Напомни мне о любви
— Да, тебе бы следовало. — Его голос стал резким. — До того как я сделал тебе предложение.
Итан повернул голову.
— Ты сделал ей предложение?
— Это тебя не касается.
— А вот мне так не кажется. Разве муж не должен знать, что какой-то посторонний мужчина делает предложение его жене?
Поль расправил плечи и сделал шаг в сторону Итана.
— Если ты и в самом деле ее муж, тогда где ты, черт возьми, был все это время?
Хороший вопрос. Эбби встала между ними, повернувшись к Итану спиной.
— Это долгая история, и мне бы не хотелось обсуждать это здесь и сейчас.
Поль схватил Эбби за руку и притянул к себе.
— Тогда мы поговорим снаружи…
Итан тут же схватил ее за другую руку, не давая ей ускользнуть.
— Я думаю, что сначала тебе нужно дать мне возможность поговорить со своей женой.
— Она не ваша жена, — вмешалась Элизабет. — Сейчас же позвольте моей дочери уйти.
Эбби чувствовала себя тряпичной куклой, которую разрывают на части капризные ссорящиеся дети.
— Оставьте все меня в покое! — Она рывком освободила руки, грудь ее тяжело вздымалась.
— Ты не замужем, Эбигейл! — заявила Элизабет. — Не может быть, чтобы ты была замужем! Это же смешно и нелепо.
— Ты права, это смешно и нелепо. — Раздраженное выражение лица матери вызвало у Эбби припадок нервного смеха. — Но если он не начал бракоразводный процесс, тогда я на самом деле замужем. — Ее взгляд снова устремился на Поля. — Прости, что тебе пришлось узнать об этом при таких обстоятельствах. Все произошло много лет назад. Тогда я была совсем девчонкой. Теперь это не имеет никакого значения, поверь мне, Поль.
— Не имеет значения? — с сарказмом переспросил Итан.
Эбби презрительно посмотрела на него. Гнев нарастал внутри нее, угрожая в любую минуту вырваться наружу. С того момента, как она услышала его голос у себя за спиной, ее тщательно спланированная жизнь начала рушиться.
— Если бы это имело хоть какое-то значение, ты явился бы сюда намного раньше. У тебя нет никакого права находиться здесь, Итан!
— У меня есть на это все права.
У Эбби комок подступил к горлу, затрудняя дыхание. Поток слез, которые она так долго сдерживала, угрожал хлынуть из ее глаз и затопить собой все вокруг.
— Однажды ты уже разрушил мою жизнь, и я не позволю тебе сделать это снова, — прохрипела она.
Итан шагнул к ней. Его голос стал более резким.
— Я здесь не для того, чтобы разрушать твою жизнь. Я приехал сюда из-за твоего письма.
— Я просто хотела удостовериться, что мы разведены!
— Чтобы ты тут же могла выйти замуж за этого парня? — Он кивнул головой в сторону Поля.
— Чтобы я могла устраивать свою жизнь дальше.
— Если ты хочешь развода, то просто попроси об этом.
Она медлила, стараясь понять, почему он не возвращался до сих пор. Неужели у него не осталось ни капли сожаления или боли, которую все эти годы испытывала она сама? Эбби думала, что давным-давно заглушила эту боль, но сейчас поняла, как глубоко заблуждалась.
Лицо Итана так и осталось непроницаемым, и от этого ее сердце едва ли не разорвалось на части. Было время, когда она могла читать его мысли как в открытой книге. Но теперь все по-другому. Не стоит даже пытаться найти в этом мужчине прежнего Итана.
— Я хочу получить развод.
Итан кивнул.
— Отлично.
Он развернулся и пошел прочь, не обращая внимания на десятки лиц, которые с любопытством наблюдали за ними. Когда Эбби наконец пришла в себя, то с удивлением обнаружила, что собравшиеся ждут от нее объяснений.
— Прошу извинить меня, — пробормотала она, стараясь подобрать нужные слова. — Я все объясню, обещаю. Но только не сейчас.
Схватив из буфета бутылку вина, она быстро вышла из зала.
Им всем придется подождать. Сейчас ей самой нужно было о многом подумать.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Ну, теперь мы можем вернуться домой?
Итан стоял у окна в своем номере, спиной к женщине, задавшей вопрос.
