Полночная невеста
Джорджу это послание придется явно не по душе. Джером, не стесняясь в выражениях, обрисовал, как София обращается с Рейчел и в каком состоянии поместье. Кроме того, герцог сурово упрекал Джорджа за медлительность и безответственность, требуя, чтобы тот немедленно вступил во владение Уингейт-Холлом прежде, чем София успеет довести хозяйство до полного разорения и окончательно погубит Рейчел.
Ферри отправился выполнять поручение, а Джером, вполне довольный собой, повернул обратно к дому. Такое письмо способно заставить даже беспечного Уингейта броситься в Англию сломя голову.
И все-таки пройдет не меньше трех месяцев, прежде чем его послание достигнет Америки. И приблизительно столько же потребуется Джорджу, чтобы приплыть в Англию. Джером надеялся, что Рейчел сможет как-нибудь отсрочить свадьбу с Феликсом до возвращения брата. А если нет? Все-таки, по самым скромным подсчетам, – полгода. Его мутило при мысли о том, что Рейчел будет женой этого отвратительного болтуна.
После полудня Джером стоял у окна своей спальни и смотрел на небо, которое с каждой минутой становилось темнее и темнее. Надвигалась гроза. Он взглянул вниз на лабиринт, который был хорошо виден из его комнат. Яркое желтое пятно на фоне зелени привлекло его внимание.
Леди Рейчел что-то делала, сидя на корточках рядом с высокой, свитой из толстых прутьев изгородью. Черт возьми, чем она там занимается?
Решив немедленно это выяснить, он сбежал вниз по лестнице и заторопился к лабиринту. Она все еще сидела на корточках возле изгороди. Джером подошел поближе.
– Что вы делаете?
Рейчел вздрогнула призвуке его голоса и посмотрела на него. Ее глаза сделались круглыми от испуга, а нежный ротик чуть приоткрылся. Она выглядела так соблазнительно, что ему тут же захотелось ее расцеловать. Он уже привык бороться с подобными желаниями в присутствии Рейчел, но с каждым разом победа давалась ему все труднее.
– Вы меня напугали, – посетовала она. – Я боюсь Софии. Не хочу, чтоб она о них знала.
Он взглянул через ее плечо и увидел маленьких пушистых котят, с которыми она играла.
– Я спрятала их здесь, чтобы София их не утопила. Она считает, что кошки и собаки причиняют много хлопот и от них одна только грязь.
Рейчел ласково погладила пушистый комочек.
– Они совсем одни, их мама куда-то пропала. Джером заметил под изгородью блюдечко с молоком.
– Вы их кормите?
– Да, – призналась она.
Улыбаясь, Джером опустился на колени рядом с ней и подхватил маленького пушистого котенка. Он положил его на ладонь и погладил. Котенок довольно замурлыкал и свернулся клубочком.
Джером посмотрел на Рейчел. От густых, черных ресниц ее глаза казались глубже и темнее. Она с восторгом наблюдала, как Джером забавляется с котенком. Нежная улыбка играла на ее губах, на щеках показались две ямочки.
Господи, кажется, она и не подозревала, что этой улыбкой доводит его до исступления. Страсть рвалась наружу, и крепостные стены пошатывались под ее напором.
Рейчел спросила:
– Разве эти малыши не очаровательны?
– Да, – машинально согласился Джером, хотя думал совсем о другом.
Рейчел опустила указательный палец в миску с молоком и протянула котенку, который прыгал у ее ног. Тот сначала осторожно обнюхал палец, а потом начал слизывать молоко.
Джером понял, что теряет остатки рассудка от желания, которому не в силах противостоять. Все попытки отдалиться от Рейчел, которые он предпринимал последнее время, окончились полным поражением. Более того, они привели к прямо противоположному результату: теперь куда бы герцог ни направлялся, он оказывался рядом с Рейчел. Он просто не мог больше сопротивляться.
И не хотел этого.
Он думал о Рейчел и страстно желал ее, а совсем не Эмили Хекстабл. Обезоруженный силой своего желания, он тщетно напоминал себе, что хотя и не делал формального предложения, но все ждали этого события со дня на день, и особенно ждала его Эмили.
Он поспешил опустить котенка на землю и поднялся. Встревоженная его стремительным движением, Рейчел тоже попыталась встать. Он подал ей руку. Она оперлась на нее, неловко шагнула вперед, но наступила на юбку и споткнулась. Он подхватил ее, и это стало последней каплей, переполнившей чашу его терпения.
