Книга-2: Доктор из Лхасы
– Здесь вы должны, – сказал он, – записать свое полное имя и звание.
Я взял в руки китайское перо и записал в верхней части страницы свое имя. «Т. Лобсанг Рампа, – писал я, – лама из Тибета. Священник-хирург из ламаистского монастыря Чакпори. Признанное Воплощение. По должности – настоятель. Ученик ламы Мингьяра Дондупа».
– Прекрасно! – воскликнул низкорослый китаец, уставившись в книгу и прочтя мои слова. – Вот и хорошо! Продолжим каждый свое дело. Я хочу, чтобы вы познакомились с обстановкой здесь. Я хочу, чтобы вы увидели все чудеса западной науки, которые у нас здесь есть. Вскоре мы снова встретимся.
Затем он поговорил с моим провожатым, и тот сказал мне:
– Сначала мы с вами побываем в научных лабораториях.
Мы вышли из комнаты, быстро пересекли двор и вошли в другое здание. Здесь во всех комнатах было много стеклянных предметов. Бутылочки, трубочки, колбочки – все это мы раньше видели только на картинках. Молодой человек проследовал в угол комнаты.
– А теперь, – воскликнул он, – смотрите сюда! – Он вертел в руках латунную плошку, а затем поднес к ней какую-то стекляшку. Размазав по дну плошки какую-то жидкость, он уставился на нее.
– Посмотрите! – еще раз воскликнул он, Я посмотрел. Там плавали какие-то букашки. Молодой человек посмотрел на меня и раздраженно спросил:
– Как? Вас это не удивляет?
– Нисколечко, – ответил я. – В монастыре Потала у нас есть похожая штука, которую Далай-Ламе подарило правительство Индии. Мой наставник, лама Мингьяр Дондуп, показывал мне ее и часто разрешал пользоваться.
– Вот как! – разочаровано ответил молодой человек. – В таком случае я покажу вам еще что-то.
Мы вышли из этого здания, и он повел меня к следующему.
– Вы будете жить в монастыре, который находится на Горке, – сказал он, – но, мне кажется, вам будет интересно увидеть современное жилье, в котором посчастливилось жить здешним студентам.
Он открыл дверь, и я вначале увидел чисто выбеленные стены, а затем мой удивленный взгляд упал на черную железную раму, на которую было натянуто много изогнутых пружинок.
– Что это такое? – воскликнул я. – Я никогда ничего подобного не видел.
– Это, – сказал он, преисполненный гордости, – кровать. В этом здании их пока всего шесть. Это самая современная мебель.
Я с удивлением рассматривал то, что он мне показал. Я никогда не видел ничего подобного.
– Кровать, – повторил я новое слово. – А что они делают с этой штукой?
– На ней спят, – ответил он. – Это необычайно удобно. Лягте на нее, и вы сами в этом убедитесь.
Я посмотрел на него, затем на кровать и снова на него. Что ж, думал я, мне не следует выглядеть трусливым перед одним из китайских служащих. Поэтому я ваял да и сел на одну из кроватей. Она заскрипела и застонала подо мной, и мне показалось, что я проваливаюсь на пол. Я поспешно вскочил на ноги.
– Я, должно быть, слишком тяжел для нее, – сказал я. Молодой человек всячески старался подавить в себе смех.
– Это пружинная кровать, – ответил он. – Вот для чего она предназначена. – И он упал на нее всем своим весом, покачиваясь на пружинах, а я подумал, что никогда в жизни не сделаю этого.
Кровать казалась мне ужасным монстром. Я привык спать на полу, и это было вполне удобно для меня. Молодой человек снова запрыгал на кровати, но на этот раз он раскачался слишком сильно, и его выбросило в сторону. Он с грохотом шлепнулся на пол. Так ему и надо, подумал я, помогая ему встать.
– Это еще не все, что я собирался показать вам, – сказал он. – Посмотрите сюда. – И он подвел меня к стене, на которой висел тазик такого размера, что в нем можно было приготовить тсампу, наверное, для десятерых монахов.
– Посмотрите на это приспособление, разве оно не замечательно? – спросил он.
Я посмотрел. Внешний вид тазика ни о чем не говорил, и мне показалось, что он ни на что не пригоден.
