Охотники за мраком
Бассейн был небольшим, тридцати метров в длину и двадцати в ширину. Тусклый, вздрагивающий свет лился со стен и потолка, освещая страшную картину, разверзшуюся у их ног. Вода в бассейне замерзла, превратившись в единый ледяной монолит. Лед был красным от крови, десятки обнаженных тел, вмерзшие в него и заполнявшие весь объем прозрачной ледяной глыбы, застыли в самых невообразимых позах. Сквозь толщу льда взирали на Охотников мертвые, широко раскрытые глаза, словно молящие о пощаде, взывающие к мщению; руки, ноги, внутренности, волосы — все сплелось, смешалось в единый жуткий клубок. Обезумевшие убийцы-изуверы, прежде чем столкнуть в бассейн очередную жертву, стаскивали с нее всю одежду; целая гора ее, смерзшаяся, пропитанная кровью, возвышалась теперь у самого края бассейна. Ледяным холодом и адом, воспетым Данте, веяло от этого неподвижного месива мертвых человеческих тел — тел, еще несколько часов назад живших обычной жизнью космических переселенцев, жизнью безрадостной, однообразной, на многие годы лишенной солнечного света и земного тепла, голубого неба и зеленой травы, замкнутой в стальной коробке космического корабля — и все же питаемой неиссякаемой надеждой на будущее. Будущее, которому не суждено теперь сбыться. Даже в самых страшных своих грезах не смели помыслить они об ожидаемой их жуткой участи.
Стюарт приблизился к стене с вмонтированным в нее блоком управления температурой воды в бассейне. Рычажок регулятора был выведен в крайнее нижнее положение и зафиксирован на отметке «минус сорок». Капитан скрипнул зубами. Убийца обладал изощренным умом садиста-изувера, умом, тронутым безумием. Умом, ослепленным Мраком…
Неясный, чуть слышный шорох донесся до слуха Охотников из дальнего угла помещения.
— Там кто-то есть! — шепнул Джералд.
Все пятеро мгновенно обнажили оружие и осторожно двинулись на звук.
На холодном полу, прижавшись к стене, скорчившись от страха и холода, сидела девочка лет пяти. Тоненькое платьице, облегавшее ее крошечную фигурку, было разодрано и обильно смочено кровью. Девочка судорожно всхлипывала, большие глаза ее безучастно смотрели на людей. Марк, спрятав оружие, склонился над ней и бережно взял на руки. Бедняжка затрепетала, стараясь вырваться из рук великана, цепкие ее пальчики впились в его запястье. Но, встретившись с ним взглядом, внезапно прижалась к нему всем своим маленьким тельцем, тоненькие ручки обвили его шею. Ее била крупная дрожь, на боку зияла рваная рана.
— Бедняжка, — прошептал Марк, ласково поглаживая склонившуюся к его груди маленькую смуглую головку. Девочка что-то залопотала, зажмурила глазки и еще крепче прижалась к доброму своему спасителю. — Она совсем замерзла.
Он беспомощно оглянулся на своих товарищей.
— Идем отсюда, — сказал Крис Стюарт, не выдержав взгляда экс-боксера. — Здесь не место для нормального человека.
Они вышли в коридор и снова двинулись в путь — прочь от этой ледяной преисподней. Девочка, согревшись на груди у Коротышки Марка, понемногу успокоилась и притихла, но боль от раны в боку то и дело искажала ее худенькое личико гримасами страдания и страха, по хрупкому тельцу пробегали судороги, стоны вырывались из детской груди.
Минуты шли за минутами, а нескончаемым корабельным лабиринтам, казалось, не будет конца. Но Крис Стюарт уверенно шел вперед.
Джералд слегка коснулся плеча Коротышки Марка.
— Марк…
— Тише! — грозно сдвинул брови великан. — Разве ты не видишь — она уснула…
Уже несколько минут девочка неподвижно, собравшись в маленький комочек, лежала на руках Марка.
— Она умерла, Марк, — чуть слышно проговорил Джералд.
Марк замер, словно наткнувшись на невидимую стену. Осторожно, боясь потревожить сон девочки, оторвал смуглую головку от своей груди. Безмятежное личико ребенка тронула чуть заметная улыбка. Счастливая, застывшая улыбка…
Глухой хрип вырвался из недр могучего тела великана, лицо его прорезали глубокие морщины. Двинув плечом одну из дверей, он вошел внутрь помещения. Каюта была пуста, зловещая печать смерти и безумия не коснулась ее. Бережно положил он драгоценную свою ношу на аккуратно застеленную постель.
