Блондинка на час
– К тому же я полезла не в свое дело. Извини. Давай просто смотреть кино.
Ли уставилась на экран и принялась гадать, что же такое он вспомнил. Колсон иной раз был столь же далек от правдоподобия, как Кэнди, но не в этот раз. Она сделала больно настоящему, живому человеку. И боль эта была совсем свежей. Ей безумно хотелось узнать, в чем там дело, но интуиция подсказывала, что не стоит сейчас бередить рану. С другой стороны, если бы он открылся ей... сам, по своей воле, – это было бы другое дело. Появилась бы возможность понять, почему Марк притворяется и изображает из себя совершенно другого человека. Или он притворяется, чтобы скрыть себя самого?
Ли бросила быстрый взгляд на сидящего рядом мужчину. При ближайшем рассмотрении этот человек оказался ужасно загадочным. Он никак не поддавался классификации, и это чрезвычайно раздражало женщину с научным складом ума. Раз она не может отнести его ни к одной из известных категорий, значит, ей не хватает данных. Мистер Колсон что-то скрывает, и мысль об этом буквально сводила Ли с ума. И вообще – что этот тип себе позволяет? Сначала он ведет себя как полный идиот, но потом оказывается довольно головастым и приятным парнем. Но вчера ему очень нравились яркие блондинки с выдающей внешностью – он сам сказал. А сегодня он не моргнув глазом утверждает, что его совершенно не привлекает подобный тип женщин.
Единственный вывод, который можно сделать на базе имеющейся у нее информации, – Марк Колсон не тот, за кого он себя выдает. И он определенно ведет некую игру. Но кто же он на самом деле? И в чем заключается цель его странных, но весьма последовательных действий? Ли вдруг поймала себя на трусливой мысли, что ответы на эти вопросы могут оказаться не слишком приятными. В данном случае неизвестность может обернуться благом. Но та же неизвестность заставляет ее делать глупости и упорно докапываться до первопричин и мотивов.
Ли постаралась взять себя в руки.
«В конце концов, это всего лишь эксперимент, – напомнила она себе. – Я слишком много времени провела в мире теорий и книг, и события сегодняшнего дня должны стать погружением в реальность...»
Вот только в реальность она попала под маской другой личности. О, само собой, на момент начала эксперимента подобный шаг казался весьма логично обоснованным и вполне оправданным. Помнится, она собиралась выяснить, насколько внешность объекта может влиять на отношение к нему окружающих.
И какой же ответ она получила? С одной стороны, внешность имеет огромное значение и вызывает совершенно определенную реакцию. Но с другой – блеск и мишура не имеют никакого значения.
Здорово. И она еще собиралась писать статью! А теперь не может сделать хоть сколько-нибудь логичный вывод.
Ей вдруг стал о душно. Машина показалась мышеловкой, и она, нервно кусая губы, предложила:
– Давай пойдем к бару?
Но Марк сидел молча и думал о своем. По крайней мере он никак не отреагировал на ее слова.
– Марк?
– Что?
– Давай пройдемся... пойдем попьем чего-нибудь.
– Никак ты передумала и решилась на второй хот-дог?
– Нет, я просто хочу размяться.
– Это здравая мысль. Идем.
Разум Марка целиком и полностью занимала одна мысль: он должен поцеловать Ли. Эта женщина сводила его с ума: такая беззащитная и трогательная в своих попытках казаться самоуверенной. Умная и удивительно наивная одновременно. Откуда-то из глубины поднималось первобытное чувство собственника, который надеется завладеть чем-то, что будет принадлежать только ему. Марк боялся этого и старательно пытался анализировать происходящее, надеясь рассудочностью охладить чувства, ибо они грозили накрыть его с головой. Столь сильное и внезапное влечение по меньшей мере странно, убеждал он себя. Что в ней такого? Ну, умненькая. Встречал он умных. И неумных тоже. И самодостаточных. Были в его жизни стервы и свои в доску девицы. Были и те, кто намеренно сохранял дистанцию. В свое время он имел глупость влюбиться в эгоцентричную и рассудочно-холодную женщину. Это чувство принесло ему много боли...
