Утопия 13
– Генерал... – рыжеволосый с трудом взял себя в руки. – Я не хочу снова попасть к ним в лапы. Вы ведь поможете мне, генерал?.. Когда надежды больше не будет...
– Когда не останется надежды, я помогу всем нам, – сухо отозвался Норд. – А сейчас успокойся. Думай над вопросом, который я задал. Думай о хорошем, а не о будущем. Мы до сих пор живы; тао определенно не знают о нас. Отсюда следует вывод, что похититель нашел зону, где в текущее время у спутников наблюдения есть слепое пятно.
Генерал скрестил руки на груди.
– Сведения о таких пятнах всегда засекречены. Тот, кто нас похитил, должен иметь очень высокий пост среди тао. Почему он не оставил в телепорте сообщение? Почему до сих пор не объявился? Вот над чем надо думать.
Они помолчали.
– А что, если ловушка сработала случайно? – робко спросил Зенгер. – Что, если ее подготовили много лет назад? Быть может, таинственный «похититель» давно мертв...
Норд криво усмехнулся.
– Разумеется. Побережье всеми забытого пустынного островка – лучшее место для телеперехвата. Вдруг какой-нибудь турист притащит с собой запрещенный военный телепорт, установит его около идола и решит отправиться на подводную базу в Антарктиде?
Зенгер поник.
– Но должно же быть объяснение...
– Оно есть, – вполголоса ответил Норд. – Спит, свернувшись слева от тебя.
Рыжеволосый вздрогнул.
– Ариадна?!
– У тебя есть другие идеи? – генерал покачал головой. – По словам детеныша, много веков назад тао спасли корабль этих бесполезных ящериц, подарили им карты. Тао ничего не делают без причины. Если мы поймем, с какой целью они оказали поддержку экспансии завров, мы поймем все.
Зенгер поднял голову.
– А вдруг им просто были нужны разведчики?
– Зенгер, я военный специалист, – сухо ответил Норд. – Уровень технологий тао на десять порядков превосходит все достижения завров. Если бы мне были нужны разведчики, я позаботился бы снабдить их по крайней мере самолетами вместо трехколесных велосипедов. Так что сказочки о союзниках тао оставь для фильмов, которые так любит наша ящерица. Мне нужны факты и логика. В том, что сейчас происходит, фактов больше, чем нужно, а вот логики никакой.
Он помолчал, гневно глядя на туманный горизонт.
– Черт возьми! – генерал топнул ногой. – У нас нет ни припасов, ни связи! Ждать у моря погоды бессмысленно. Зенгер, разбуди детеныша, она владеет несколькими языками. Попробуем захватить пленника.
– Я не сплю! – тут же отозвалась Ариадна. – Я притворяюсь только.
Норд запнулся.
– И давно? – спросил он после паузы.
– Ага, – заврик встал на ноги и потянулся, невинно глядя на людей одним глазом. – Я не такая бесполезная ящерица, как ты думаешь.
Генерал глубоко вздохнул.
– Прости. Я зол и нервничаю.
– А смысл? – резонно спросила Ариадна. – Злость ухудшает твои способности, а нервное состояние вредит мышлению. Будь ты спокоен, ты бы давно обо всем догадался, как я...
Подняв брови, Норд подошел к малышке и уселся на траву рядом с ней.
– Поделись своими догадками.
Ариадна мотнула головой.
– Я тебе не доверяю, – она обвиняюще указала когтем на человека. – Ты меня похитил.
– Похитил, – согласился Норд. – Но мы не причиним тебе вреда, маленькая. Если бы все прошло как надо, ты вечером вернулась бы домой, позабыв об этом приключении.
– Ха, – Ариадна обиженно вскинула голову. – А может, я не хочу забывать! Может, мне интересно, почему вы с тао воюете!
Генерал сузил глаза.
– Какая еще война?
– Он мне все рассказал! – детеныш кивнул на Зенгера. – Про утопии, гибель планет и вашу секретную службу!
Норд медленно обернулся к рыжеволосому.
– И много он рассказал? – спросил генерал таким тоном, что Зенгера затрясло.
– Сэр... Я...
– Молчи.
Норд с натугой перевел дыхание.
– Просто молчи. Ариадна, к тебе это тоже относится.
