Отблеск Кровавой звезды
Наконец они добрались до конца воздуховода; от этого места коридор расходился в разные стороны. Молодые люди наугад двинулись направо. Стало темнее, чем прежде; исчезли решетки, разделяющие помещения. Прошло еще какое-то время, прежде чем в конце туннеля забрезжил яркий свет. Дойдя туда и заглянув сквозь решетку, они поразились увиденному.
Сразу же за решеткой находилось закрытое куполом помещение, похожее на фабрику воспроизводства воздуха, только меньше. Внутри аккуратно лежали инструменты, оборудование, скафандры, а вдалеке находилась шлюзовая камера. За прозрачным куполом располагалась флотилия не менее чем из пятидесяти кораблей. Они сильно отличались размерами и назначением: небольшие роскошные яхты, корабли для дальних полетов, крупнотоннажные грузовые суда, — все, похоже, уже прошли предполетную подготовку.
Агенты отошли назад в воздуховод, чтобы обсудить это новое обстоятельство. Оба хорошо знали, что простым пиратам не нужен такой большой флот для их ремесла, В большинстве своем они действовали поодиночке; одного, в крайнем случае двух кораблей вполне достаточно для выполнения любой задачи. Обчистив корабль, пираты обычно оставляли его дрейфовать в космосе. Но эти же, вероятно, тащили добычу к себе на базу и восстанавливали их. С какой целью?
— По-видимому, они готовили армию, — заключила Иветта.
Она рассказала Пайасу о медальоне, который видела на шее у Линя, главаря пиратов, и объяснила: они с Жюлем предполагают, что это отличительный знак высших лиц организации заговорщиков, которой руководят очень умные люди. Иветта не упомянула про Леди А.
Пайас согласно кивнул.
— Полагаю, нет лучшего способа обзавестись космическим кораблем, чем украсть его, — согласился он. — Но на кого они собираются нападать и когда?
— Не знаю, но наша задача — если возможно, предотвратить это нападение. Вот еще одна причина, по которой мы должны выбраться из этой заварушки — и как можно скорее. Давай посмотрим, что находится в конце другого коридора.
По пути у Иветты в голове начал складываться план, в котором великолепно годились все открытия агентов: воздуховоды, остальные пленники, восстановленные космические корабли. Но все зависело от того, сможет ли она подать призыв о помощи. Они просто ОБЯЗАНЫ найти центр связи.
Они вернулись на место развилки воздуховодов и на этот раз пошли в левый туннель. Он вел в более населенную часть пиратской базы, и агенты действительно нашли кухню и обеденный зал. А потом они обнаружили то, что искали: комнату, напичканную электронными приборами, мигающими множеством лампочек, и мощный субпространственный коммуникатор. К несчастью, центр охраняли два пирата — а решетка, отделяющая Пайаса и Иветту от этого помещения, была достаточно узкой, чтобы они могли пролезть вдвоем.
Обсудив ситуацию, агенты договорились о последующих действиях. Пайас стал ждать у решетки со своим станнером наготове. Как только один из пиратов приблизился, Пайас выстрелил. Шум работающих в комнате машин заглушил слабое жужжание станнера; другому пирату показалось, что его приятелю просто стало вдруг нехорошо, и он упал на пол. Он бросился ему на помощь и тотчас же пал жертвой маленького, но очень действенного оружия Пайаса. Нейтрализовав охранников, он быстро открыл решетку, закрывавшую вход в воздуховод, и они вместе с Иветтой спустились в зал.
— Охраняй меня, — сказала Иветта, — мне понадобится около получаса. Сначала необходимо провести некоторые астроционные измерения и вычислить, где именно мы находимся, а уж потом обратиться за помощью к Цирку.
— А почему не к СИБ или не к Флоту? Возможно, они окажутся ближе, чем твоя семья.
— Нет, Флот — это отлично, если нужны грубые мышцы, но мы находимся в положении, требующем определенной деликатности. Помни, здесь сорок с лишним невинных людей, которых мы хотим спасти целыми и невредимыми, — и мы в их числе. Флот скорее всего разбомбит и расстреляет это место до сердцевины астероида — пираты погибнут, но и пленники тоже — слишком большая жертва. Моя семья действует более гибко.
