Полночный гость
Если Мэган и слышала его неприязненную реплику, то оставила ее без ответа. Продолжала молча штопать брюки, не обращая на Стивена ни малейшего внимания.
Он не привык к подобному безразличию со стороны женщины. Даже самые прекрасные из дам в прошлом буквально ловили каждый его взгляд, каждый жест. С трудом приподнявшись, он сел на кровати и попросил зеркало.
Мэган встала, сняла со стены над кроватью крошечное, надтреснутое в нескольких местах зеркальце, принесла Стивену.
Увидев изображение на мутной поверхности зеркала, Стивен вздрогнул. Вот так чудовище. Над левой бровью уродливый багровый шрам. Лицо и шея утонули в жуткой спутанной поросли. Грязные растрепанные волосы свисают до самых плеч. Боже милостивый! Стивен не верил собственным глазам.
И вновь его окатило жаркой волной стыда. Только на этот раз Стивен винил сам себя. Каким же он предстал перед Мэган! Страшный бородатый тип с копной нечесаных волос, с явными следами от бича на спине и с не менее явными следами кандалов на запястьях и лодыжках.
Да вправе ли он винить Мэган за то, что она не поверила его объяснениям?! А кто бы поверил?! И вновь он почувствовал невольное уважение к этой мужественной женщине. Какой же нужно обладать отвагой, чтобы решиться взять в дом человека столь разбойничьей наружности! И много ли найдется на свете женщин, способных на подобный поступок? Стивен не смог бы назвать ни одной.
Как, впрочем, и мужчин.
Мэган Дрейк – непостижимая, невероятная, потрясающая девушка!
Необходимо успокоить ее, показать, что его страшный, не внушающий никакого доверия облик на самом деле не имеет с ним ничего общего. А для этого необходимо вернуть себе приличный вид.
Вот черт! О каких приличиях речь?! Хоть бы человеческий вид себе вернуть – о большем уж и мечтать не стоит!
– Мне бы расческу... – Он заколебался. Неплохо бы и бритву... но откуда она у Дрейков? Джошу бритва, похоже, пока не нужна. – У вас случайно нет бритвы?
– Случайно есть. Но для начала вам потребуется вот это. – Мэган, взяв со стола подозрительного вида кривой нож, шагнула к Стивену.
– Какого... Это еще что?! – в ужасе выдохнул он.
– Специальный скальп-нож.
– Скальп-нож. Да вы что, с ума сошли?! В серых глазах Мэган заискрился смех.
– Придется довериться мне. До сих пор я ведь вам ничем не повредила, верно? – С этими словами она одной рукой собрала его бороду, а другой несколько раз чикнула страшным ножом так близко от лица, что у Стивена дыхание застыло в груди. Проклятье! Эта женщина просто опасна!
Слава богу, экзекуции пришел конец.
– Так-то вот, – удовлетворенно произнесла Мэган.
Только теперь Стивен рискнул сделать вдох. Зеркало показало, что Мэган избавила его от густой поросли на щеках и подбородке в два-три приема, столь же уверенно и точно, как разделала тушку индейки к обеду.
Отложив нож, Мэган протянула ему расческу.
Пока Стивен сражался со своими отросшими непослушными лохмами, Мэг прошла к камину и вернулась с миской теплой воды, мылом, полотенцем и бритвой. Все принадлежности она положила на грубо сколоченный из сосны столик, что примостился у самого края кровати.
Бритва поразила Стивена. Роскошный инструмент был оснащен перламутровой ручкой и великолепным лезвием. Подобной вещью могла бы гордиться даже титулованная особа.
– Это бритва моего отца, – в ответ на изумленный взгляд Стивена объяснила Мэган. – Храню для Джоша.
Ее слова укрепили Стивена в мысли, что Мэган знавала куда лучшие дни, чем сейчас.
Пристроив зеркальце на поднятых коленях, Стивен в отчаянии уставился на свой заросший лик. В Англии его брил лакей... и еще десятки слуг исполняли любые Желания хозяина.
На «Морском соколе» – даже если б ему в руки и попала бритва – Стивен не рискнул бы воспользоваться острым инструментом. Фрегат ни секунды не был в покое, его вечно подбрасывало и качало на океанских волнах. Ну, а попав к Гираму Флинту, о бритве можно было и вовсе забыть. Ничтожный раб на плантациях... которого, плюс ко всему прочему, господин возненавидел всей душой... не смел и мечтать о такой роскоши.
