Книга-2: Доктор из Лхасы
Когда мы отошли от края скалистого холма, на нас подул легкий ветерок, несущий сладкий запах деревьев и цветов. Прямо перед нами находилась небольшая рощица, и мы слегка изменили направление своей прогулки, чтобы войти в нее. Пройдя несколько ярдов, мы замерли, почувствовав какое-то странное неудобство, какое-то напряжение, необъяснимо мешающее нам. Мы вопросительно переглянулись, не понимая, что это такое.
– Это не может быть гром, – с сомнением в голосе произнес Хуанг.
– Конечно, – отметил я, – Это ничто очень странное, полностью новое для вас.
Мы замерли в нерешительности, слегка повернув голову для того, чтобы лучше слышать. Оглянувшись вокруг себя, посмотрев на землю и на деревья, мы подняли глаза к небу. Именно оттуда доносился звук. Это было монотонное урчание «брам-брам-брам», которое становилось все отчетливее, отрывистее и громче. Посмотрев вверх, мы заметили, как промежуток между облаками пересек большой темный летательный аппарат с крыльями. Едва появившись, он сразу же скрылся за другим облаком.
– Вот это да! – воскликнул я. – Одно из небесных божеств снизошло для того, чтобы унести нас с собой ввысь!
Мы не знали что делать, и поэтому стояли и ждали, что будет дальше. Звук усилился и стал подобен грому. Такого звука ни один из нас раньше не слышал.
Затем перед нашими изумленными взорами из облака неожиданно возникла странная машина. Казалось, облако совсем не является для нее препятствием. Теряя высоту, она с ужасающим ревом и свистом пронеслась как пуля прямо над нашими головами и скрылась из виду за краем холма.
Затем наступила полная тишина. Мы были ошеломлены и испуганно переглянулись. Единодушно повинуясь какому-то импульсу, мы повернулись и побежали к кромке скалы, чтобы посмотреть, что случилось дальше с удивительной штуковиной, которая с ревом упала с неба. На краю пропасти мы распластались на земле и посмотрели вниз на сверкающую под солнцем реку.
Дивный крылатый монстр стоял неподвижно на полоске земли, которая тянулась вдоль реки. Присмотревшись, мы заметили, что он чихает, изрыгая из отверстия языки пламени и клубы черного дыма. От удивления мы побледнели и чуть было не свалились в пропасть. Но это было еще не самое странное. К нашему величайшему изумлению, этот дьявольский аппарат раскрылся, и оттуда вышли два человека. Тогда мне показалось, что это самое странное из всего, что я когда-либо видел. Внезапно мы поняли, что теряем время, сидя на вершине холма. Вскочив на ноги, мы что есть мочи пустились бежать по извилистой тропинке вниз. Оказавшись на ступенчатых улочках, мы неслись во весь дух в направлении реки, где приземлился этот дивный объект. Нам так не терпелось добраться туда, что на своем пути мы не замечали ни транспорта, ни людей.
Мы подбежали к реке и остановились, разочарованно переминаясь с ноги на ногу. Поблизости не было ни одной лодки, которая могла бы перевезти нас на ту сторону. Все лодочники сами уплыли туда, чтобы быть поближе к центру событий. Но нет! Одна лодка все же стояла поблизости за камнем. Мы устремились к ней, намереваясь вскочить в нее и переправиться на ту сторону. Однако, подбежав к лодке, мы заметили ветхого старика, который ковылял к ней с охапкой рыбачьих сетей в руках.
– Эй, отец, – закричал Хуанг, – будь добр, переправь нас на ту сторону реки.
– Я не собираюсь туда плыть, – ответил старик. – Хотя… Сколько ты заплатишь? – И он неспешно подошел к лодке и стал раскладывать там свои сети, наклоняясь то в одну, то в другую сторону. Попыхивая старой потрескавшейся трубкой, он выглядел так, словно собирался возиться с сетями до вечера. Нас охватило нетерпение.
– Ну, дедушка, сколько ты хочешь?
Старик назвал фантастическую сумму, за которую, как мне показалось, мы могли купить у него старую прогнившую лодку с сетями в придачу. Но нас охватило такое жгучее желание переправиться на другую сторону реки, что мы могли, казалось, пожертвовать для этого всем. Хуанг стал с ним торговаться.
– Давай дадим ему половину того, что он просит, и пусть везет нас поскорее.
Услышав мои слова, старик подскочил на месте, ведь мы платили ему раз в десять больше, чем он надеялся из нас выудить. На большее надеяться он не мог, и мы прыгнули в его лодку.
– Потише, потише, молодые люди, – промямлил он, – вы разломаете мне лодку.
– Успокойся, дедуля, – ответил Хуанг, – и поторапливайся, ведь скоро вечер.
Старик лениво взялся за шест, недовольно ворча и покряхтывая от ревматических болей. Затем он оттолкнул лодку от берега. Мы не могли успокоиться, мысленно подталкивая лодку вперед, однако ничто не могло смутить спокойствия старика. В фарватере мы попали в водоворот, закруживший нас. Однако старик вскоре совладал с течением, и мы поплыли дальше в сторону другого берега. Для того, чтобы хоть как-то отвлечься и сэкономить время, я отсчитал деньги и протянул их старику. Мне понравилось, с какой быстротой он взял их из моих рук. Не дожидаясь, пока старик причалит, мы выпрыгнули за борт и по колено в воде побежали к берегу.
Скоро мы стояли рядом с той удивительной, невероятной машиной, которая опустилась с небес и принесла в себе человека. При мысли о том, что мы осмелились так близко подойти к ней, нас охватывал благоговейный трепет. Здесь уже собралось много зевак, но все они держались от нее на почтительном расстоянии. Мы же подошли прямо к ней, залезли под нее и принялись ощупывать руками резиновые шины колес. Мы заглянули в кабину и увидели, что там нет обычного руля. Вместо него в кабине торчали железные палки с ручками и крюки с подошвами на конце.
– Это, должно быть, тормоза, – заметил я. – Они нужны для того, чтобы замедлять движение при посадке. Нечто подобное было в тех больших воздушных змеях, на которых я летал в Тибете.
Мы робко ощупывали пальцами обшивку машины. То, что мы обнаружили, казалось нам невероятным: это была особым образом окрашенная ткань, натянутая на деревянный каркас. И тут случилось нечто чрезвычайно любопытное. Где-то в середине промежутка между крыльями и хвостом внезапно открылась дверь, и мы обмерли, увидев, что оттуда появился человек.
– Да-а-а, – сказал он, – видать, вы не на шутку заинтересовались этой машиной.
– Вы правы, – ответил я. – Я уже летал когда-то в Тибете на беззвучных аппаратах, похожих на этот. Он посмотрел на меня широко открытыми глазами.
– Ты сказал – в Тибете? – переспросил он.
– Да, – ответил я.
– Мой друг – живой будда, тибетский лама, обучающийся в Чунцине, – объяснил Хуанг. – Он когда-то летал на воздушных змеях, которые могут поднимать в небо человека.
Тот, кто появился из чрева летательного аппарата, казалось, заинтересовался.
– Забавно, – сказал он. – Не пожалуете ли внутрь, где можно будет посидеть и потолковать?
С этими словами он повернулся и поманил нас за собой.
Что ж, подумал я, видал я в жизни и не такое. Если этот человек может входить в это чудовище и вылезать из него невредимым, почему я тоже не могу этого сделать? Поэтому я последовал за ним, а Хуанг – за мной. Я видел когда-то еще больший летательный аппарат, на котором небесные божества прилетали в этот мир. Однако он был устроен по-другому и не выглядел таким страшным, потому что летал и приземлялся беззвучно, а не так, как этот монстр, – с ревом, свистом и грохотом.
Внутри были сидения, и притом, следует отметить, довольно удобные. Мы сели. Наш новый знакомый задал мне много вопросов о Тибете, большинство из которых мне показались очень глупыми. Тибет мне всегда представлялся таким привычным и обыденным, а вот эта машина, внутри которой он сидел и расспрашивал меня о чудесах, – она-то и была настоящим чудом. В конце концов нам удалось, приложив немало усилий, получить некоторые сведения о том, что нас заинтересовало.
Оказалась, что эта машина называется аэропланом – летательным аппаратом, оснащенным двигателями, которые поднимают его в небо. Именно эти моторы наделали столько шума, когда аэроплан пролетал над нами, сказал этот человек. Сам аэроплан был сделан в Америке и куплен китайской фирмой в Шанхае, которая намеревалась открыть воздушное сообщение между Шанхаем и Чунцином. Три человека, с которыми мы в этот вечер познакомились, были пилот, штурман и инженер, осуществлявшие пробный полет. Наш знакомый оказался пилотом.