Тайный мир шопоголика
Только вот одно ма-а-а-ленькое сомнение – я не знаю, как это сделать. В смысле, больше заработать. Но раз уж решение принято, непременно подвернется случай осуществить задуманное. Я уверена.
В понедельник утром обнаруживаю, что Клэр Эдвардс уже на рабочем месте и, надо же, висит на телефоне.
– Да, – тихо говорит Клэр. – Думаю, единственное, что можно сделать, – запланировать это заранее. Да. – Заметив меня, она краснеет и смущенно отворачивается. – Да… понимаю, – и записывает что-то в блокноте. – Ну а как… ответная реакция?
Ума не приложу, чего это она так шифруется. Можно подумать, меня ее нудная жизнь хоть капельку интересует. Сажусь за свой стол, включаю компьютер и просматриваю ежедневник. Ой, у меня же пресс-конференция в Сити. Даже если это сплошная тоска по поводу открытия очередного пенсионного фонда, все равно отличная возможность улизнуть из офиса на несколько часов, а если повезет, еще и перехватить бокал-другой бесплатного шампанского. Все-таки работать иногда даже интересно. К тому же Филип еще не пришел, а значит, мы можем немного посплетничать.
– Как выходные, Клэр? – спрашиваю я, когда она кладет трубку, и уже готовлюсь выслушать очередную захватывающую историю о том, как она с приятелем вешала книжную полку, но, похоже, Клэр занята своими мыслями. – Клэр? – окликаю я.
Она испуганно оглядывается и краснеет так, словно я застала ее за кражей офисных ручек.
– Бекки, – быстро шепчет она, – разговор, который ты слышала… не говори об этом Филипу, пожалуйста.
Я смотрю на нее в полном недоумении. О чем это она? А, поняла, у нее, наверное, роман! Ну тогда какое Филипу до этого дело? Он же ее редактор, а не…
Боже мой! Неужели у нее роман с Филипом?
– Клэр, что происходит?! – Я не могу скрыть удивления.
Клэр молчит и краснеет еще больше. Ну надо же – наконец-то хоть какой-нибудь скандальчик! Да еще с участием Клэр!
– Ну, Клэр, мне ведь можно рассказать, я умею хранить тайны. – Изобразив участие на лице, наклоняюсь к ней. – Вдруг сумею помочь.
– Да. – Клэр ожесточенно трет щеки. – Да, верно, мне нужен совет. Еще немного, и у меня совсем сдадут нервы.
– Давай сначала, – говорю спокойным голосом профессионального психолога горячей линии. – Когда это началось?
– Хорошо, я тебе все расскажу, – шепчет Клэр и нервно оглядывается. – Случилось это примерно полгода назад.
– Что случилось?
– Началось все с командировки в Шотландию, – медленно продолжает она. – Я была далеко от дома… и согласилась, даже не подумав. Наверное, мне польстило такое предложение, другого объяснения нет.
– Да, это всегда так, – отвечаю я тоном умудренного опытом человека. Ха, а мне это нравится.
– Если бы Филип знал, чем я занимаюсь, он бы меня с потрохами съел, – в отчаянии лепечет Клэр. – Но все так просто. Я пользуюсь другим именем, и никто даже не догадывается!
– Ты пользуешься другим именем? – Ого, действительно что-то любопытное.
– У меня несколько псевдонимов, – горько усмехается она. – Ты наверняка их встречала.
Я понимаю, что рискую, но остановиться уже не могу. Честно говоря, к деньгам быстро привыкаешь.
К деньгам? Она что, проститутка?
– Клэр, о чем ты…
– Сначала я написала небольшую статейку о ссудах в газете «Мэйл», – продолжает она, будто не услышав меня. – Думала, один раз – и все. Но потом меня попросили написать о страховании жизни на целую полосу в «Санди таймс». А вслед за этим посыпались предложения от других изданий. И теперь я пишу по три статьи в неделю. И мне приходится делать все тайно и вести себя как обычно… – Она вдруг прерывается и качает головой. – Иногда это так выводит из себя. Но я уже не могу отказать. Я подсела.
Поверить невозможно. Она же говорит о работе. О работе! Кто еще, кроме Клэр Эдвардс, мог меня так разочаровать? Я-то ждала пикантных подробностей тайной интрижки, а она все о своем…
Но тут малюсенькая деталь из ее рассказа вдруг меня зацепила.
– Неужели так много платят? – как бы безразлично спрашиваю я.
– Еще как много, – отвечает она. – По три сотни за статью. Только поэтому мы смогли позволить себе квартиру.
