Близнецы. Том 1
– Как ваше драгоценное здоровье? – с иронией спросил Дэвид Пирс, – Драгоценное во всех смыслах?
– Спасибо, вашими молитвами, – в тон ему ответил Крис. – Вы здесь по делу или меня повидать захотелось?
Пятно над инспектором переливалось так быстро, что с трудом читались цвета. Крис-Стив успел заметить частое появление традиционных для представителей этой профессии сине-зеленых вспышек, но были там и большие включения хитрого кофейного и даже неприязненного оливкового.
– Странно, все цвета понятны, вернее, их эмоциональная подоплека, но неприязнь-то при чем? – озадаченно спросил Стив. – Я что, его обезьянку трахнул?
– Этот коп считает, что ты виновник катастрофы, – пояснил Джордан. – А что, разве он не прав?
– Это не коп! Клеш он поганый! – зло выругался Снелк. – Не его проблема! Крис, я, может, и виноват! Даже, скорее всего, виноват, но я ничего не помню! Понимаешь? Кто знает, как там на самом деле было? Может, все заранее подстроили, а я теперь должен всю жизнь считать себя виновным? И кто мне претензии предъявляет? Родственники? Пострадавшие? Нет, какой-то поганый «мусор»! Да пошел он!
– А что, разве не ты врезался в экспресс? – неожиданно взорвался Джордан. – Это по твоей милости мы в одном теле! А теперь еще и в одной проблеме!
– Ну и вали, раз не нравится! Хочешь, поедем в Институт и сотрем тебя!
– Себя стирай! – опешил Крис. – Я-то тут при чем?
– Да? Пожалуйста, но ты потом Боба в этом убеди! Что ты – это не я! – предложил Стив. И горько рассмеялся: – А заодно и «близнецов»! Давай, я согласен!
– Ну уж нет! Давай сначала из истории этой выпутаемся! – пошел на попятную Крис. – Вон эта чертова ищейка вокруг крутится, все принюхивается... Наверняка сейчас за трупы ухватится!
Снейк хотел ответить, но их спор прервал инспектор. Он тронул Криса-Стива за плечо.
– Что с вами? Вы как будто не здесь! – Пирс заглянул ему в глаза. – Вам плохо?
– А кому сейчас хорошо? – ответил вопросом на вопрос Сазерленд. Злой на этого зануду Криса, он и с инспектором особо не хотел разговаривать. – Разве что вам, вечно слетаетесь, как мухи на...
– Что ты делаешь, идиот! – прервал его Крис. – Зачем с ним отношения портить? Мало других проблем?
– Извините, инспектор! – сказал он вместо Стива. – Просто сегодня день суматошный. Не очень приятно, когда по тебе стреляют!
– Как, и по вам тоже? – В глазах инспектора вспыхнуло недоверие. Пятно тоже стало палевым. – И кто это в вас стрелял? Или вы...
– Да! Я тоже участвовал в этой стычке, – подтвердил Крис. И пояснил: – Мы с Айронсом стояли разговаривали, когда эти мерзавцы на нас напали. Джереми погиб, они и меня хотели убить. Но мне удалось одного из них обезоружить, а двое бежали...
– Это как? – удивился Пирс. – Два вооруженных налетчика бежали от вас невооруженного? Что-то не вяжется!
– Так я подобрал импульсник первого! – объяснил Джордан. – А у второго кончилась батарея!
Крис-Стив протянул руку и достал из машины оружие нападавших.
– Вот они. Пойдемте, посмотрите, где все происходило.
Инспектор поспешно схватил импульсники и последовал за игроком. Разговаривая, если это можно было назвать разговором, а не допросом, они подошли к складскому помещению. Там, в центре собравшейся толпы, стоял Филипп Кулл и рассказывал разинувшим рты слушателям о происшествии.
Пирс, зная, что с полицией люди не любят говорить откровенно, не спешил представляться инспектором полиции. Он тихонько примкнул к толпе слушавших Филиппа. А Кулл, привыкший, что к его словам люди относятся без большого доверия, увидев Криса-Стива, обрадовался и стал апеллировать к нему.
– Снейк, я же правду говорю? Ты же все сам... – Помощник техника раздвинул толпу и втянул Сазерленда в круг. – Вот скажи им! Они мне и тогда не верили, когда я твердил, что видел «близнецов» возле фургона! Ну, тогда, когда пожар был! А теперь видите? Вон он лежит! – Филипп показал рукой в глубь склада. – Тот, что стрелял в Джереми! А те двое, как увидели, что Снейк вылетел и стрелять по ним начал, так оружие бросили и бежать! Стив сначала коробки кидать начал, а потом как выскочит и за ними. Те через поле к выходу, а Снейк вниз, да так быстро... Я все гадал, догонит или нет? Что, Стив, догнал ты их?
