Великий план
Кай подозрительно осмотрелся.
— Тихо, — заметил он.
Форто огляделся по сторонам. Действительно, было тихо. Они встретили только тщетное сопротивление горожан, а теперь улицы почти обезлюдели. Вскоре смесь довершит дело. Встревоженные молчанием, Форто и его легионеры развернули наступление на замок.
Регулярные войска Гота поспешно отступали, занимая позиции рядом с убежищем Локкена. Лучники прекратили стрельбу. Колонна Форто неспешно двигалась по опустевшим улицам. Глаза генерала скользили по переулкам и башням, высматривая стрелу убийцы, которой все не было. Издали, от крепости, доносились крики людей. На Гот опустилась странная тишина. Обитатели домов испуганно подсматривали в окна. Форто нахмурил лоб…
А потом он увидел вспышку. Она оказалась ярче солнца. Пораженный Форто осадил коня. В небо над замком взмыли ракеты, на миг повисли в вышине — и рассыпались фонтанами фейерверка. Ничего не осталось в мире, кроме неба над домом Локкена. Оно полыхало иллюминацией, имевшей только одну цель: осветить флаги Гота. Лицо Форто искривилось в страшной гримасе. На флагштоке развевался Черный флаг — вызывающий маяк на фоне темного снега. Последний плевок мятежного герцога.
— Локкен, — вскипел Форто, — гореть тебе за это в аду! — Генерал перекрестился и закрыл глаза, вознеся к Богу молитву о немилосердии. Его гнев вырвался наружу. — Поднимаешь свой флаг? — прошипел он. — Свой черный еретический флаг?
Ему едва удалось сдержать крик ярости.
— Быстрее! — проревел он своим людям. — Найдите мне этого ублюдка!
Нарский легион стремительно зашагал по улицам. Боевые фургоны развили максимальную скорость, на которую способны были григены. Кавалерийские кони храпели. Форто пробился в голову колонны. Огнеметы прекратили стрельбу, но Форто видел, как команды огнеметчиков занимали позицию у цитадели, с трудом устанавливая переносные огнеметы на временные станины. Полковник Кай подъехал к своему командиру. При виде крепости адъютант фыркнул.
— Похоже, что у них вообще нет обороны! — рассмеялся он. — Может, вы были правы, господин генерал. Достаточно будет просто постучаться!
На широком мощеном дворе стоял гарнизон Гота, мрачный и вооруженный. По флангам располагались остатки готской конницы. Защитники города-крепости не изображали оборону. Они просто ждали. Форто наклонился к Каю и прошептал ему на ухо:
— Кай, что это значит?
Полковник Кай пожал плечами: поведение войска поставило его в тупик.
— Не знаю. Может, они сдаются?
Форто поднял руку, делая знак колонне остановиться. Приказ разнесся по всему строю. Вооруженная змея остановилась почти одновременно. Форто беспокойно огляделся. Первая его мысль была о западне, но он не заметил ничего, что говорило бы об агрессивности — ни малейшего движения. Он посмотрел на солдат-готчан, охраняющих замок. Они не опускали мечи, но лучники не натягивали тетивы.
— Теперь и мне любопытно! — шутливо объявил Форто.
— Эй, вы! — крикнул Кай через двор. — Вы сдаетесь?
Готчане продолжали хранить молчание. До них оставалось шагов пятьдесят, и Форто подумал, что они могли не расслышать вопрос из-за ветра.
— Бог мой, — проворчал Форто, — они сдаются даже хуже, чем воюют!
И в эту минуту решетка на воротах замка Локкена начала подниматься. Охранники Гота раздались в стороны, открыв темные стены цитадели. Форто и Кай пытались разглядеть сквозь усиливающийся снег, что там делается. Из темноты появилась щуплая фигурка. Форто решил было, что это герцог — и сердце у него радостно забилось. Но уже в следующую минуту он узнал красный цвет военной формы Гота и понял, что это — не Локкен. Этот воин был стар, намного старше герцога. Он немного сутулился. Пройдя мимо защитников замка, ни на кого не глядя, он направился прямо к Форто и его армии.
— Что это? — спросил Форто. Он выпрямился в седле и передал свой топор Каю. — Кто ты такой? — спросил он у старого воина. — И какое у тебя ко мне дело?
Безо всяких церемоний солдат остановился всего в нескольких шагах от нарского генерала.
— Вы — Форто? — спросил он в упор.