Три сотни фунтов! В неделю по девятьсот! Мамочки!
Вот ответ на все мои вопросы. Раз плюнуть – я тоже могу грести деньги лопатой, как Клэр. Всего и делов-то: надо только перестать трепаться с Элли на пресс-конференциях и начать активно заводить знакомства. Решено, теперь я не буду сидеть на галерке. Стану здороваться со всеми редакторами ведущих журналов и обязательно цеплять значок с именем, а не совать его в карман, а потом, вернувшись в офис, буду тайно звонить этим самым редакторам и предлагать свои блестящие идеи. И все – девятьсот фунтов в неделю пополнят мой бюджет!
Итак, прибыв на пресс-конференцию, я аккуратно пристегиваю значок с именем, беру стаканчик кофе (черт, с шампанским обломали) и направляюсь в сторону Мойры Чаннинг – редактора «Дейли геральд».
– Здравствуйте, – говорю я и киваю с самым серьезным видом, на какой способна. – Я Бекки Блумвуд из журнала «Удачные сбережения».
– Здравствуйте, – отвечает она, не проявив ни капли интереса, и отворачивается к другой даме, стоящей рядом с ней: – Так что пришлось вызвать вторую бригаду строителей и задать им настоящую взбучку.
– Ужас, – вторит ей дама.
Я вглядываюсь в табличку на ее груди. Ага, это Лавиния Беллимор, свободный журналист. Ну, производить на нее впечатление мне ни к чему – конкурирующая сторона.
В общем, вниманием своим она меня не удостоила. Эта парочка продолжает болтать о пристройках к дому и плате за школу, абсолютно игнорируя мое присутствие. Поэтому спустя некоторое время я бормочу «приятно было познакомиться» и незаметно отчаливаю. Черт, я и забыла, какие они все неприступные. Ну и пусть. Подумаешь – найду себе другого редактора.
Итак, вскоре я уже подкрадываюсь к высокому мужчине, скучающему в одиночестве.
– Бекки Блумвуд, «Удачные сбережения».
– Джефри Норрис, фрилансер, – отвечает он и показывает мне свой значок.
Ну надо же! Тут эти журналисты просто кишмя кишат.
– Для кого пишете? – вежливо интересуюсь я, надеясь услышать хоть что-нибудь полезное.
– Когда как, – уклончиво говорит он, а глазки так и бегают, настойчиво увиливая от моего взгляда. – Раньше работал на «Монетари мэттерс», но меня уволили.
– Боже мой, – сочувствую я.
– Да они там все уроды. – Он залпом глотает свой кофе. – Просто уроды. Мой вам совет – держитесь от них подальше.
– Хорошо, запомню! – весело отвечаю я, пятясь. – Вообще-то мне надо… – Я разворачиваюсь и быстро ухожу. Ну почему мне вечно попадаются такие придурки?
Внезапно гул стихает и народ начинает рассаживаться. Я направляюсь ко второму ряду, беру глянцевую брошюру со своего сиденья и достаю блокнот. Жаль, что я не ношу очки – в очках я бы сейчас выглядела очень профессионально. Только я написала большими буквами название конференции, как ко мне подсаживается мужчина. Я его раньше не видела. У него растрепанные волосы, зыркающие глазки, и от него несет табаком.
– Это, наверное, шутка, да? – бормочет он, поймав мой взгляд. – Весь этот лоск, это долбаное шоу. Надеюсь, вы на это не купились?
Вот влипла, еще один странный тип.
– Конечно, нет, – вежливо отвечаю я, пытаясь высмотреть его имя на значке, но значка нет.
– Рад это слышать, – кивает он. – Толстосумы, – тычет он в сторону сцены, где за столом сидят трое мужчин в дорогих костюмах. – Уж они-то явно живут не на пятьдесят фунтов в неделю.
– Да уж… скорее на пятьдесят фунтов в минуту, – отзываюсь я, и тип понимающе смеется.
– Неплохо сказано, надо будет использовать. – Он протягивает мне свою визитку: – Эрик Форман, «Дейли уорлд».
– «Дейли уорлд»? – не могу я скрыть своего удивления.
Вот это да! «Дейли уорлд». Надо вам признаться, что я обожаю эту газету. Да, она, конечно, из так называемой бульварной прессы, но зато легко читается, особенно в метро. И потом, некоторые статьи на женской страничке очень даже интересные. (У меня, наверное, слабые руки, потому что, когда я держу «Таймс», они быстро устают. Да и страницы вечно путаются. В общем, сплошные неудобства.)