Потому что ты моя
Берт последовал за ней.
– Подожди, я не сделаю тебе ничего дурного.
– Я знаю. У тебя просто не будет такой возможности.
– А будет возможность узнать, кто ты? Она не отвечала.
– Кто ты? – нахмурившись, повторил Берт и остановился.
Сабелла медленно повернулась и вдруг одарила его дразнящей улыбкой.
– А ты хочешь, чтобы кем я была?
– Моей, – Берт протянул руку, чтобы поправить ей ворот рубашки.
– Ты думаешь, что такой ответ должен польстить мне?
– Многие женщины были бы польщены, – сказал Берт.
Сабелла насмешливо, с притворным восторгом подняла глаза к небу, сбросила его руку и направилась к гнедому жеребцу, мирно пощипывающему травку неподалеку.
Берт а два прыжка настиг ее и схватил за руку.
– Я видел тебя на вечере в прошлую субботу.
– Я знаю. Я видела, что ты видел меня.
– Зачем ты позвала меня и скрылась, прежде чем я подошел?
– Я даже не разговаривала с тобой. Она попыталась вырваться.
– Ты глазами позвала меня. – Берт не выпускал ее руки. – Нет, неправда. Ты не просила меня…
– Конечно, не просила...
– Ты настаивала. Приказывала мне подойти.
– Боюсь, ты сегодня перегрелся на солнце. Может, тебе лучше...
– Хватит. – Темные глаза Берта стали почти черными. – На том вечере ты бросила мне вызов и отлично знаешь это. Но зачем?
Сабелла не отвечала. Берт схватил ее за плечи и повернул к себе.
– Скажи мне, что все это значит? Ты ведь не случайно прискакала сюда сегодня? Ты каждый день приезжаешь на ранчо. Мое ранчо. Зачем? Что ты хочешь от меня?
– А что ты мне можешь дать? Загадочная улыбка блуждала на губах Сабеллы.
– Все, что ты захочешь. – Глаза Берта потеплели. – Все. Позволь мне отдать тебе все.
– Уже темнеет. Мне нужно ехать.
– Не раньше, чем скажешь, как твое имя.
Крепко держа ее одной рукой, Берт указательным пальцем другой прикоснулся к нижней губе Сабеллы, провел по подбородку и остановился в ямке на тонкой шее; затем его загорелая рука скользнула через расстегнутый ворот рубахи и замерла чуть ниже ямки на горле. Сердце Сабеллы невольно забилось сильней.
– Отпусти меня, – требовательно сказала она.
– Скажи, как тебя зовут.
– Сабелла, Сабелла Риос, А теперь отпусти.
– Сабелла, – с нежностью произнес Берт. Он прижал тонкие пальцы Сабеллы к груди.
– Сабелла, – снова повторил он. – Ты, наверно, знаешь, кто я?
– Да, конечно.
– Тогда скажи мне... Назови меня «Берт».
– Берт, – сказала она как можно тише. – Берт, я действительно должна идти. И ты тоже. – Она опустила глаза. – И вообще, ты помолвлен.
– Когда? Когда я снова увижу тебя? – Он словно не слышал ее слов.
– Завтра.
– Я не могу ждать так долго.
– Тогда сегодня ночью.
Сабелла вырвала руку, повернулась, поставила ногу в стремя и почувствовала, как две сильные руки обхватили ее, чтобы подсадить в седло. Вскочив на коня, она улыбнулась Берту и сказала:
– В полночь. Церковь у старой гостиницы на окраине.
Глава 9
Сабелла хлестнула гнедого жеребца и, вонзив шпоры в бока лошади, понеслась по лесистому склону холма.
Прекрасно зная, что Бернет следит за каждым ее движением, она решилась на небольшое представление. Перейдя на галоп, Сабелла направила коня по узкой тропе вдоль края обрыва.
– Господи, осторожнее! – взволнованно прокричал Бернет.
Сабелла рассмеялась и, резко подняв коня на дыбы, послала Берту воздушный поцелуи.
– Оооо, Сабелла! – Берта охватил ужас. – Ради Бога, прекрати!
Увидев, что он поскакал вслед за ней, Сабелла понеслась по тропе вверх. Достигнув вершины холма, она направила лошадь в долину. Эхо доносило до нее голос Берта: «Сабе-елла».
Сабелла засмеялась. Итак, она выиграла первый раунд. Второй раунд состоится в полночь.
В глубоких карих глазах появилась тревога. При воспоминании о властном поцелуе Берта дрожь пробежала по ее телу. И это не была дрожь отвращения.
Сабелла никогда не обманывала себя. Берт Бернет ей нравился. Он был удивительно Красив. Густые, черные как смоль волосы, от природы смуглая кожа, ставшая под жарким солнцем Калифорнии еще темнее, серые глаза, прямой, четко очерченный благородный нос, чувственный рот, редкостное обаяние и жажда жизни делали его неотразимым.
Лицо Сабеллы стало жестче.
Немудрено быть веселым, счастливым и красивым, когда жизнь так великолепно легка, а все, что ни есть на земле, принадлежит тебе.
Сабелла нахмурилась. Она подумала о самой дорогой для нее женщине, чья молодость и красота увяли гораздо раньше срока и которая только и делала, что мыла полы, готовила еду и гладила горы чужого белья. Как хорошо она помнила эти вечно усталые, печальные глаза!
Чтобы заработать пару монет для своего ребенка и павшего духом мужа-инвалида, несчастная женщина бралась за любую работу.
Когда-то красивая, она рано состарилась. Ее бледное, изможденное лицо сморщилось под безжалостным солнцем Аризоны, а темные, густые волосы потеряли блеск и поседели. Гибкое тело высохло, словно из него ушла жизнь. И вскоре душа действительно покинула исстрадавшееся тело.
А ведь она тоже могла быть молодой, здоровой и красивой, если бы жизнь ее была так же легка и безоблачна, как жизнь Берта и его друзей, и на которую она имела все права от рождения.
На глаза набежали непрошеные слезы. Сабелла постаралась прогнать их. Она не может переделать прошлое, но она может изменить будущее. И она изменит его.
Вечер у Джины тянулся ужасающе долго.
Берт украдкой бросал взгляды на стоящие на камине витиеватые французские часы. Он буквально считал минуты до долгожданного свидания.
– Так как? – Джина смотрела на Берта в ожидании ответа. – Что бы ты выбрал?
Берт словно очнулся:
– Прости, дорогая. О чем ты говорила? Джина вздохнула и покачала головой.
– Знаешь, Берт, иногда мне кажется, что ты совсем не обращаешь на меня внимания.
– Я люблю тебя. – Берт механически изобразил лучшую из своих улыбок. – Пожалуйста, повтори, что ты сказала...
– Я спросила, как ты думаешь, мне больше идет бежевый цвет или темно-лиловый? Во время свадебного путешествия я хочу надеть свой дорожный костюм.