Потерянная честь
– С меня довольно, Де Уайльд. – Питер начал ходить кругами.
Райлен тоже сделал круг. Сидни оказалась в середине.
– Змееныш, – сказал Де Уайльд, зашипев. Он изогнул руку, изображая змею. – Удав, аспид, гадюка, ехидна, кобра.
– Питон, – подсказала Сидни.
Райлен ухмыльнулся:
– Спасибо!
– Мое место здесь. – Сидни вновь обратилась к Питеру, который уже ее не слушал. – Из-за кораблекрушения, в которое я попала той ночью, я встретила… ой, вы что, собираетесь драться из-за меня, да?
Питер первым нанес удар.
Сидни отскочила.
Тогда Райлен бросил в него пирог.
***Де Уайльд расправился с Питером довольно быстро. Ему хотелось произвести впечатление на Сидни, а кроме того, выместить свою злость, и лицо Питера прекрасно для этого подходило.
Но Сидни осталась равнодушна к его победе. Райлен решил, что виной всему его туалет. Он был в одних подштанниках. Этот факт придавал ситуации особую пикантность.
– Ты убил его? – с тревогой спросила девушка, склонившись над Эстерфилдом.
Забормотав что-то, Питер зашевелился на ковре.
– Думаю, нет, – ответил Райлен, не скрывая разочарования.
Кто-то громко постучал в дверь. Стук эхом отозвался в наступившей тишине.
– Кого это черти принесли?
Через несколько секунд в комнату вошли с десяток жителей Сент-Килмеррина под предводительством миссис Чай-нуэт. Экономка зажгла лампу, и золотисто-розовый свет осветил поле битвы.
– Кто эти люди? – прошептала Сидни, спрятавшись за Райленом, который тут же ее обнял.
– Вот это преподобный Эллис, мисс, – представила гостей экономка. – А это – Луис, каменотес, а это…
– Хотелось бы знать, что эти люди делают в моем доме в такой поздний час? – спросил Райлен.
Преподобный Эллис откашлялся.
– А что делаете вы, мой господин, в одних подштанниках в компании своих гостей?
– Сегодня ночь Сэмхайна, ваша милость, – усаживаясь на диван, напомнил Луис. – Вы должны возглавить нашу экспедицию по изгнанию призрака из его могилы, чтобы его душа могла обрести покой.
– Сэмхайн. Но я думал, что из-за бури все будут спать в своих кроватях. – Именно там хотелось находиться ему самому.
Миссис Чайнуэт заломила руки.
– Вы, конечно, не сделаете такой глупости и никуда не пойдете, тем более что вы и мисс Уиндзор…
– Помолвлены и скоро поженитесь, – закончил за нее преподобный отец. – Я думаю, свадебная церемония должна состояться в ноябре?
Экономка повернулась к Сидни:
– Пожалуйста, уговорите его милость отказаться от этой опасной затеи освободить дух воина.
– Вы говорите о Голубом Рыцаре? – Сидни очень заинтересовалась разговором.
Трегаррон ответил ей с дивана:
– Да, мисс. Средневековый воин, который так и не дождался свою принцессу.
– Ее корабль затерялся в море, – добавил Луис, поудобнее устраиваясь на диванных подушках.
Миссис Чайнуэт вздохнула.
– Он любил ее всю жизнь.
– Какая грустная история, – тоже вздохнула Сидни. – А что с ним случилось?
– Он заперся у себя в замке, который раньше стоял на этой самой скале, – продолжал Луис, – и пригласил сюда всяких волшебников и колдунов из Шотландии и Уэльса. Они заколдовали бухту, чтобы принцесса могла вернуться со дна морского.
Мистер Чайнуэт фыркнул:
– Ну и тип, скажу я вам.
– Почему вы не оставите несчастного в покое? – обратилась Сидни к Райлену.
– У него нет покоя, – ответил за Райлена преподобный отец. – Его душа томится.
Де Уайльд покачал головой:
– Это не моя затея. Я просто хочу пойти со всеми, чтобы посмотреть на сверхъестественное действо в научных целях. Не знаю, верить в него или не верить.
Луис сказал:
– Душа воина осталась между двумя мирами. Он появляется в бухте, вызывая несчастья в море. В этом году погибли уже семь человек.
Очнулся Питер. Сев на полу, он потрогал свою челюсть.
