Семь лепестков
— Да что звонить, — ответил Горский, — она и так все с самого начала знала. Куда раньше нас с тобой.
Трудно было понять, каменный ли это забор или бесконечная задняя стена гаражей. Казалось, электричка едет мимо стены уже целую вечность — и Антон готов был поручиться, что выкуренный в тамбуре косяк тут ни при чем. Бетонная поверхность была покрыта примитивными граффити, в которых имена российских политиков как-то странно сочетались с бессмысленными английскими словами. И те, и другие, казалось, пережили какую-то неведомую трансформацию: Эльцин и Гайдарайс выглядели ничуть не лучше слов типа Chelsi или Unaited. Вероятно, подумал Антон, две банды граффитчиков воевали на этой стене… или надписи являлись какими-то секретными сигналами. Но их неясный смысл был, вне сомнения, мрачным и агрессивным, так что даже не хотелось представлять, под каким наркотиком он мог бы открыться.
Антон ехал в загородный дом Владимира. Хозяину он наплел что-то про забытые там вещи и необходимость еще раз осмотреть место происшествия, но настоящая его цель была иной. Впрочем, шансы, что все сложится благополучно, были невелики, хотя попробовать стоило.
На этот раз он встретил у Владимира Леню Онтипенко. И опять Владимир, совершенно не стесняясь возможного подозреваемого, спрашивал Антона, как подвигается расследование. Казалось, всем своим видом Белов давал понять, что ни Онтипенко, ни Альперович не могут быть убийцами. Оставались Роман и Поручик, женин муж и ее бывший любовник.
Что означали эти намеки? Что Белов хочет прикрыть своих наиболее близких друзей? Что он хочет увести следствие по ложному следу? Что инициировав расследование, он не заинтересован в том, чтобы убийца был найден? Уж не потому ли, что он внезапно узнал что-то, что изменило его планы после того, как он уже нанял Антона?
Впрочем, куда сильнее намеков Белова — если это были намеки — Антона занимали аналогии между историями гибели Милы и Жени. Сходство их было разительным: девушки погибли с разницей в несколько часов, в обоих случаях их смерть напоминала самоубийство, но на самом деле могло считаться убийством. И главное — в обоих случаях фигурировала цифра «семь»: семь тронов сказочного королевства вторили семи лепесткам волшебного цветка; корни обоих преступлений уходили в детство жертв. Лере выпадала роль Алены, подруги и напарницы по играм. Ему, Антону, роль любовника подруги.
Труднее всего, однако, оказывалось разложить оставшихся действующих лиц. Пятеро одноклассников Жени и Леры должны были соответствовать Шиповскому, Зубову, Гоше и, вероятно, главному «летючу» — Воробьеву. Для симметрии следовало добавить Олега, функция которого, видимо, соответствовали функции Белова — инициатора расследования. Оставалось понять, кто из четырех оставшихся соответствовал Диме Зубову.
«Эти две компании — как два вида граффити», — подумал Антон, — «Они — на разных языках, но об одном и том же.»
Оставалось понять — о чем.
С шумом по вагону прошел книгоноша, предлагая «свежие американские детективы», изданные, наверное, еще при советской власти. Пьяный мужик, нагнувшись к Антону, спросил, какая станция следующая. Антон не знал, и тот удалился, недовольный.
«Это только на первый взгляд кажется, что нынешние коммерсанты оторвались от народа, — подумал Антон, — на самом деле они — точно такие же. Потому что реально не существует людей, а существуют вещества, которые они употребляют. Хлеб, вода, вино, трава, водка. Мясо или растения».
В этом смысле тридцатилетние Белов и Нордман были куда ближе к мужику из электрички, чем к Антону. Мои сверстники, подумал он, совсем другие, не потому что моложе, а потому что не пьют. Разве что Альперович и Лера могли усидеть на этих двух стульях сразу.
Альперович будет Шиповским, решил он. Потому что мне нравится. Потому что у Рекса Стаута если кто нравится Арчи Гудвину, значит, он хороший, а я нынче — за Гудвина.