Теперь же у Стивена не поворачивался язык признаться, что он в жизни не брился самостоятельно. Будь он проклят, если станет подтверждением ее презрительных слов: «От мужчин больше неприятностей, чем помощи».
– Боюсь... боюсь, я еще слишком слаб... Руки дрожат. Наверняка порежусь. Вы мне не поможете, Мэган?
Издав недовольный вздох, Мэг занялась его лицом. Быстрые, уверенные ее движения доказывали, что делает она это не в первый раз. Только почему этот факт настолько его нервирует?
– Вам и раньше приходилось брить... Мэган твердо встретила его взгляд:
– Верно. Отца. Он терпеть не мог бриться.
Еще один мужчина, от которого больше неприятностей, чем помощи?
Стивен, подавив довольный вздох, расслабился и полностью отдался во власть умных, умелых рук Мэган.
Из-под полуприкрытых век он изучал ее черты, восхищаясь чувственным взмахом длинных темно-золотистых ресниц, обрамлявших прозрачные озера громадных серых глаз. Она гораздо красивее, решил Стивен, чем кажется на первый взгляд. Пусть ее носу и недостает аристократичной прямоты, зато его задорная, чуть вздернутая форма так и манила прильнуть губами к самому кончику. Если поначалу ее верхняя губка показалась Стивену чересчур тонкой, а нижняя – чересчур полной, то теперь он с трудом удерживался от желания провести языком по этим соблазнительным губам.
Его взгляд, так надолго задержавшийся на губах Мэган, скользнул вниз. Увлеченная работой, Мэган подалась вперед, платье на шее слегка оттопырилось, и в вырезе открылся дразнящий вид тугих белых полукружий. Стивен никак не мог отвести глаз от столь соблазнительного зрелища, невероятной силы желание пронзило его с головы до пят. Боже, как он мечтал накрыть ладонями ее восхитительную грудь и ласкать коралловые вершинки до тех пор, пока они не отзовутся горячей упругостью...
Его лоб покрылся мелкими бисеринками пота.
– Вы взмокли. Неужели снова жар? – Мэг приложила ладонь ко лбу Стивена.
От прикосновения теплой руки еще одна мощная волна желания прокатилась по его телу. Стивену оставалось лишь удивляться глубине своего влечения к этой девушке.
Ее брови удивленно сдвинулись:
– Странно... Жара совсем нет.
Черта с два. Пламя буквально пожирало его изнутри.
А Мэг, в полном неведении о том, что творится со Стивеном, тем временем продолжала его брить.
Пропади все пропадом! Похоже, саму Мэган нисколько не волновала его близость!
Ты же джентльмен, стиснув зубы, твердил про себя Стивен.
Через день-два, даст бог, силы к нему вернутся, и он отсюда уйдет. Так разве порядочно будет в ответ на доброту и заботу этой милой, хоть и слегка чопорной девушки, попытаться ее соблазнить?! Разве заслужила она такое отношение? Он ведь стольким ей обязан...
Закончив бритье, Мэган отметила довольно холодно:
– Совсем другой вид.
Без сомнения, Мэган Дрейк проявляла к нему полнейшее безразличие. Расстроенный ее столь откровенной холодностью, Стивен вновь поднес к глазам зеркальце. Треснутое стекло отразило исхудавшее, изможденное лицо со впалыми щеками и заостренными скулами. Теперь, когда со лба исчезли длинные пряди, багровый шрам над левой бровью стал еще заметнее. А в глазах притаилась боль много страдавшего, много пережившего человека.
Зрелище напомнило Стивену шекспировские строчки.
Живого трупа скорбный лик
С очами мрачными и впалыми щеками...
уныло процитировал он.
И умолк, встретив изумленный взгляд Мэган.
– Это же из «Комедии ошибок», верно? – воскликнула она.
– Верно. – Теперь настала очередь Стивена изумляться. Надо же, в нищей хижине, затерянной где-то в дремучих лесах на границе колоний, встретить женщину, с двух строчек узнающую автора! – Вы читали Шекспира?
– Разумеется. – Удивленно распахнутые глаза Мэган по-прежнему не отрывались от него. – Поразительно! Вы цитируете Шекспира по памяти. А я, откровенно говоря, думала, что вы даже читать не умеете.