Пайас, отобрав у пиратов оружие, наблюдал, как Иветта производит на компьютере сложные вычисления. Что именно она делала, осталось для него загадкой. За четыре месяца, проведенные в Академии Службы, Пайас прошел лишь основы теоретического курса; он до сих пор имел самые общие представления об астрогации и пилотировании космических кораблей. Однако, глядя на четкие действия своей невесты, он дал себе молчаливый обет узнать все необходимое для их опасной работы — его собственная беспомощность в этой напряженной ситуации очень его тяготила.
Наконец, получив нужные данные, Иветта обернулась к субпространственному передатчику.
— Так, посмотрим, — вполголоса произнесла она, — насколько я помню расписание, Цирк сейчас гастролирует на Карафе. — Это не очень далеко.
И она приступила к сложной процедуре немедленной связи с личным передатчиком ее отца.
Потребовалось пять минут на то, чтобы экран зажегся и на нем появилось трехмерное изображение головы Этьена д'Аламбера. Он выглядел усталым и недовольным, словно его разбудили среди ночи — что, очевидно, соответствовало действительности.
— Что за… Иветта! — Его лицо посветлело, когда он увидел изображение дочери у себя на экране. — Как ты?
Иветте приходилось тщательно подбирать слова. Передатчик, которым она пользовалась, не был оборудован шифратором, поэтому существовал риск перехвата. Что бы она ни сказала, это не должно вызывать подозрения.
— Отлично, папа. Просто отлично.
У Этьена д'Аламбера глаза чуть сузились. Семья д'Аламбер выработала специальный речевой код для разговоров в тех случаях, когда существует возможность прослушивания, и слово «отлично» в нем имело прямо противоположный смысл. Дочь герцога в беде и взывает о помощи. Усталость как рукой сняло.
Они поговорили еще пять минут. Хотя для посторонних, как и положено, беседа их казалась бессмысленной и даже глупой, они обменялись огромным количеством информации. Иветте удалось передать отцу, что она против воли задерживается на пиратском астероиде, и хотя в настоящий момент может свободно передвигаться, не видела способа покинуть его. Девушка смогла закодировать точные координаты астероида и сообщила, что здесь имеется целый флот, способный выступить против любой армии, а также, что кроме нее здесь еще больше сорока человек нуждаются в помощи.
В свою очередь Этьен подтвердил получение информации и заверил, что через четыре дня сможет напасть на астероид силами всей семьи д'Аламбер. Он пообещал заручиться поддержкой Флота, хотя тот и не будет принимать участия в штурме. Иветта надеялась продержаться столько времени, и сказала, что любит его. Последнее не нуждалось в кодировании. Выразив ответные чувства, отец прекратил связь.
Иветта, посулив отцу, что все будет в порядке, сама очень в этом сомневалась. Ей, Пайасу и сорока пленникам придется продержаться против пиратов в их логове четыре дня. Она не знала, насколько это осуществимо.
ГЛАВА 10
АВАРИЯ
Человек, нанятый Говардом для организации аварии, в которой должны погибнуть Жюль и Вонни, уже не раз использовался в подобных ситуациях. Он знал: аварию необходимо инсценировать далеко от дома Говарда, чтобы подозрение никоим образом не пало на предводителя преступного мира. Чтобы отъехать достаточно далеко и обеспечить Говарду алиби, потребуется много времени. Машина, предназначенная для операции, была краденой, когда ее обнаружат расплющенной вдребезги у подножия скалы, ее никак не свяжут с шайкой Говарда.
Этот убийца облюбовал для своих делишек определенное место — уединенную горную дорогу в двадцати километрах от дома Говарда. Подобно многим горным дорогам в южной Калифорнии, она изобиловала крутыми поворотами, где часто разбивались автомобили и гибли люди. Подножье скалы заросло густым кустарником, так что машину в случае удачи могут не обнаружить несколько часов, а то и дней. А по пешеходной тропе, расположенной поблизости, убийца за полчаса спустится с гор в цивилизованный мир, возьмет такси и вернется домой.