Стоп, сказал себе Антон. Так далеко можно зайти. Горский же предупреждал, что нам неизвестно, кто автор этого детектива. И потому все, что мы имеем — это цифра семь и сходство двух сюжетов. От этого и будем плясать.
Что он знал о Зубове? Только то, что тот был когда-то любовником Алены, так сказать, предшественником Антона. Если, конечно, одна проведенная вместе ночь дает право называться любовником. «Любовник» было старое слово, слово из книжек. Из тех, других, книжек, которые Антон читал, когда еще не было русского Кастанеды. Из макулатурного Дюма, пылящегося нынче на полках алениных родителей. Любовником Леры был, очевидно, Поручик. Потому что иначе — зачем бы он дал ей денег? И, значит, все нити вели к нему. Поскольку автор этого детектива не был русским, национальность не служила алиби.
От станции до дома Владимира идти было довольно долго. Купить дом в таком месте мог только человек, который не предполагал, что туда будут добираться иначе, чем на машине.
Главной проблемой в психоделическом способе детективного расследования, предложенным Горским, было то, что в измененном состоянии так называемого сознания было довольно трудно сосредоточиться. Текучесть предметов вполне соответствовала текучести мыслей, переходивших с одной идеи на другую, — что-то вроде галлюцинаторной паутинки, возникавшей на любой поверхности, на какую ни посмотри. Зафиксировать ее взглядом было так же трудно, как удержать в голове одну мысль или один вопрос. Тем более, если это был вопрос «кто убил?», от которого за версту несло паранойей, изменой и бэд-трипом. Потому нужен был якорь, предмет концентрации, что-то вроде места силы у Кастанеды. Лучше всего — вещь, принадлежавшая Жене. Самым простым было попросить что-нибудь у Романа, но Антон, склонный подозревать его едва ли не в первую очередь, не хотел одалживаться. Да и в конце концов, как объяснить ему свою просьбу? «Не дадите ли вы мне какую-нибудь вещь вашей покойной жены? Я тут решил посвятить ей один свой трип».
И потому оставалось одно — поехать на дачу Белова и поискать что-нибудь там: собирались в спешке, вполне могли забыть в женькиной комнате косметику, белье, сережку… что еще остается от умерших женщин?
Вероятность, конечно, была мала, но попробовать стоило. Тем более, что Антон сам не знал, так ли уж он хочет, чтобы его путешествие оказалось результативным. Предложенный Горским трип немного пугал его: он боялся, что, сконцентрировавшись на Жене, узнает не столько о ее смерти, сколько о посмертной жизни. Оказаться по ту сторону, да еще и в чужом сознании, Антон немного опасался.
Проходя по поселку, Антон внезапно увидел этот жилой массив, выстроенный вокруг гигантской усадьбы, как отдельный организм, расположенный вокруг сердца — или, если угодно, мозга. Красные комиссары двадцатых или Владимир Белов девяностых, с точки зрения этого организма были одним и тем же: вирусом, внедрявшимся в него и захватывающим «пульт управления». Вероятно, благодаря этому поселок и приобрел иммунитет, словно после вакцинации: он приучился жить так, словно в его центре было пусто. Дом Белова существовал сам по себе, со своим высоким забором, видеокамерами слежения и вычурными, явно недавними, воротами. Только в одной из поселковых улиц, вероятно, и сегодня еще носящих гордое имя Горького или Ленина, стояла припаркованная иномарка. Антон прошел мимо нее, подумав, что, видимо, Владимир был не единственным «новым русским», купившим здесь дом.
Отперев ворота, Антон вошел во двор. Раньше здесь был сад, но за годы Советской власти он пришел в запустение, и Владимир велел вырубить его: теперь на всем пространстве от ворот до дома виднелись только пни — немым напоминанием о чеховской пьесе.
Антон вспомнил, как в прошлый раз покидал этот двор — и вдруг сердце его учащенно забилось. Он понял, что не вернется сегодня без трофея: словно на фотобумаге, на сетчатке его глаза проступила женина комната — вид через закрывающуюся дверь. На полу, там, куда ее кинул Леня, лежала скомканная бумажка.