Но никогда прежде не встречал он такую, как Ли. Эрудированную и не от мира сего. Острую на язык и пытавшуюся примерить на себя роль дурочки.
Впрочем, в обеих ипостасях пахла она восхитительно, и Колсон с ума сходил от желания поцеловать ее.
Камнем преткновения на пути реализации этого совершенно естественного и нормального желания стала этика. Он лгал ей. Он притворялся перед Кэнди и не открыл своих истинных намерений Ли. Кроме того, эта особа числилась номером первым в списке подозреваемых в шпионаже, и этот факт не делал их отношения проще. Сначала Марк хотел попросить Джейка покопаться в ее досье, но затем отверг эту мысль.
«Я докопаюсь до всего сам, – решил Колсон. – Или она признается, или я выслежу ее».
А пока он больше всего на свете хотел ее поцеловать.
Занятые каждый своими мыслями, они прошли мимо бара и постепенно добрались до цепи, которая символизировала край площадки кинотеатра. Ли смотрела на него снизу вверх огромными и неестественно яркими в свете галогеновых ламп глазами. На лице ее застыло тревожно-жалобное выражение.
– Что случилось? – Впрочем, он уже понял. – Ты боишься меня?
– Да.
– Я не обижу тебя.
– Я знаю.
– Тогда что же?
– Я хочу тебя поцеловать.
– Это здорово... Что тебе мешает?
– Видишь ли... Могу я быть до конца откровенной?
А-а, вот он, момент истины. Сейчас она покается.
Марк чуть подался вперед:
– Не бойся, просто скажи мне. Я все пойму.
Девушка колебалась еще секунду, потом вздохнула и выпалила:
– Я забыла мятные пастилки.
Глава 7
К собственному изумлению, Марк почувствовал чуть ли не облегчение. Хотя, признаться, ожидал совершенно других слов. Выкинув службу из головы, он сделал шаг к Ли и коротко заметил:
– Плевать на мятные пастилки.
– Но я так не могу.
– Ладно. Никуда не уходи, я сейчас.
На полной скорости он понесся к бару, купил там ментоловую жвачку и чуть ли не бегом бросился обратно. Поход занял всего пару минут, и Колсон был уверен, что за это время с ней ничего не случится. Как выяснилось, он жестоко ошибся.
Девушка стояла на том же месте – у ограды из цепей. Но вокруг нее образовалось полукольцо из трех типов самого неприятного вида. Сердце Марка упало. Он замедлил шаг, оценивая ситуацию. Ли была напугана и не могла этого скрыть. Парни развлекались и явно надеялись на большее.
– Ну, давай, милашка, покажи класс, – протянул тот, что стоял спиной к Марку.
Рука Колсона инстинктивно скользнула под пиджак – туда, где много лет билась о ребра кобура пистолета. Само собой, теперь там не оказалось ни кобуры, ни чертовой пушки.
Он остановился в нескольких шагах и громко сказал:
– Охрана кинотеатра. Какие-то проблемы?
Ли с надеждой воззрилась на него и даже руку подняла – словно на уроке алгебры, подумал он. Отморозки повернулись, и, быстро оглядев их, Марк с облегчением понял, что оружия у парней нет.
– Я могу вам помочь, мэм? – спросил он, не трогаясь с места.
– Мне кажется, молодым людям не помешает прогулка для успокоения нервов, – сказала Ли.
Колсон медленно переводил взгляд с одного на другого.
– Вы слышали? Идите проветритесь.
Отморозки были достаточно молоды, и драка представлялась им неплохим развлечением. Они переглядывались, оценивая свои силы. Марк поднес ко рту руку с часами.
– Три-девять. Один в западном углу площадки – сказал он четко. – Пришлите подкрепление.
Парней как ветром сдуло. Словно тараканов – после того как хозяйка включила свет в кухне.
Когда хулиганы скрылись из виду, Марк перевел дыхание и обозвал себя идиотом. Как он додумался – оставить беззащитную женщину одну на плохо освещенной стоянке? И все ради поцелуя... Должно быть, затмение нашло.
– Ты в порядке? – осторожно спросил он.
– В полном. – Она засмеялась, но не очень уверенно.