Он прижимал к себе мягкое податливое тело и едва сдерживал вспыхнувшую страсть. Его губы без труда могли дотянуться до прелестного рта, полураскрытого в улыбке. Очертания ее губ оказались настолько притягательными, что в одну секунду от его здравого смысла и железной самодисциплины не осталось и следа.
Джером наклонился и стал нежно ласкать ее лицо губами. Он коснулся высокого лба, нежных зарумянившихся щек. Вот затрепетали бабочками ресницы, щекоча его кожу. Наконец он ощутил ее влажный полураскрытый рот. Его неторопливый, но страстный поцелуй вызвал не менее страстный ответ.
Слегка застонав, она сильнее прижалась и положила руки ему на плечи. Ему показалось, будто внутри возник огненный шквал, от которого закипела кровь.
Его рука блуждала и путалась в роскошных шелковистых волосах. Его поцелуи становились все более настойчивыми и возбуждающими. Он прилагал неимоверные усилия, чтобы, поддавшись своей безудержной страсти, тут же не положить ее на землю, прямо здесь, рядом с изгородью, и... «Если не прекратить это сию минуту, то в следующую уже может быть поздно», – подумал он и с трудом оторвался от нее.
Она молча смотрела на него, ее глаза потемнели от страсти, а сочные губы соблазнительно приоткрылись.
– Вы... все это так странно, – прошептала она.
Он отвернулся, чтобы скрыть впечатление, которое произвело на него ее невинное признание.
Джером по-прежнему чувствовал себя обязанным Эмили и пытался убедить себя, что она будет ему самой лучшей и преданной женой, но с тоской и болью осознал, что никогда не будет хотеть ее с такой силой.
Нет, с Рейчел просто опасно оставаться наедине. Он больше не доверял себе.
– Пойдемте, – сказал он коротко, ставя ее на землю, – нам пора возвращаться.
На дороге, ведущей к дому, он увидел высокого, на редкость красивого мужчину, который шел им навстречу. Джером, к своему неудовольствию, узнал в нем Энтони Дентона. Интересно, что этот мерзавец здесь делает?
Когда в поле зрения Дентона оказывалась красивая женщина, в его блудливых глазах вспыхивал неотразимый огонь. Отдавая дань бесчисленным победам над прекрасным полом, его называли Королем Соблазна. Говорили, что он способен совратить даже самую неприступную и добродетельную женщину.
Герцог нахмурился. Он не любил Дентона, и это вполне понятно. Вряд ли блестящему кавалеру пришлось прикладывать много усилий, чтобы соблазнить Клео. Его Клео.
Рейчел пока не замечала Дентона, но в эту самую минуту он ее окликнул. Джером стиснул зубы, когда Рейчел поспешила по дорожке навстречу гостю с радостным криком: «Тони! Тони!»
Джером отказывался верить собственным глазам. Ему показалось, будто он вернулся на десять лет назад и вновь переживает один из самых ужасных моментов своей жизни.
Все было похоже. И мужчина тот же. Только женщины разные: вместо прекрасной Клео – еще более прекрасная Рейчел. Хотя наверняка она еще не успела спутаться с Дентоном. Но, черт возьми, что значит столь восторженное приветствие? «А то и значит, глупец, – в сердцах выругался про себя герцог, – Рейчел окажется в его постели в считанные секунды, если Дентон этого пожелает!»
Боль в сердце Джерома сделалась нестерпимой. Он снова попал впросак, решив, что Рейчел не такая, как все прочие вероломные красотки. Вот он и увидел ее истинное лицо. Она оказалась такой же, как все те лживые бестии, с которыми его сталкивала судьба. Не зря он внутренне все время ожидал этого.
Слава Богу, Джером обнаружил это вовремя. Герцог понял, что не в силах вежливо поприветствовать Дентона и вряд ли удержится, чтобы не смазать по распутной красивой физиономии, поэтому он свернул с дорожки и направился к конюшне.
Рейчел бросилась к Дентону с единственной мыслью – узнать что-нибудь новое о своем брате Стивене. Тони был его ближайшим другом и обещал Рейчел разыскать ее брата и приехать в Уингейт-Холл в тот же день, как ему удастся раздобыть хоть какое-нибудь известие о Стивене.