Фантом в зрительном зале
– Нет! Не-ет! – услышала я стон Кори Скляра. А затем я услышала, как кто-то выкрикнул:
– Это сверху, с осветительных антресолей!
Перекрывая испуганные крики моих друзей, раздался еще один визгливый вопль.
– Включите свет! – жалобно умолял радом со мной Кори.
– Пожалуйста, включите свет! – настойчиво требовали другие ребята.
– Кто кричит?
– Ну, сделайте же что-нибудь!
– Там на антресолях кто-то есть!
Свет в зрительном зале зажегся так же внезапно, как и погас.
Еще один протяжный вопль донесся откуда-то сверху. Я подняла глаза.
И я его увидела! Существо в зелено-голубой маске и в блестящем черном балахоне!
Раскачиваясь на длинном толстом канате, оно пролетело под потолком и опустилось на осветительные антресоли.
Потом оно перелетело на сцену и разразилось ужасным злобным смехом.
Я вскочила на ноги и в изумлении уставилась на него.
Призрак.
11
Призрак тяжело приземлился на ноги. Его туфли со стуком ударились о пол сцены. Он отпустил канат, и тот отлетел в сторону.
Зелено-голубая физиономия быстро оглядела сцену. Тина и команда декораторов стояли как вкопанные у задника. Они ошалело пялились на пришельца, не в силах даже пискнуть. Появилась мисс Уокер, бледная как мел. Она крепко скрестила руки на груди.
Когда призрак шагнул по сцене, его накидка плавным движением колыхнулась за его спиной.
«А он не гигант, – мелькнуло у меня в голове. Я стояла во втором ряду партера и не отводила глаз от сцены. – Ростом с Зика. Может, чуть-чуть повыше. А вернее, он точно ростом с Зика, потому что это и есть Зик!»
– Зик! Эй, Зик! – закричала я.
Уродливое лицо в маске глянуло в зрительный зал. Призрак начал тонуть. Сначала исчезли его ноги. Ноги в темных штанах. Ниже. Ниже.
Потому что он наступил на кнопку и поехал на крышке люка вниз.
– Зик! – заорала я. Я выбежала в проход между рядами, подтянулась и взобралась на сцену. – Зик, это не смешно!
Но призрак исчез под сценой.
Я подбежала к отверстию в сцене и заглянула вниз. Мисс Уокер тоже подошла к люку. Ее глаза гневно сверкали.
– Так это был Зик? – спросила она. – Ты думаешь, это Зик?
– Я… я не уверена, – промямлила я. – Думаю, да.
– Зик! – крикнула мисс Уокер в дыру – Ты там?
Ответа не последовало.
Площадка опустилась до самого низа. Мне ничего не было видно – лишь черный колодец темноты.
Ребята пришли в себя и уже подкалывали друг друга. Вся труппа столпилась вокруг дыры. Я слышала, как Кори спросил:
– Выходит, это Зик снова кривлялся в своей дурацкой маске?
– Зик намерен сорвать нашу репетицию? – сердито спросила мисс Уокер. – Он что думает, нас нужно пугать каждый день?
Я пожала плечами. Я не знала, что ответить.
– А может, это был не Зик? – снова услышала я голос Кори. По голосу можно было понять, что он очень испуган.
– Должно быть, это был Зик. Зик, ты здесь? – крикнула мисс Уокер, приставив руки рупором ко рту. Она медленно повернулась, переводя взгляд со сцены в зрительный зал. – Зик Мэтьюс? Ты меня слышишь?
Молчание. Никаких признаков Зика.
– Это твой приятель, Брук, – ехидно сказала Тина. – Разве ты не знаешь, где он? Будь любезна сказать ему, чтобы он прекратил срывать нашу постановку.
Я что-то пролопотала в ответ. Я была так зла, что не понимала, что я говорю.
Конечно же, Зик – мой друг. Но я за него не отвечаю.
Тина просто пыталась представить меня в дурном свете и набрать очки у мисс Уокер.
– Хорошо, я во всем разберусь. А теперь, декораторы, приступайте к работе, – распорядилась мисс Уокер. – Остальные… – Она осеклась. Мы все услышали это. Громкий лязг.
Его перекрывал сильный нарастающий гул.
– Люк движется вверх! – закричала я и припала к дыре.