Обиженный заврик возмущенно вздернул хвост:
– Я тебя слушаться не должна! Ты злой и...
Внезапно Норд молниеносно прыгнул вперед, повалив Ариадну и Зенгера в грязь.
– Ни звука! – прошептал он изумленным спутникам. – Включился телепорт!
5
Генерал не ошибся: стоявшая у дерева, метрах в семидесяти, телепортационная установка готовилась принять новый груз. Из дверного проема лучился синевато-серый свет. Люди замерли, притихла даже Ариадна; все понимали, что решается их судьба.
Спустя несколько секунд свет погас. Из установки беззвучно выплыл небольшой яйцевидный дроид, паривший на высоте полуметра от земли. Мгновенно обнаружив пришельцев, робот на большой скорости подлетел к ним и завис перед Нордом. Из овального люка показался манипулятор с плоской черной коробочкой.
– Возьмите это и доставьте своему правительству, – произнес вполне понятный, хотя и холодный голос. Неизвестный говорил на галингве с сильным акцентом и явно пользовался модулятором.
Норд поднял голову.
– Кто ты? – спросил он быстро.
– Вы этого не узнаете.
– Что за информацию ты предлагаешь?
– Жизненно важную.
– Важную для кого?
– Для всех, – ответил незнакомец. – Особенно для людей.
Дроид сбросил коробку в руку Норда и отлетел немного назад.
– Мои сведения не должны получить зауришии, – произнес голос. Манипулятор указал на Ариадну. – Вам придется уничтожить это существо, прежде чем возвращаться. Телепорт настроен на двоих. У вас есть пять минут, затем установка взорвется.
Робот с лязгом упал на землю, мгновенно раскалился и, спустя пару секунд, на месте дроида осталась только лужица расплавленного металла. Ошеломленные люди переглянулись.
Первым опомнился Норд. Сунув коробочку в карман, он подбежал к установке. Знакомое свечение одновременно успокаивало и пугало. Генерал закусил губу.
– Ариадна, иди сюда, – позвал он вполголоса.
Детеныш попятился.
– Нет... – малышка явно была испугана.
– Иди сюда! – резко приказал Норд. – Мы возвращаемся на Землю.
Ариадна оглянулась на Зенгера, стоявшего рядом с ней, уронив руки.
– А как же он? – недоверчиво спросил заврик. – Неужели ты бросишь друга?
– Ты важнее, – сухо ответил Норд.
Малышка моргнула.
– Ты оставишь тут человека, своего сородича, чтобы вытащить из меня какие-то дурацкие карты?! – потрясенно спросила она.
– У нас нет времени! – гневно оборвал Норд. Он быстро подошел к заврику. – Не волнуйся за жизнь Зенгера. Мы выкупим его у тао, как уже сделали однажды.
Ариадна сглотнула.
– Ты сумасшедший, – она попятилась. – Я даже не...
Прозвучал тихий хлопок выстрела и девочка, дернувшись, без крика рухнула в грязь.
***Норд оцепенел.
– Зенгер?! – генерал, не веря, поднял взгляд. – Что ты сделал?!
– Я тут не останусь, – выдавил рыжеволосый. Пистолет в его руке сильно дрожал. – Я тут больше не останусь, сэр.
От гнева у Норда помутилось в глазах. Молча вскинув лучемет, он всадил три выстрела в голову Зенгера и подбежал к Ариадне. Малышка пока дышала. Капсула попала ей в бок и прошила насквозь прежде, чем взорвалась, поэтому мгновенной смерти не последовало. Стиснув зубы, Норд поднял безвольно обмякшее тельце.
– Держись, слышишь? – прорычал он. – Держись...
Сияние телепорта охватило обоих. Спустя мгновение, Норд стоял в оживленном зале космодрома. Появление прошло незамеченным: загрузка столичных портов всегда была высока. Движущаяся лента транспортера вынесла их из поля установки и мягко помчала к вестибюлю.
– Врача! – крикнул Норд. – Скорее, врача!
Только теперь люди стали оглядываться. Вид с ног до головы измазанного грязью человека, державшего на руках окровавленного детеныша завра, настолько отличался от сцен, привычных жителям столицы, что вокруг гостей немедленно образовалось пустое пространство. Спустя еще секунду, датчики под потолком зафиксировали запах крови и сработала сигнализация.