– О Господи! Я смертельно ранен?
– Кто вы? – изумленно спросил Луис.
Питер сбросил с лица остатки пирога.
– Герцог Эстерфилд.
– А я – королева Англии, – не поверил Луис.
Когда Райлен отвернулся, Сидни наклонилась к Питеру и прошептала:
– На твоем месте я бы поскорее убралась отсюда. Боюсь даже думать, что он с тобой сделает, когда оденется.
– Куда мне деваться? – Питер был в замешательстве.
– Не знаю, – прошептала она. – И кроме того, мне нет до этого дела.
Миссис Чайнуэт забегала по комнате, осматривая повреждения. Сидни предложила ей свою помощь.
– Да Бог с вами, мисс! – Экономка понизила голос: – Я сама здесь уберусь. А вы позаботьтесь о его милости. Уговорите остаться дома. Опасно появляться на кладбище, когда начинают петь петухи. Повлияйте на него ради его безопасности.
Сидни ничего не ответила. Она просто незаметно выскользнула из комнаты. Питер послушался ее совета и исчез. Она не чувствовала никаких угрызений совести. Райлен уже поднялся наверх в свою комнату, чтобы приготовиться к ночному путешествию. Сидни решила сделать то же самое. Она надела розовое шерстяное платье и жакет, а на ноги полуботинки. Нельзя пропустить такое замечательное событие.
Она испытывала необъяснимую жалость к этому несчастному рыцарю. Сидни чувствовала, что должна присутствовать, когда его душа обретет покой. Ее помолвка с Питером разорвана, и она вольна делать, что ей вздумается. Герцогиней она уже не станет, и если решила участвовать в этом деле, значит, так тому и быть.
Освещая дорогу через болота оловянными фонарями, процессия торжественно шла вперед. Сидни ехала верхом на пони отца Эллиса, воображая, что кто-то или что-то следит за каждым их шагом. Она ощущала в воздухе какую-то странную энергию.
Колено почти не болело, и она внимательно следила за шедшим рядом Райленом. Было темно, протяжно завывал ветер. Они тяжело ступали по высохшей траве и мху. Все молчали.
Тревожить мертвых всегда опасно, а Сидни оказалась в центре событий. Она чувствовала, что ей суждено сыграть важную роль в происходящем.
На вершине Святой горы находился уединенный могильный склеп, где, согласно легенде, покоились останки одинокого рыцаря. Из-за того, что он связался с нечистой силой, его не похоронили на кладбище. Ничего удивительного, что он не нашел здесь покоя.
Вход в могилу охранял качающийся камень. И дети, и смельчаки постарше веками пытались забраться на него, но все до одного теряли равновесие и падали на землю, будто их сталкивала с камня чья-то сильная рука.
Тем не менее, когда на него ступила Сидни, камень остался неподвижен.
– Драгоценная леди, – испугался преподобный, – сейчас же спускайтесь вниз!
Сидни покачала головой. Ей совсем не было страшно, склеп притягивал ее. Она должна попасть внутрь. Это желание оказалось настолько сильным, что заглушило здравый смысл.
– Что мы будем делать? – крикнула она остальным.
В черном плаще с капюшоном и огромной собакой у ног, Райлен стоял чуть в стороне от остальных. Он был самой крупной фигурой среди всех находившихся здесь людей.
– Спускайся, Сидни, – велел он сердито. – Ты можешь упасть.
Сельчане окружили могильный холм, испуганно озираясь и поглядывая на него в ожидании первых признаков рассвета. Жена фермера принесла бутылку со святой водой, церковный звонарь прихватил серебряный колокольчик, в который собирался звонить, когда появится привидение. Какой-то старик не переставал креститься. Райлен подробно записывал увиденное.
– Спускайся, Сидни, – повторил он хмурясь.
Сидни упрямо замотала головой.
– Я не хочу, чтобы они причинили ему вред.
– Не глупи. Это привидение, ему нельзя причинить вред. Он мертв.
Она вздохнула. Ветер трепал ее волосы, юбка завернулась вокруг ног. По спине пробежал холодок предчувствия. Склеп притягивал ее магнитом.
– Думаю, что кто-то должен его предупредить, – сказала она. – Несчастный призрак.
– Ради Бога, Сидни! – Рассерженный Райлен стал карабкаться на камень. – Ты начиталась моих романов.