— Старик, я первым задал тебе вопрос, — угрожающе сказал Форто. — Ты говоришь от лица Локкена?
— Да, я представляю герцога, — ответил воин. — Я — Лариус, военный советник города-крепости. Вы — Форто? Форто улыбнулся:
— Я — твой господин и главный палач, жалкий пес! Слуга Небес и архиепископа Эррита. — Генерал посмотрел гневным взглядом. — Где герцог?
— Герцог ждет вас в тронной зале, — сказал Лариус. — Мне приказано провести вас к нему.
— Личное приглашение? О, какая любезность! Я принимаю его, готчанин. Веди меня к этой свиные Полковник Кай откашлялся.
— Генерал…
— Не страшись, Кай, — сказал Форто. — Мы — в руках Божьих. Советник, веди нас. Кай, ты идешь со мной.
Готчанин Лариус презрительно посмотрел на них, но больше ничего не сказал. Он повернулся спиной к легионерам и направился обратно к воротам замка. Форто отправился за ним вместе с Каем. Следом двинулись десять солдат, которые всегда следовали за генералом. У ворот Форто и его спутники спешились, передав поводья коней нарским пехотинцам. Солдаты Гота смотрели на них с ненавистью.
Огромный зал был освещен факелами. Вдоль стен ровными рядами стояли солдаты в ярко-красных мундирах. Они держали поднятые вверх обнаженные мечи и больше походили на игрушечных солдатиков, чем на живых людей. Форто задержался на пороге.
Лариус остановился и оглянулся на него.
— Идемте, генерал, — нетерпеливо приказал солдат. — Они вас не тронут. Они получили приказ.
Уязвленный оскорблением, Форто бесстрашно вошел под своды холла. Полковник Кай двигался не менее демонстративно. В дальнем конце зала оказалось несколько открытых дверей. Лариус провел пришельцев через зал, а около дверей отошел в сторону, пропуская их перед собой.
— Герцог, — сказал он.
Форто шагнул в помещение. На противоположной стороне залы он увидел Локкена, сидящего на своем скромном троне. По его правую руку сидела Карина — сурово прекрасная. При виде генерала ее глаза гневно сверкнули. У ног герцогини сидели две маленькие девочки, дочери Локкена, — испуганные и растерянные. Сам герцог казался удивительно спокойным. В зале не оказалось охранников — вообще никаких солдат. Только Локкен и его семейка. Форто шумно зашагал по зале. С его доспехов капала кровь готчан. Подойдя к невысокому помосту, он остановился, набрал побольше слюны — и плюнул в спокойное лицо Локкена. С полным самообладанием герцог Локкен утерся.
— Так, — проскрежетал Форто. — Значит, вот где сидит король, а?
Локкен ничего не ответил.
— О, ты, коварная тварь! Ты ненавистен Богу! Как ты смеешь противиться воле Небес? Герцог продолжал молчать.
— Скажи хоть что-то, высокомерный червяк!
Но на его слова отреагировала Карина. С яростным воплем она бросилась на Форто, раздирая ногтями его щеки. Форто зашипел и схватил ее руку, вывернув так, что она упала на колени. Другой рукой он отвесил ей пощечину, разбив губу.
— Нет! — крикнул Локкен, вскочив с трона. Схватив жену в объятия, он прижал ее к себе.
— Держи свою жену в узде, Локкен, — предостерег его Форто, — или я заберу ее с собой и сам научу ее хорошим манерам.
— Не смей к ней прикасаться! — вскипел Локкен. Выпрямившись во весь рост, он встал перед огромным генералом. — Ты здесь ради меня, мясник. Ради меня одного.
Форто внезапно все понял.
— Так вот почему ты сдаешься? Чтобы спасти свою семью, пес?
Локкен поморщился.
— Да. Пощади их, и сегодня больше никто не умрет. Я могу убить тебя сейчас одним словом, Форто. Но я этого не сделаю. Если ты согласишься пощадить моих близких.
— Это решать Небесам, а не мне.
— Пощади их, — взмолился Локкен, — и ты сможешь уйти отсюда живым. Со всеми своими солдатами. Форто прищурился.
— Угрозы предателя? Как мне страшно!
— Я не предатель, — возразил Локкен. — Я верен нашему императору и памяти о нем. Ты — узурпатор, Форто. Ты и твой епископ. Называй это, как хочешь, но я поднимаю флаг Нара.