Наследник демоноборца
— Я опоздал? — спросил Кего у вождей.
— Нет, просто мы должны были кое-что сделать перед твоим отъездом, — сказал Надл Рап. — Нам до восхода надо успеть на Рано Као [3]. Пойдем подземной дорогой, чтоб не привлекать лишнего внимания у людей! Все необходимо сделать в тайне, чтоб не вызвать лишних подозрений.
И отряд двинулся вперед.
* * *У берега стояла большая лодка, такая большая, что на ее палубе поместился небольшой домик, в котором свободно могли спать пять, а может, даже и больше взрослых мужчин. Кего никогда не видел такого сооружения. Возле лодки стояли Энгем Воир с тремя жрецами и пять воинов из почетного караула, которых великан видел возле дворца Надл Рапа. Рядом с ними лежали большие мешки и ящики, о содержимом которых оставалось только догадываться. Старый колдун поприветствовал всех пришедших и приказал воинам затаскивать все на лодку. Надл Рап и Энгем Воир отошли в сторону и подозвали к себе Кего.
— Итак, мой друг, через час ты отправляешься, — начал прощальную речь Верховный Вождь. — Путь твой будет не близким. Ты отправляешься далеко на юг, в страну вечного холода. Покажи ему дорогу, достопочтенный Энгем Воир.
Жрец вытащил свиток с картой и разложил его на земле, а Надл Рап продолжил:
— В этой стране повсюду лежит снег. Это белый порошок, в который превращается вода, когда очень холодно. Там нет травы и деревьев. Там нет людей, потому что в холоде жить невозможно. Добраться до той страны ты сможешь на этой лодке. — Старик по казал рукой на судно. — Путь тебе укажут звезды и вот это. — Он передал Кего странную коробочку с беспокойной стрелкой. — Ты должен плыть всегда строго по направлению этой стрелы. Когда вы при плывете к земле, покрытой снегом, ты должен будешь отнести урну с прахом Марэманго как можно дальше в глубь этой страны и спрятать так, чтоб никто не смог ее отыскать. Теплая одежда, еда и вода уже на лодке. С тобой поплывут пять лучших воинов из моего караула. Я желаю тебе удачи! И знай, что судьба людей зависит от тебя! — возвышенно закончил Надл Рап свою речь.
Услышав все это, Кего не мог прийти в себя. Надо же, судьба человеческого рода теперь в его руках. А вдруг он не справится? Нет, должен справиться, ведь не зря же на эту роль выбрали именно его. Он — лучший! И он сам прекрасно это знал.
— Вот она, урна с прахом Марэманго! — сказал Энгем Воир, вытаскивая сосуд из сумки. Это оказался обычный кувшин, сделанный из какого-то легкого материала, явно легче глины, и сверху залитый смолой, на которой хорошо был виден узорный рисунок печати. — Вручаю тебе ее и этот корабль, на котором она была завезена сюда много-много лет назад. Он сделан из очень прочного дерева и пропитан смолами против гниения и воды. Так что удачи тебе, воин!
— Кего, пора отплывать, — сказал Надл Рап. — Воины, которые поплывут с тобой, знают, как управлять этой лодкой. Они — доблестные и преданные люди, которые из поколения в поколение, всю свою жизнь охраняли прах Марэманго. Ты будешь просто указывать им путь и сберегать урну. Итак, вперед, мы на тебя надеемся!
Вскоре лодка отчалила. Кего с грустью смотрел, как родной берег тает в дымке берегового тумана. С корабля казалось, что остров становится все меньше и меньше, что великие воды океана вот-вот поглотят его...
Последний раз в своей жизни путешественники взглянули на Рапл Нуи.
Побережье Антарктиды.
Четыре месяца спустя
Кутаясь в воротник своей теплой шубы, Кего всматривался в полосу горизонта. Или ему показалось, или их путешествие на самом деле близится к концу. Далеко впереди ровная линия горизонта упиралась во что-то, отдаленно напоминающее белые, наверное, засыпанные снегом горы. Конечно, это могли быть просто облака. Путешественники не раз обманывались подобным образом.
Великан еще раз внимательно взглянул на горизонт.