– Ушли гады! – Сазерленд понял, что и на этот раз инспектор уйдет ни с чем, и виновато улыбнулся: – Мотопланы у них мощные, маневренные...
– Номера не запомнили? – спросил Пирс.
– Нет. Не догадался... – Стив растерянно повел плечами.
– Снейк, а номеров-то не было! – подсказал Крис.
– Инспектор, а их и не было! – вдруг «вспомнил» Сазерленд. – У этих ребят просто не было номеров!
– Ладно, хорошо! Так обычно и бывает! – Пирс понимающе кивнул, достал коммуникатор и, набрав команду, сказал: – Пора открывать следствие!
Раздвинув стоящих зевак, он прошел в центр толпы.
– Я старший инспектор Пирс! Кто, кроме мистера Сазерленда и... Как вас зовут? Филипп Кулл? Отлично, мистер Кулл. Так кто еще, кроме указанных господ, был свидетелем происшествия?
К удивлению Стива, свидетели были. Кто-то видел, как «близнецы» приезжали на стадион, кто-то видел, как они, преследуемые Сазерлендом, покидали стадион...
На помощь к инспектору Пирсу подоспели еще полицейские. Они занялись привычной для себя работой. Осмотром, описью, записью показаний свидетелей.
Инспектор Пирс, возглавивший расследование, убедившись в невиновности Стива, если и был разочарован, то ничем, кроме пятна над головой, себя не выдал. Он быстро задал ему все положенные вопросы и запротоколировал запись на своем мобильном коммуникаторе. Затем предложил мистеру Сазерленду, как он выразился, ознакомиться с записью протокола и ввести свою цифровую подпись.
– Ну вот и все! – подвел итог Пирс. – Больше вопросов к вам не имею. Вот моя карточка, если возникнут проблемы... Или, может, вспомните что-нибудь.
Инспектор достал магнитную визитку и протянул Крису-Стиву.
– Что-то мне подсказывает, что мы еще увидимся, – Добавил он.
– Спасибо! – Крис-Стив повертел в руках магнитную карту. – Может, и пригодится!
ГЛАВА 10
Филиппа Кулла Сазерленд нашел у Шелли. Шелли Френсис назвала свой бар в честь покойного мужа «Десяткой». Именно под этим номером тот когда-то играет. Игроки клуба и их болельщики, стараясь поддержать вдову, частенько посещали это заведение. И если нужно было срочно кого-то найти, имело смысл начинать поиски именно отсюда.
Филипп сидел один за столиком в полупустом, по причине межсезонья, зале. Пятно над головой, как это бывает у пьяных, светилось только одним цветом. Сейчас это был розовый.
– Привет, Шелли! – Снейк махнул рукой хозяйке, которая, увидев гостя, радостно улыбнулась. – Как идут дела? Процветаешь?
– Стив, боже! Как я рада тебя видеть! Ну ты и шалопаи! Еще раз вздумаешь так меня напугать, лучше на глаза не попадайся! – Шелли вышла из-за стойки и звонко чмокнула Сазерленда в свежевыбритую щеку. – Ну ты нашел себе занятие! Вместо того чтобы приехать сюда и отпраздновать выигрыш Кубка, в больницу угодил! Молодец, ничего не скажешь!
– Подожди, ребята соберутся, мы еще у тебя Кубок отметим! – отшутился Стив. – А пока дай пива. Крис-Стив подсел за столик к Куллу.
– Эй, Снейк, я же за всеми этими делами забыл тебя с Кубком поздравить! – Филипп поднял стаканчик. – Шелли, и про меня не забудь!
– Как же, забудешь про тебя! – Хозяйка бара налила порцию виски Куллу. – Смотри, Фил, последнее время ты победу сильнее всех празднуешь!
– Ну а как же, дубль сделали. А сегодня еще и Джереми Айронса помянуть надо!
– Что значит Джереми помянуть? Ты что несешь? – Новость до Шелли еще не дошла. – Совсем уже мозги пропил? – Вот у Снейка спроси! – обиженно сказал Филипп. – Его самого чуть не подстрелили!
– Да не может быть! – У добродушной Шелли вытянулось лицо, – Стив, что этот алкаш говорит?