— Не знаю, Эмми.
— Но ты ей совсем не нужен. — Эмми встала с кровати и подошла к нему. — Судя по всему, для нее все уже в прошлом. Я предполагала, что так оно и будет, когда мы уезжали из дома.
Итан повернулся и горько улыбнулся своей подруге детства. Эмми поддерживала его на протяжении стольких лет, и он был ей очень благодарен. Когда он решил предпринять эту поездку, она без колебаний отправилась вместе с ним.
— Эмми, мои чувства в смятении…
Девушка посмотрела Итану в глаза. Несомненно, она понимала, что ему нужно разобраться со всем этим. Но тем не менее ей не хотелось, чтобы он надолго задерживался в Киллидафе. Это была чужая страна, чужой город. Здесь ему могли причинить боль люди, которые больше не имели на это никакого права.
— Я знаю. — Он пожала его руку. — Итак, каков же будет твой следующий шаг?
— Я собираюсь встретиться с ней еще раз.
— И что ты ей скажешь? Она хочет получить развод, Итан. То письмо было прощальным, ты ведь сам убеждал себя в этом.
— Она может помочь мне заполнить провалы в памяти. Понимаешь, мне нужно вспомнить, что произошло более восьми лет назад.
Итан опустил взгляд на фотографию, которую держал в руке. На обратной стороне его собственным почерком были написаны имена «Итан, Эй Джи и Джимми» и дата, свидетельствующая, что фото было сделано до того, как в его жизни произошла ужасная трагедия.
Эй Джи — единственная, кого Итан до сих пор не мог вспомнить. Он бы даже не догадывался о ее существовании, если бы не письмо.
— Ты что-нибудь почувствовал, когда увидел ее?
— Я не знаю. — Он горько усмехнулся. — Но мне нужно знать.
Это был настоящий кошмар наяву.
Не помогла даже бутылка вина, которую она почти опустошила. Подумать только, сорок восемь часов назад ей было двадцать девять лет, и она полностью контролировала свою жизнь.
Сейчас ей тридцать, и ее жизнь пошла кувырком.
Эбби приложила ладони к вискам, чтобы унять головную боль. Мобильный телефон не замолкал. Очевидно, Кэрин не терпится поговорить с ней. Но стоит ей выйти из комнаты, как она наверняка столкнется с матерью. Элизабет Джэкмен не успокоится, пока не выяснит все от начала до конца.
Поэтому Эбби приняла решение поступить как в детстве. Старые дома с выступами, балкончиками и эркерами имели свои преимущества, когда нужно было вылезти из окна второго этажа. Эбби удалось ускользнуть незамеченной.
Ей просто нужно привести в порядок мысли. Обрести силы, чтобы посмотреть в лицо людям, которых она до сих пор обманывала. Или, если выразиться точнее, от которых утаивала правду.
Итан с любопытством наблюдал за тем, как она спускается вниз по стене. Трудно было поверить, что элегантная женщина, которую он видел накануне вечером, способна на такое.
Его взгляд скользнул по длинным стройным ногам в потертых облегающих джинсах и остановился на небольшой, но аппетитной попке. Черт возьми, не каждая женщина может похвастаться таким соблазнительным видом сзади!
Эбби аккуратно приземлилась на ноги, вытерла руки о джинсы и поплелась по тропинке. И вдруг увидела мужчину, прислонившегося в расслабленной позе к каменным воротам; на лице его играла едва заметная усмешка. Эбби остановилась как вкопанная.
Черт возьми, похоже, неудачи идут за ней по пятам!
Поймав на себе испуганный и вместе с тем удивленный взгляд девушки, Итан направился к ней.
О боже, нет! Десятки людей увидят их вместе из окошек своих домов!
Эбби сделала шаг ему навстречу и, схватив за руку, потащила за угол.
— Только этого мне не хватало. Я больше не хочу спорить с тобой на глазах у моей матери. — Девушка нахмурилась. — Да, кстати, что ты здесь делаешь?
— Что, в ирландских домах нет дверей? Эбби нервно оглянулась на ворота.
— Мне не хотелось встречаться с мамой. — Она отпустила его руку, чтобы потереть висок, поскольку головная боль усиливалась с каждым мгновением. — Ты и представить себе не можешь, сколько проблем мне создал.