— Спи спокойно, малышка, — беззвучно прошептали его губы. В мутных глазах гиганта застыли слезы. Затем он резко повернулся к Крису Стюарту.
— Командир… — слова застряли в его горле.
— Не надо, Марк, — тихо произнес Стюарт, крепко сжимая руку другу.
— Она никогда не видела солнца, — чуть слышно прошептал Джералд.
В конце концов они добрались таки до отсека управления. Новая преграда встала на их пути. Массивная дверь, ведущая в рубку, оказалась надежно заперта.
— Всем отойти назад, — распорядился Крис Стюарт и вынул пистолет.
Лазерный луч ударил в металлическую дверь. Расплавленный металл огненной струйкой потек на пластиковый пол. Бесконечной чередой медленно потянулись минуты. Наконец, срезав дверные петли, Стюарт отскочил назад. Дверь с грохотом рухнула в коридор, обдав пятерых Охотников жаром и волной раскаленного воздуха. На месте двери зиял проход в святая святых любого космического корабля — в рубку управления.
Быстрый оценивающий взгляд, брошенный капитаном на приборные панели и обзорный экран, убедил его, что все системы корабля исправны и функционируют в режиме стабильного пилотирования. Вздох облегчения вырвался из его груди. Слава Богу, эти безумцы не успели причинить вред звездолету.
Экипаж транспорта состоял из семи человек. Все они были тут же, в рубке, каждый в своем кресле. И все они были безнадежно мертвы.
— Они перестреляли друг друга, — угрюмо заметил Флойд.
Крис Стюарт покачал головой.
— Каждый из них стрелял себе в сердце. Эти люди вовремя поняли, что только так они смогут избежать еще худшей катастрофы. Но прежде они заблокировали вход в рубку.
— Поистине, единственная достойная смерть на этом корабле безумцев и убийц, — задумчиво произнес Джералд.
В руках у Стюарта оказался бортовой журнал.
— Мексиканский транспорт «Возрожденный Теночтитлан» — прочитал он.
— Стартовал с космодрома Акапулько с двумя тысячами человек на борту. Это произошло, — он запнулся, выискивая в тексте нужную информацию, — это произошло пятьдесят лет назад.
— Пятьдесят лет! — ужаснулся Флойд. — Да никто из нас еще не родился, когда этот звездолет уже бороздил просторы Галактики! Проклятье! И такой бесславный конец…
Стюарт захлопнул журнал. Необходимо было действовать, и немедленно — они и так уже задержались на этом корабле мертвецов сверх всякой меры. Может быть, оставшихся в живых еще можно спасти.
— Джералд, разберись с управлением, рассчитай курс и разверни звездолет в направлении ближайшей обитаемой планеты Обозримого Космоса. Флойд, свяжись с Герцогом и предупреди его о готовящемся маневре. Включи сигнал бедствия. Надеюсь, — устало добавил он, — этим несчастным успеют оказать помощь.
Обратный путь они проделали намного быстрее, и уже через полчаса они ступили на борт «Скитальца». Пока Джералд производил расстыковку с мексиканским транспортом, Флойд вводил Герцога в курс событий, происшедших за последние часы на борту «Теночтитлана».
Мрак неподвижно висел в пространстве, поджидая своих преследователей. Казалось, всем своим видом он вопрошал: «Ну, каково я поработал, ребята?» Но лишь только двигатели «Скитальца» набрали обороты, как он сорвался с места и ринулся в просторы Глубокого Космоса. Резкий голос Криса Стюарта прозвучал в тишине рубки управления:
— Мы не закончили дискуссию, господа. Есть ли у кого-нибудь желание продолжить ее?
Герцог отрицательно покачал головой. Флойд хрустнул суставами пальцев и тихо произнес:
— Беру свои слова обратно, капитан.
— Попробовал бы ты их не взять, парень! — прорычал Марк. Погибшая девочка стояла у него перед глазами, словно призрак.
— Слишком уж дорогой ценой достигнуто согласие. С этой минуты любое неповиновение моим приказам будет беспощадно караться, — жестко произнес капитан. Слова его падали тяжело, подобно ударам молота. — Мы пересекаем границы Обозримого Космоса. В сложившейся ситуации я требую от вас соблюдения самой строжайшей дисциплины. — Он поднялся с кресла. — Все свободны. Я останусь на вахте.