Тайна нервного льва
— Вы знаете, его просто невозможно узнать, настолько он беспокоен. Он живет с нами в одном доме, и последнее время стало заметно, что он плохо спит. Почти каждую ночь он встает и начинает рычать, ходить кругами по комнате, желая выбраться на волю. Джим никак не может его уложить, Джордж перестал его слушаться так, как раньше. С ним стало сейчас так трудно — боюсь, что он стал совсем другим, это уже не тот добрый, воспитанный зверь, каким был раньше.
— Наверное, что-то за стенами дома выводит его из себя, — сказал Юп. — Какие-то животные бродят здесь по ночам?
Майк отрицательно затряс головой.
— Есть у нас олени в загоне, но они не могут выбраться на волю. Есть и лошади, которых много раз снимали во всяких там вестернах. Они содержатся в корале. Есть два слона, там, у озера, но они тоже на огороженных участках. У нас есть еноты, обезьяны, птицы, собаки, цыплята и уйма прочей живности — но все они запираются на ночь и за ними строго присматривают.
— И тем не менее, — вставил Юп, — что-то или кто-то заставляет Джорджа нервничать.
— И до такой степени, что он готов напасть на этого актеришку, Рока Рэнделла, — сказал Пит. — А не мешало бы и его порасспросить. Помнится, я слышал, что это довольно противный малый.
— И, наверное, довольно тупой, иначе бы он не связался с Джорджем, — сказал Боб. — Ведь сейчас Джордж вовсе не выглядит ласковым и воспитанным. Может быть, это из-за этой раны на лапе. А может, нет.
— Мы ничего пока еще не можем сказать наверняка, ребята. — Юп поднял руку. — Мы не можем ставить Джорджу в вину случай с Рэнделлом, пока Джим не вернется и не расскажет нам, что случилось. Может, там произошло что-нибудь другое, к чему животные не имеют никакого…
Майк неожиданно захлопал в ладоши.
— Горилла! — закричал он.
— Какая горилла? — Пит широко раскрыл глаза.
— У вас здесь что, и горилла имеется? — удивился Боб.
— Пока еще нет— но должна вот-вот прибыть с новой партией животных, высланной нам дядей Кэйлом; возможно, они уже здесь — вот они-то разбежались из клеток и напали на Рока Рэнделла!
Юп поднял голову.
— Предположим, что они уже здесь, — но как же им удалось убежать? Разве их доставили не в запертых клетках?
Майк кивнул.
— Ты прав. Я сам нервничаю не хуже Джорджа. Джим ничего не говорил о доставке гориллы, а уж он-то знал бы об этом. Кроме того, даже если бы она и
была здесь, выбраться из клетки она бы никак не смогла, если только… если…
— Что «если», Майк? — спросил Боб
Майк в волнении облизал губы.
— Если только кто-нибудь, но уж конечно, не дядя Джим, не открыл клетку и не выпустил гориллу!
НЕСГОВОРЧИВЫЙ КЛИЕНТ
Было еще светло, когда Три Сыщика отправились в свою штаб-квартиру на складе вместе с Конрадом. Они должны были покинуть Страну Джунглей еще до возвращения Джима Холла. Ребята расстались с Майком, пообещав ему, что вернутся при первой же возможности.
Конрад, уже поджидавший их у ворот в Страну Джунглей, облегченно вздохнул, увидев их.
— Ви виглядите в порьятке. — Он улыбнулся. — Думаю, у вас все карашо с этот леф.
— Это у него только рев такой страшный, а сам-то он ничего, Конрад, — сказал Юп. — Посмотрим, что будет в следующий раз.
Огромный баварец с сомнением покрутил головой.
— Ви еще раз возвращаться сюда? О, не надо так испытывать судьбу, Юп.
— Думаю, все будет в порядке, Конрад. — Юп улыбнулся. — Во всяком случае, надеюсь на это. Как бы то ни было, мы ввязались в это дело и будем возвращаться сюда, пока не разгадаем тайны.
Конрад только потряс головой в ответ на это и включил мотор. Всю дорогу до дома он хранил мрачное молчание.
Ребята возобновили прерванный разговор.
— Хочешь не хочешь, а у нас сейчас на подозрении только один человек, — сказал Боб. — Хэнк Мортон. У него был повод выпустить Джорджа — желание отомстить за увольнение. Я мог бы подозревать и Джея Истленда, но какие у него могут быть мотивы? Не думаю, что он выиграет что-то, если съемки затянутся. Обычно они стараются сделать картину в срок, не так ли, Пит?