Мисс Уокер опять скрестила руки на груди и посмотрела на отверстие в полу сцены.
– Теперь я покажу Зику, что мы думаем о его маленькой шутке. Его последней маленькой шутке, если он хочет участвовать в спектакле!
«Бедный Зик», – подумала я.
Мисс Уокер была хорошей учительницей и очень хорошим человеком – до тех пор, пока ее не выведешь из себя. Но как только она выйдет из себя, как только она рассердится, как только она скрестит руки на груди и искоса посмотрит на вас – тут вас ожидают большие неприятности.
Потому что иногда она бывает очень злой.
Я знала, что Зик просто немного позабавился. Ему нравилось быть в центре внимания. И он любил пугать людей. Особенно меня.
Я знала, для него это была игра. Он всем пытался показать, что они трусливые зануды, а он – нет.
Зик постоянно играл в эту игру.
Но на этот раз все обернулось против него самого. На этот раз он зашел слишком далеко.
Мисс Уокер поджидала его у люка, скрестив руки и искоса поглядывая в дыру.
«Выгонит она его из спектакля? – спрашивала я себя. – Или только будет кричать, пока у него не обвиснут уши?»
Гул приближался. Пол сцены вибрировал.
Мы слышали, как площадка остановилась, – как обычно, в пяти футах ниже пола сцены.
«Бедный Зик, – вздохнула я. – Он стоит там и ни о чем не догадывается. Не знает, что ему предстоит. Бедный Зик».
Я посмотрела вниз – и у меня перехватило дыхание.
12
Площадка была пуста. Там никого не было.
Зик – или кто это был – отправил ее вверх пустой. И исчез в темном туннеле глубоко под школой.
Зик бы так не сделал, сказала я себе. Даже Зик не такой дурак, чтобы спуститься в эту темнотищу в одиночестве. Без фонаря. Не имея представления, что там находится.
Стал бы он так делать?
Да, стал бы, ответила я сама на свой вопрос. Если он захочет нас сильно напугать, Зик сделает что угодно!
Мисс Уокер прервала репетицию. Ответственных за декорации она попросила остаться и рисовать задник. Остальным велела идти домой и учить роли.
– Когда Зик объявится, я собираюсь с ним серьезно поговорить, – сказала мисс Уокер.
Она повернулась и быстро вышла из зрительного зала.
Я побрела домой. Всю дорогу я думала о Зике. Я так задумалась, что прошла мимо своего дома!
Я повернула обратно и увидела, как красный «понтиак» матери Зика подруливает к подъездной дорожке. Прищурившись от солнца, я видела, как миссис Мэтьюс вылезает из машины. Потом с другой стороны появился Зик.
– Эй, Зик! – закричала я и побежала к нему по лужайке.
Его мама, махнув мне рукой, скрылась в доме. Похоже, Зик удивился, когда увидел меня.
– Так быстро закончилась репетиция?
– Да, благодаря тебе, – пробормотала я. Он взглянул на меня так, словно очень удивился.
– Что еще я вам сделал?
– Меня ты не напугал, Зик, – сказала я. – Но никто не понял твоей шутки. И теперь у тебя будет масса неприятностей с мисс Уокер.
Он сузил глаза и скорчил гримасу, притворяясь, будто ничего не понимает.
– О чем ты говоришь, Брук? Какие неприятности? Меня там даже не было!
– Ты был там достаточно долго.
Зик помотал головой. Казалось, веснушки на его лице стали больше И потемнели. Его светлые волосы развевались на ветру.
– Да нет же, меня там не было, – упрямился он. – Я сказал мисс Уокер, что меня не будет. Я еще утром сказал ей, что вынужден пропустить репетицию.
– Чтобы у тебя было время надеть маску и балахон и пойти летать по осветительным антресолям? – спросила я, глядя на него с подозрением.
– Нет, я сказал ей, что записан на прием к зубному врачу.
Я разинула рот. Я была потрясена…
– В чем дело, Брук? – удивился Зик. – Это был всего лишь профилактический осмотр.
– Так тебя правда не было в школе?
Он замотал головой.
– Нет.
– А кто же тогда был призраком? – неуверенно спросила я.
Зик как-то странно заулыбался.
– Это был ты! – разозлилась я. – Ты сперва попугал нас, а потом пошел к зубному! Разве не так, Зик? Не так?