Разбуженная тигрица
— Выяснилось, что меня сильно влечет к вам. — Неужели она произнесла это вслух? Его вид подтвердил ей, что это так.
— Это плохо?
Еще один вопрос. Так много вопросов!
— Да. Так не должно быть. Я обручена… — на этом слове она чуть не задохнулась, — с другим. — Глаза, пристально изучавшие ее, потемнели.
— И почему это случилось?
Голова гудела. Он кружил ее в танце, и комната превратилась в сплошное размытое пятно. Калейдоскоп цвета и звуков обрушился на Ариэль.
— Я не могу дышать.
Дилан провел ее в танце, сквозь толпу танцующих, на веранду. Когда он резко остановился, Ариэль так сильно прижало к нему, что она почувствовала его восхитительный мускусный запах.
Дилан не отпускал ее. От откинул голову, чтобы заглянуть ей в лицо. От волнения его красивый лоб прорезали морщины.
— С вами все хорошо, Ариэль?
— Кажется, что вся эта толпа давит на меня, и я не могу дышать. Люди, шум… — Ариэль глубоко вдохнула свежий воздух, чтобы избавиться от его запаха и непривычной легкости в голове. — Я не очень подхожу для балов.
Заметив, что Дилан еще больше нахмурился, она принялась разглядывать морщинки на его лбу.
— Уже лучше.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Простите. Я даже не помню, о чем вы спрашивали.
— Я спросил, почему вы обручились с Харрингтоном? Вы же не любите его.
Ариэль охотно согласилась с его предположением.
— Да, он мне совершенно не нравится.
— Почему же тогда вы собираетесь выйти за него замуж, Ариэль?
— Сейчас, — пробормотала она, — я не знаю. Ариэль обнаружила, что ей хочется невозможного. Она хотела, чтобы Дилан прижал ее к себе сильными руками и поцеловал. Ей хотелось…
Ариэль привстала на цыпочки и обняла Дилана за шею. Почти касаясь губами его губ, она прошептала:
— Единственное, что я знаю, так это то, что я хочу тебя, Дилан. А не должна бы…
И с этими словами она поцеловала Дилана. Его руки крепко сжали ее тело. Ее желание становилось все сильнее, все резче, почти неистовым. Она потонула в ощущениях, когда его губы начали ласкать ее, пить из нее страсть, возбуждать желание.
Неожиданно Дилан оторвался от Ариэль и снял с себя ее руки. Девушка открыла глаза.
— Ариэль, ты не понимаешь, что делаешь и говоришь. Думаю, нам лучше вернуться в зал.
Словно непослушного ребенка, Дилан повернул ее и провел в заполненный зал. Только оставшись одна, Ариэль поняла, что произошло. Первым чувством, пробившимся сквозь ее смятение, был гнев, потом — самая ужасная обида, которую она только испытывала в своей жизни.
— Вот она, — указала на нее Дейдра. — Право, Брюс, я говорила тебе, что она еще здесь.
— Я искал вас, Ариэль.
Сердитый вид Брюса показал Ариэль, что ею недовольны.
— Я была здесь, — солгала она, сдерживая вот-вот готовые пролиться слезы.
Брюс, видимо, понял, что это ложь, но не стал настаивать.
— Вы раскраснелись. Вам не дурно?
— Да, дорогая, — добавила Дейдра с застенчивой улыбкой, — у вас щеки красные.
— Полагаю, что это должно помочь, — предложил Дилан, подходя сзади. Он протянул Ариэль холодный напиток.
Ариэль не могла смотреть на него.
— Как мило с твоей стороны, Дилан. — В голосе Дейдры появилась расчетливая жеманность. — Вы потрясающий пират, лорд Кристи.
Брюсу явно надоела вся эта вежливая болтовня.
— Я должен был бы знать, что ты будешь здесь, Дилан.
Обвиняющий взгляд, брошенный на сестру, досказал остальное.
— Брюс, это мой прием, и я имею право приглашать на него, кого пожелаю. И мне доставляет удовольствие видеть здесь Дилана. — Она с видом собственницы положила свою руку на рукав пиратского костюма Дилана.
— Вижу, — прорычал Брюс сквозь зубы. Ариэль хотелось завопить.
— Вы желали чего-нибудь, Брюс?
— Только вашего общества, Ариэль. Ариэль хотела уйти.
— Как мило, — пропела Дейдра.
— С вашего позволения, — сказала Ариэль. Она полетела в дамскую комнату, чтобы хоть немного успокоиться. Сдерживаемые слезы хлынули из глаз. Ариэль смахнула их. Гнев, обида, унижение и досада — все эти чувства бушевали в ее душе. Наконец она сдалась и закрыла лицо руками.
— Ариэль.
Услышав резкий голос Дейдры, Ариэль вытерла лицо и собралась мужеством, чтобы встретить врага.
— Меня послали посмотреть, все ли с тобой в порядке.
Тон, вид, резкость движений говорили о вполне определенном настроении Дейдры.
— Не было необходимости затруднять себя. Я же уже сказала, что со мной все хорошо.
— Лично… — Дейдра запнулась и стала изучать свои ногти, — мне все равно, — продолжила она, — но мой брат чувствует иначе, даже после того, как ты публично смутила его на помолвке. Нельзя полагаться на вкус некоторых мужчин. Мне кажется, что его просто ослепила похоть.
— Если ты можешь убедить его в том, что он делает ошибку, пожалуйста, сделай это я была бы благодарна тебе навеки.
Сказано это было прямо, резко и честно. Дейдра аж оцепенела.
— Ты не хочешь выходить замуж за Брюса?
— Нет, Дейдра. Я бы предпочла яму со змеями. — Глаза Дейдры сузились.
— Ты хочешь выйти за Дилана! — Это прозвучало как обвинение, порожденное ревностью.
— Я ни за кого не хочу выходить замуж, а особенно за твоего брата.
Этот ответ не удовлетворил Дейдру.
— Ты лжешь, маленькая ведьма! Я видела, как ты смотришь на Дилана, как ты вся таешь, если он рядом. — В воздухе повисло молчание. Наконец Ариэль покачала головой:
— Ты все придумываешь, Дейдра.
— Да? — Глаза Дейдры превратились в узкие стальные щелочки. — Разве Дилан не сказал тебе, почему он остается в Лондоне, вместо того чтобы уйти в море?
— Конечно, нет. Это меня не касается. — Дейдра воспрянула духом, губы ее искривились в досадной усмешке.
— Ну, а я знаю. Он вернулся, чтобы получить наследство и титул.
— И?
— Видишь ли… — Дейдра сделала эффектную паузу, после чего заговорила тоном, которым взрослые обычно говорят с непонятливыми детьми. — Ариэль, дорогая, десять лет назад перед уходом в море Дилан просил меня выйти за него замуж.
Ариэль было мало, что известно о Дилане, но она не могла не удивиться этому сообщению. Как бы ей ни хотелось уличить Дейдру во лжи, она не могла этого сделать.
Теперь Дейдра уже открыто злорадствовала.
— Тогда я не могла выйти за него. Он не был наследником титула или состояния своего отца. Им был его старший брат Роберт. Поэтому я вышла за другого. Но сейчас все отлично! Я вдова, а Дилан лорд Кристи. Просто не может быть лучше!
— Дилан уже просил тебя выйти за него? Вопрос был задан сдавленным шепотом, боль подавила все прочие чувства.
— Еще нет. Но я никогда ни в чем не была так уверена, как в том, что рано или поздно это произойдет. Поэтому, Ариэль, ты можешь выходить за моего брата. Дилан мой. Всегда был моим. Все эти годы он ждал, когда мы сможем быть вместе.
Заявление это было сделано с такой уверенностью, что Ариэль сделалось дурно. Поверила она Дейдре или нет, но ее душу охватила боль. Однако, несмотря на это, Ариэль сохранила спокойный, сдержанный вид. Она не позволит Дейдре узнать, что это так сильно затрагивает ее. Если Брюс узнает о ее чувствах…
— Как я сказала, я вообще не хочу выходить замуж. — Она глубоко вдохнула перед тем, как закончить свою речь. — Дилан твой, Дейдра.
Прежде чем Дейдра смогла что-то сказать, Ариэль вышла. Пора было ехать домой.
Брюс, очевидно, следил за ней, и не успела она подойти к двери, как он схватил ее за локоть. Голоса, звон бокалов, смех, шарканье ног смешались в один неровный гул.
— Ариэль, вы куда-то собрались?
— Я еду домой, Брюс.
Он остановился, принуждая и ее остановиться рядом с ним.
— Еще не время, моя дорогая. Вечер только начался.
— Мне все равно. Я ухожу. — Брюс сильнее сжал руку Ариэль, получая удовольствие от причиняемой ей боли.
— Но у меня есть новости, которыми я хотел бы поделиться с будущей женой.