– В нем нет ничего хорошего, – сказал я. – И к тому же здесь на дне есть дыра. Даже чая в нем не подогреешь.
Он засмеялся, словно мои слова показались ему очень забавными.
– Это, – ответил он, – нечто даже более современное, нежели кровать. Смотрите! – Он протянул руку и прикоснулся к металлической трубке, которая торчала из стены над тазиком.
К моему крайнему удивлению, из нее хлынула струя воды. Вода!
– Она холодная, – заметил он. – Довольно холодная. Смотрите. – И он протянул руку под струю. – Теперь вы попробуйте.
Я сделал так, как он мне показал. Это была обычная вода, подобная той, которая течет в реке. Возможно, она была немножко более застоявшаяся, и запах у нее был не столь приятный, но во всех остальных отношениях – обычная вода, бьющая ключом из куска металла. Кто мог подумать, что такое бывает!
Молодой человек протянул руку в сторону, взял небольшой черный предмет и вставил его в дыру, которая была проделана в дне тазика. Вода стала собираться. Вскоре она заполнила всю емкость почти до краев, но при этом не стала вытекать на пол. Очевидно, где-то было другое отверстие. Молодой человек снова коснулся металлической трубки, и поток воды прекратился. Затем он опустил обе руки в тазик с водой и принялся плескаться в ней.
– Посмотрите, какая прекрасная водичка, – сказал он. – В наши дни для того, чтобы получить ее вдоволь, не нужно ходить с ведром куда-то далеко и вытаскивать ее из-под земли.
Я тоже окунул руки в воду и поплескался в ней. Это было довольно удобно, ведь мне не нужно было становиться на колени для того, чтобы зачерпнуть ее рукой в реке. Затем молодой человек потянул за цепочку, и вода потекла в дыру, кряхтя и гукая, как умирающий старикашка. Он повернулся ко мне, протягивая что-то похожее на чей-то короткий передник.
– А теперь, – сказал он, – попользуйтесь этим.
Я с недоумением смотрел то на него, то на кусок ткани, который он мне протягивал.
– Зачем мне это? – спросил я. – Я уже полностью одет.
– О нет, это не одежда, – ответил он, снова смеясь. – Вы можете вытереть этим руки. Вот так. – Он показал мне, как, и протянул кусок ткани еще раз. – Насухо вытрите их.
Я сделал так, как он сказал, и подумал о том, что если бы я дал этот кусок ткани тем женщинам, с которыми был знаком в Тибете, они обязательно пошили бы из него что-то нужное. Здесь же такая хорошая ткань использовалась для того, чтобы вытирать о нее руки. Что бы сказала об этом моя мать, если бы только сейчас меня увидела!
Все, что я увидел, прямо-таки поразило меня. Вода, текущая из металла. Дырявые тазики, которые все же можно как-то использовать. А между тем молодой человек триумфально шествовал впереди меня. Мы сошли вниз по каким-то ступеням и вошли в комнату, которая находилась под землей.
– Вот здесь, – объяснил он, – мы храним тела, мужские и женские.
Он распахнул дверь, и мы вошли в помещение, где на каменных столах лежали тела умерших, полностью готовые к тому, чтобы начинать вскрытие. В воздухе стоял сильный запах какого-то вещества, используемого здесь для того, чтобы предотвратить разложение тел. Тогда я еще не знал о таких веществах, потому что в Тибете, где всегда холодно и сухо, тела могли долгое время храниться в обычных условиях. Здесь, в Чунцине, где все изнемогали от жары, в тело умершего почти сразу после смерти вводили определенное вещество. Благодаря этой инъекции оно могло храниться в течение нескольких месяцев, что и было нужно нам, студентам, которые изучали анатомию. Он подошел к небольшому шкафчику и распахнул его.
– Посмотрите, – сказал он. – Здесь мы храним самые современные хирургические инструменты американского производства. Они используются для вскрытия тел, для отрезания рук и ног. Посмотрите!
Я смотрел на все эти сверкающие металлические, стеклянные и хромированные изделия и думал о том, что едва ли они могут делать все это лучше, чем мы в Тибете.
После того, как моя приблизительно трехчасовая экскурсия по колледжу закончилась, я вернулся к своим спутникам, которые ожидали меня в квадратном дворике среди зданий и уже начали волноваться. Я рассказал им о том, что видел и что делал. Затем я предложил: