Драконий оборотень (СИ)
— Сев… — наконец, решилась я нарушить затянувшееся молчание. — Расскажите мне немного о Сорбронне.
— Что именно?
— Что угодно.
Оборотень пожал плечами, не открывая глаз.
— Что угодно — весьма расплывчатое понятие. Давайте, вы сами приедете — и все увидите.
— А вдруг я совершу какую-нибудь ошибку, не зная местных обычаев? — возразила я.
— Вряд ли. В принципе, Сорбронн почти ничем не отличается от любой другой мирно живущей долины на Терране. Так что ошибиться будет довольно сложно.
— Почти ничем?
— Ну, — дарг невольно улыбнулся. — Вряд ли где-нибудь еще, кроме даргианских долин вы увидите на улицах детей, играющих вместе с детенышами животных. В юном возрасте многим бывает трудно контролировать смену собственной ипостаси.
— То есть, дети играют вместе с волчатами? — понятливо уточнила я.
— Не только, — откликнулся Сев. — В нашей долине есть еще несколько семейств аниморфов. Хотя, их не так уж и много — большая часть их племени по природе не слишком-то общительна. Вы ведь знаете, кто такие аниморфы?
Я молча кивнула. Это были представители еще одной Старшей расы — редкий и довольно своеобразный подотряд истинных оборотней. В отличие от даргов, аниморфы не были наглухо привязаны к определенной ипостаси, и каждый из них имел вторым воплощением то животное, которое наиболее соответствовало его представлению о себе.
Что ж, место, куда я теперь направлялась, явно нельзя было назвать скучным.
— А как вы меня здесь нашли? — сменила я тему, нарушая вновь было воцарившуюся тишину.
— Не важно, — спокойно ответил дарг, по-прежнему не открывая глаз. — Вы ведь были не против, надеюсь?
Я проигнорировала плохо скрытую иронию в его голосе. Да, я была не против, что избежала купания. Однако, я могла бы поклясться, что еще за мгновение до своего почти-падения-в-ручей была на поляне совершенно одна. Даже если принять во внимание вероятную скорость (точнее, невероятную), с которой оборотень материализовался рядом со мной, я все равно не могла понять, как он мог узнать, что я здесь, если был в это время где-нибудь совершенно в другом месте.
— Вы за мной следили? — снова попробовала я.
— В смысле — шел ли я все это время за вами по пятам? Нет, я этого не делал.
Я продолжала упрямо сверлить его взглядом. Эта его уклончивость в ответах уже начинала немного раздражать. Особенно, после вчерашнего.
Сев, наконец, открыл глаза и посмотрел на меня с едва заметным упреком.
— Мирра, я надеялся, что вы обо мне все-таки немного лучшего мнения.
Я несколько небрежно пожала плечами.
— Ну, как я уже успела убедиться, ваши слова и поступки не всегда оказываются именно тем, чем кажутся на первый взгляд.
Сев собирался, похоже, что-то сказать, но передумал. Когда я снова взглянула на него, оборотень все так же стоял неподвижно и, прищурившись, изучал мое лицо.
— Это не так. На самом деле, лгать я люблю не больше, чем вы сами. Хотя, признаюсь, мне иногда приходится вводить других в заблуждение — по необходимости. Вот, как в случае с вами. В конце концов, на карту была поставлена безопасность целой общины… Так, может быть, перестанете сердиться на меня за вчерашнее признание? Я ведь вчера был, как раз, честен с вами. Или вы предпочли бы и дальше оставаться обманутой?
Я недовольно нахмурилась.
— Нет, конечно. Просто… своим поведением вы немного сбиваете меня с толку. И я пытаюсь обозначить границы взаимного доверия. Ради собственного душевного спокойствия.
— Вы мне не доверяете? — оборотень пытливо взглянул на меня, едва заметно приподняв брови.
— А вы мне? — не осталась я в долгу.
— Я вам, как раз, доверяю, — серьезно ответил дарг. — И я вам не враг, что бы вы там себе не придумали.
— Тогда почему не можете прямо ответить на вопрос?
Глаза оборотня задумчиво сузились.
— Значит, это вопрос доверия? — медленно повторил он. — Что ж, хорошо…
Оборотень подошел ко мне почти вплотную, заставляя так или иначе взглянуть на него в упор.
— Вы хотите знать, как я нашел вас так быстро? Извольте. Я не следил за вами — в общепринятом смысле слова. Я просто… был с подветренной стороны.
Некоторое время я непонимающе смотрела на него, потом до меня медленно начало доходить.
— То есть… хотите сказать, что следили за моим… запахом?!
Оборотень иронически приподнял бровь, губы дрогнули в скрытой усмешке.
— Не совсем то, что вы ожидали услышать, так? И тем не менее… Когда я заметил, что ваш запах смешался со свежестью водоема, то решил на всякий случай пойти и проверить, как у вас дела… Как выяснилось, не зря.
Я никак не отреагировала на иронию его последних слов, всецело поглощенная смыслом услышанного.
Запах… Ну, конечно же!
Отбросив свою первоначальную предубежденность против оборотней, я как-то очень быстро забыла, что различия между нами могут быть не только внешними. Я уже знала, что оборотни невероятно быстры и сильны, однако до сих пор ни разу не задумывалась, какими еще чертами их наделяла вторая ипостась. И вот, пожалуйста — еще один сюрприз…
Я попыталась вернуться мыслями к разговору.
— Ну, и какая же была необходимость за мной наблюдать, пусть даже издали?
— Ради вашей же собственной безопасности, — оборотень снова нахмурился, казалось, снова вспомнив о чем-то неприятном. — Честно говоря, думаю, впредь я буду стараться следовать за вами на гораздо более близком расстоянии. Уж не обессудьте.
— В этом нет никакой необходимости! — вспыхнула я. Не хватало еще, чтобы он всюду ходил за мной по пятам. — Я вполне в состоянии о себе позаботиться.
— Неужели? — довольно сухо отозвался дарг. — Тогда идемте.
Он протянул мне ладонь, явно собираясь вести меня за руку, словно несмышленого ребенка. Я состроила скептическую гримасу, однако руку все-таки приняла. Его ладонь была странно теплой, почти горячей. Вопреки моим ожиданиям, оборотень не повел меня вглубь леса, и даже с поляны не увел, а снова подвел к самому краю берега, по пути каким-то невероятным образом, незаметно для меня, успев подхватить с земли выброшенный мной обломок деревца.
— Смотрите.
Он размахнулся и швырнул обломок в самую середину ручья. Посланный в полет с подобной силой, тот вонзился в воду, словно импровизированное копье, почти беззвучно полностью уйдя на дно, однако тут же выскочил из воды, упал плашмя и медленно заскользил по поверхности ручья.
— И что же? — я недоуменно провожала его взглядом, не понимая, что же еще я должна была увидеть.
Несколько секунд ничего не происходило. Потом вдруг поверхность ручья под обломком бесшумно вздыбилась, и из воды возникла большая уродливая черная голова. Узкая тупая морда заканчивалась длинной широкой пастью, каких-либо глаз на ней не наблюдалось вовсе. Казалось, вся голова состоит из одного только рта.
Жуткая тварь распахнула челюсти, явив нам несколько рядов длинных и острых зубов — и тут же молниеносно, со звонким щелчком, захлопнула их снова, сомкнув на плывущей деревяшке. После чего без всплеска скрылась под водой.
Не в силах оторвать взгляд от легкой ряби на воде в том месте, где еще недавно красовалась мерзкая черная харя, я сама беззвучно, словно рыба, открыла и закрыла рот.
— Я не собирался вас пугать, однако похоже, это единственный способ с вами договориться, — по-прежнему сухо произнес Сев, внимательно наблюдавший за моей реакцией. — Вы прожили всю свою жизнь в замке, и о том, что творится за его стенами, знаете, в лучшем случае, из книг. Поскольку я отвечаю за вашу безопасность, а собственного опыта путешествий у вас нет, вам будет нелишне пока воспользоваться чужим. Надеюсь, теперь вы можете пообещать мне никуда не ходить одна?
Я рассеянно кивнула, все еще продолжая следить взглядом за дрейфующими щепками — всем, что осталось от деревца.
— Что ж, будем считать, что мы договорились.
Оборотень помолчал, потом повернулся, явно собираясь уходить.
— Да, и еще, — внезапно вспомнил он, снова оборачиваясь ко мне. — Вы ведь спрашивали о Сорбронне, так? Так вот, у нас как-то не принято друг другу выкать. Может быть, и нам с вами стоит уже привыкать к этому? Тем более, что посреди леса это звучит довольно нелепо… Согласны?