— Элш! — позвал он одного из своих спутников. — Взгляни-ка вперед. По-моему, это земля.
Долговязый Элш, правая рука Кего, старательно вгляделся.
— Знаешь, Кего, по-моему, ты прав!
— Живо зови всех сюда!
Элш бросился за остальными, а великан, все еще не веря, что они добрались, продолжал всматриваться в столь близкую уже цель их путешествия.
Сколько за четыре месяца они пережили трудностей, знают только боги неба и воды! Сколько опасностей подстерегало их на долгом пути к стране вечного холода, сколько раз жизнь корабля висела на волоске? Но они выдержали, преодолели — ведь они настоящие мужчины с острова Рапа Нуи, от которых сейчас зависит судьба всего человеческого рода.
— Где, где она? — выбежал на палубу неугомонный Борого — самый молодой из воинов. За ним торопливо вышли остальные. — Кего, покажи!
— Успокойся! — Кего поднял руку. — Очень скоро все станет ясно. А пока давайте по своим местам!
Люди бросились выполнять команду, а Кего остался впередсмотрящим.
Через час стало ясно, что это и в самом деле берег. Когда уже вечером подошли ближе и выбрали место стоянки, Кего принял решение пока не высаживаться, а бросить якорь и дожидаться утра. Вот когда солнце взойдет над страной вечного холода, тогда и выслать на берег разведывательную группу. И хотя все томились страстным желанием почувствовать наконец-то под ногами твердую надежную землю, но согласились с этим планом и отправились спать.
На следующее утро лодка уперлась носом в ледяной берег, и два воина первыми ступили на белую холодную землю. Они обследовали близлежащую местность и через несколько часов вернулись к судну.
— Можно сходить! Все в порядке! — размахивая руками, закричал все тот же неутомимый Борого. — Здесь никого нет.
Было решено всем высадиться и начать подготовку корабля к обратной дороге. Команда поделилась на две группы: три человека отправились искать дичь, чтобы пополнить съестные запасы; остальные заполняли бочки снегом, чтоб получить питьевую воду. Кего решил сразу не идти в глубь страны, а сначала помочь товарищам. Урну отнести можно и завтра.
К вечеру вернулись охотники с хорошей добычей. Они настреляли много жирных черно-белых птиц. Куски мяса сразу засыпали солью, которая в достаточном количестве была в судовых запасах. За день судно уже было готово к обратному отплытию. Оставалось лишь выполнить самую главную часть задания.
Ночевать решили на корабле. Так намного теплее, да и за лодкой нужно было следить, чтоб ее не унесло течением. Оставаться здесь навсегда никто не хотел.
Выставив вахтенного у руля, все отправились спать. Первым в эту ночь стоял Элш. Он должен был следить за тем, чтобы лодку не выбросило на берег и не погасли угли, тлевшие в очаге, устроенном прямо на палубе.
Кего устроился поудобней на своем ложе. Завтра ему предстоял тяжелый день. Нужно в одиночку отправиться в глубь снежной страны и спрятать эту проклятую урну, будь она неладна. Но это завтра, а сегодня он лежит в мягкой постели и вот-вот уснет. Как это приятно, особенно здесь, в стране вечного холода.
* * *Время дежурства Элша уже подходило к концу. Скоро его сменит Борого. Элш уже представлял, как он укутается в теплую шкуру, завалится спать и проспит до самого обеда. Что-то он сегодня подустал. Да и замерз основательно. Он наклонился к углям, чтоб согреть озябшие пальцы и подбросить немного дров, и в тот же миг, точнехонько в том месте, где только что была его голова, просвистела стрела и впилась в деревянный борт. «Что за черт?» — успело промелькнуть в его сознании, а в следующую секунду две стрелы впились ему в плечо и в спину. Он отчаянно закричал и завертелся, пытаясь выдернуть ту, которая застряла в плече. Но острые жала вонзились в его грудь, живот и горло. Элш упал на спину, при этом стрела, попавшая в спину, проткнула его насквозь. Элш еще успел увидеть ее окровавленный кончик, вылезший из кожаного нагрудника, и — умер.
3
Рано Као — южный полуостров Рапа Нуи