раньше, чем намеревался сначала.
– Что-нибудь еще?
– За обедом он ужасно нервничал, особенно когда заметил, как много людей в ресторане. Я подумала, что у него клаустрофобия.
Ноа сбросил скорость.
– Дом Дикки вон тот, угловой.
Дом был самым обыкновенным: одноэтажным, с пологой крышей, не больше и не меньше остальных домов на этой улице, но, несомненно, мог считаться самым красивым. Он был недавно выкрашен в темно-серый цвет, да и черные ставни тоже блестели свежим слоем краски. Крыша была заново крыта, и двор оказался на диво хорошо ухожен, засажен кустами живой изгороди, а посредине красовалась даже клумба с цветущими ноготками.
– Это не его дом. Слишком уж хорош, – недоверчиво протянула Джордан.
– Именно этот адрес дал мне агент Стрит. Полагаю, что это все-таки дом Дикки и в свободное от избиений женщин время он ухаживает за газоном.
На подъездной дорожке не было машин.
– Неужели ты ожидал застать его дома? – спросила она.
– Просто хотел увидеть, где он живет. Очень хотелось бы пошарить внутри.
– Да, и мне тоже, – согласилась она шепотом, словно боялась признаться в столь неприличном желании. – Но мы Даже не можем заглянуть в окна, потому что жалюзи спущены. – Джордан закусила губу. – Интересно, не здесь ли мой лэптоп.
Она казалась такой озабоченной, что он едва сдержал смех.
– Солнышко, тебе придется забыть о нем.
– О моем лэптопе? Ничего подобного. Я желаю его вернуть.
– Наверное, остается только купить новый.
Он ничего не понимал. Она сама писала программы для лэптопа, сменила все схемы. Добавила тонну памяти. В нем была вся ее жизнь.
– Если бы ты потерял пистолет, что ощутил бы, предложи я добыть новый?
Очевидно, ее лэптоп – весьма чувствительная тема. Поэтому Ноа заговорил о другом.
– Лучше скажи, как проехать к дому Хейден, – велел он.
– Она живет в двух кварталах отсюда.
Именно таким Джордан и представляла обиталище Хейден – голым и неприютным. Грязный, засыпанный гравием двор порос сорняками. Как и Дикки, Хейден тоже не позаботилась о гараже, и рядом с домом не было ни машин, ни грузовиков.
– А вот в ее дом нет никакого желания заглядывать, – заметил он. – Она, возможно, спит в гробу.
– Прижав к груди мой лэптоп.
– Джордан, перестань нервничать. Полиция ищет его.
Он был прав. Это уже похоже на одержимость.
– Может, Хейден собралась и уехала из города.
– Сомневаюсь. Она так легко не сдастся. Слишком много власти у нее отняли, чтобы отступить без борьбы.
– Но она должна сознавать, что никто не вернет ей работу, – заметила Джордан.
– Возможно, спряталась от всех, чтобы обдумать, как лучше вынудить совет снова сделать ее шефом полиции.
Ноа свернул за следующий угол и направился к центру города.
– Где будем обедать?
– Есть единственное место, куда мы можем поехать. К Джаффи. Конечно, здесь есть и другие рестораны, но если мы пойдем куда-то еще, он тут же прослышит об этом, потому что здесь все всё про всех знают.
– Подумаешь! Ну услышит, и что из того?
– Его чувства будут оскорблены, – серьезно пояснила она.
– Какое тебе дело…
– Он был так добр ко мне. И очень мне нравится. А кроме того, кухня у него великолепная, как ты сам убедился.
– Ладно, твоя взяла, – кивнул Ноа. – Едем к Джаффи.
Он вернулся в мотель и припарковался на заднем дворе.
Джордан захватила привезенный Чеддиком конверт, и они зашагали к ресторану. Проходя мимо гаража Ллойда, Джордан вздрогнула от ледяного озноба.
– Сначала я думала, что Ллойд убил профессора и спрятал в моей машине. Поэтому и нервничал так, когда я уезжала. Его мотивы непонятны, но я знала, что рано или поздно шеф Дэвис докопается, в чем дело. Теперь и Ллойд мертв. Хочешь услышать мою новую теорию?
– Конечно, – улыбнулся Ноа.
– Должно быть, Ллойд видел, как убийца сунул труп в мой багажник. Не считаешь, что так оно и было?
– Вполне возможно.
– Не слышу энтузиазма в твоем голосе, но я знаю, о чем ты думаешь. Почему убийца не прикончил Ллойда на месте? Почему так долго ждал? Наверное, не знал, что Ллойд его видел, но если это так, как же пронюхал потом?
Ноа не пришлось отвечать на ее вопросы: Джордан делала это за него. Задавала вопрос, обдумывала и находила приемлемое объяснение.
Ресторан был почти пуст. Только несколько бизнесменов, задержавшихся за кофе со льдом, обсуждали события дня. Одним из них был Кайл Хефферминт, тот человек, которого она видела в страховом агентстве.
– Ты никого не знаешь? – спросил Ноа, когда они проходили мимо переднего окна.
– Только одного. Кайла Хефферминта. Очень любит бесконечно повторять имя собеседника, вскидывая при этом брови.
Ноа не особенно интересовали люди, бесконечно повторяющие имя собеседника, вскидывая при этом брови.
– Терпеть не могу таких, – заметил он, открывая перед ней дверь.
Посетители замолчали, наблюдая за вновь пришедшими. Джордан улыбнулась Кайлу, когда тот кивнул ей, и проследовала к своему угловому столику. Анджела приветствовала их обычным охлажденным чаем. Мужчины продолжали их разглядывать. Анджела кокетливо подбоченилась, оглянулась и покачала головой:
– Не обращайте на них внимания. Они просто обсуждали сегодняшние новости.
– Почему они уставились на меня? – удивилась Джордан.
– Прежде всего есть на что посмотреть, – пояснила Анджела, – и, кроме того, вы и есть самая главная новость. Все слышали, как вы нашли Ллойда и все такое.
– Я принесла несчастье в Сиринити.
– Ну, я бы так не сказала. У вас просто вошло в привычку находить трупы, только и всего. Совсем как в том фильме. Ну, в том, где мертвецы говорят с парнишкой. Вот только с вами они не говорят. Жаль. Кстати, как насчет говядины? Джаффи готовит говяжьи бургеры. И сделал огромную кастрюлю говяжьего жаркого.