— Конечно, — ответил Пит. — Мой папахен часто говорил об этом. У кинокомпаний ограниченный бюджет и жесткий график, как правило. Особенно когда они снимают на натуре, вот как сейчас мистер Истленд в Стране Джунглей. А ты что думаешь, Юп?
— Пока не знаю, что и думать, — медленно ответил их упитанный предводитель. — Это может быть или акт мести со стороны Хэнка Мортона, или что-то еще, что имеет отношение к Джиму Холлу, рискнувшему всем своим имуществом, чтобы гарантировать безопасное поведение зверей на все время съемок. Он потеряет страшно много, если что-то будет не так. Слишком много, я думаю.
— Во всяком случае, мы сюда прибыли не за этим, — напомнил Пит. — Мы здесь из-за льва, который нервничает, не забыли? Все, что мы пока узнали, не имеет никакого значения. Нам до сих пор неизвестно, что заставляет Джорджа волноваться.
— Это верно, — признался Юп. — Мы уверены лишь в том, что лев оказался выпущенным и его ранили, но это могло быть результатом чистой случайности. Он мог выпрыгнуть из окна, или ветер мог открыть дверь. И лапу себе он мог поранить как угодно, есть тысяча вариантов! Нет, его нервозность — это что-то другое.
— Может, нам сейчас пригодился бы хороший специалист по психологии животных, а не ветеринар, — сказал Боб.
Конрад прервал их рассуждения, ознаменовав их прибытие на склад трубным звуком автомобильного сигнала.
— Спасибо, Конрад. Быстро довез. — Юп удивленно поднял голову.
— Завтра я снова ехать туда за новый груз, — сказал Конрад. — Так что имейт в виду, репята, если ви опьять занималься с этот леф.
— Отлично, Конрад. Я дам тебе знать, если мы соберемся поехать.
Ребята выпрыгнули из машины, а Конрад поехал в дальний конец склада. Юп направился к штаб-квартире, затем внезапно остановился с изумленным лицом.
— Нету! — закричал он.
— Чего нет? — спросил Пит.
— Прутьев! — воскликнул Юп. — Тут лежал целый штабель, который мы сгрузили с грузовика вчера утром. Ничего нет! Это дядя Титус подсуетился, наверняка торопился сбыть их с рук.
— И кому только понадобился целый грузовик ржавого железа? — Боб озадаченно почесал затылок.
— Не знаю. Но вот так моему дяде все время везет. — Юп пожал плечами.
— Ой-ё-ёй! — Боб глянул через плечо Юпа и застонал. — Сюда приближается твоя тётя, Юп. По лицу ее видно, что она готова подбросить нам новую работу!
— Вы нас искали, тетя Матильда? — Юпитер обернулся к тетушке.
— Ну, в общем-то, да, — сказала тетя. — Где вас носило, ребятки? Тут приходил клиент и купил все эти железяки, а кругом ни души не было, чтобы помочь ему погрузить их.
Юпитер объяснил, что дядя Титус разрешил им поехать с Конрадом в сторону Чатвика.
— А разве Ганса здесь не было? — спросил он.
— Нет, не было, — подтвердила тетя. — Он снова отправился с твоим дядюшкой за новой порцией этого железа. Похоже, нашел место, где их можно заполучить по дешевке сколько твоей душе угодно.
— Хорошо, тетя Матильда. Мы постараемся быть поблизости, когда клиент вернется за новым грузом. — Юп улыбнулся.
— Вовсе не удивлюсь, если он вернется. Так что уж постарайтесь быть здесь завтра. — Она повернулась, чтобы идти, и бросила через плечо: — Кстати, я вам приготовила сэндвичи. Они в конторе. Может, вы проголодались?
И глядя в спины ребят, радостно заторопившихся к конторе, Матильда Джонс добавила:
— Когда перекусите, не забудьте присмотреть за конторой, Юпитер. Мне нужно отлучиться в город за покупками. Титус скоро будет здесь.
— Хорошо, тетя Матильда. — Юп помахал рукой.
— Я поеду с Конрадом в маленьком грузовике, — сказала миссис Джонс. — И смотрите, никуда не уходите, а то упустите клиентов, Юпитер.
— Все будет в порядке, не беспокойтесь.
Миссис Джонс кивнула и удалилась. В небольшом помещении конторы ребята нашли целую груду заботливо завернутых сэндвичей и несколько бутылок с шипучкой.