Золотая лилия
— Ты прав.
Я решила не сообщать Адриану подробностей насчет пьесы Шекспира.
— И как имя счастливца?
— Брэйден
На мгновение воцарилась тишина
— Брэйден? Это — его настоящее имя?
— Почему ты обо всем так спрашиваешь? Полагаешь, я что-то выдумываю?
— Нет-нет, — поспешил сверить меня Адриан. Просто слишком невероятно… А он симпатичный?
Я посмотрела на часы. Пора идти на занятия в кружке.
— Может, тебе еще фотографию прислать на рассмотрение?
— Пожалуй. Не забудь об автобиографии и кредит истории.
— У меня сейчас нет времени. И вообще, какое тебе дело? — раздраженно поинтересовалась я.
Адриан замешкался с ответом, что было на него не похоже. Обычно у парня всегда имелся наготове десяток остроумных реплик. Наверное, он не смог решить, какую именно использовать. Когда Адриан мне ответил, его слова совсем не походили на его привычную саркастическую манеру — легкость выглядела какой-то вымученной.
— Ведь это — из разряда тех вещей, которые я и не надеялся увидеть. Как комету. Или мир во всем мире. Я просто сроднился с тем, что ты всегда одна.
Почему-то высказывание Адриана меня задело.
— Ты думаешь, я не могу понравиться парню?
— На самом деле, — на удивление серьезно отозвался Адриан, — я считаю, ты нравишься множеству парией.
Я решила, что он просто дразнится. Мне некогда выслушивать подобные шуточки. Я попрощалась и отравилась на кружок, где, к счастью, собрались увлеченные люди. Мы проделали изрядную работу. Но когда я позднее встретила в библиотеке Трея, он казался очень рассеянным. Парень постоянно повторял, насколько было гениально с его стороны познакомить меня с Брэйденом.
— Свидание еще не состоялось, а я уже от него устала! — не выдержала я и разложила лабораторную Трея на столе. Числа и формулы действовали на меня успокаивающе. Они гораздо более конкретные и упорядоченные, чем все тайны взаимодействии в обществе. Я постучала ручкой по тетради. — Не отвлекайся!
Но Трей лишь отмахнулся:
— Может, ты ее проверишь?
— Нет! У тебя было достаточно времени, чтобы ты мог доделать задание сам! Я помогу, но не более того!
Трей был достаточно умен, чтобы разобраться в лабораторной самостоятельно. К моей помощи он прибег лишь потому, что поступок был для него ловким трюком. Он оставил в покое свидание и принялся за дело, Я подумала, что освободилась от расспросов насчет Брэйдена… Но вдруг в библиотеку неспешно, держась за руки, вошли Джилл с Микой.
С ними явилась целая компания, что меня не удивило. Мика — добродушный, веселый и дружелюбный парень, пользующийся популярностью, а Джилл, начав с ним встречаться, разделила и его круг друзей. Глаза ее сияли счастьем — кто-то как раз рассказал забавную историю, которая вызвала всеобщий смех. Даже я невольно улыбнулась. Все сильно переменилось по сравнению с той порой, когда Джилл только прибыла в Амбервуд и оказалась на положении парии из-за своей необычной внешности и странного поведения. Теперь, завоевав положение в обществе, она расцвела. Возможно, это поможет ей смириться со своим королевским происхождением. Но улыбка моя погасла, когда Джилл, отделившись от компании, потащила Мику в мою сторону. Написанное на ее лице нетерпение встревожило меня.
— Это правда? — спросила Джилл. — Ты идешь на свидание?
— Да ради…ты в курсе, что так и есть! И ты рассказала Адриану? — я смерила ее взглядом. Их связь действовала не постоянно, но нечто мне подсказывало — Джилл знала про наш телефонный разговор. Когда связь была «включена», Джилл могла читать мысли Адриана, наблюдая за его чувствами и действиями. Впрочем, связь была односторонней. С Адрианом подобных озарений не случалось. Джилл внезапно застеснялась:
— Мика мне сообщил, и я не удержалась…
— Я услышал от Эдди, — быстро добавил Мика, как будто оправдание могло избавить его от неприятностей. Рыжеволосый и голубоглазый, он был из тех людей, которым невольно симпатизируешь. Тем труднее будет распутать паутину, которую сплела Джилл, встречаясь с ним.
— Эй, я ничего не говорил Эдди! — отреагировал Трей.
Я перевела взгляд на него:
— Но ты сказал другим, А они передали Эдди.
Трей неопределенно пожал плечами.
— Наверное, я и где-то упомянул…
— Невероятно! — не выдержала я.
— А какой он, этот парень? — поинтересовалась Джилл. — Он симпатичный?
Я подумала.
— Очень.
Джилл оживилась:
— Звучит многообещающе! А куда он тебя пригласил? Вечер в городе? Шикарный ужин? Мы с Микой чудесно провели время на Солтон-Си. Там так здорово! Вы можете поехать туда на романтический пикник.
Джилл зарделась и умолкла, словно сообразив, что сболтнула лишнее. Такое перескакивание с одной темы на другую было одной из самых милых особенностей Джилл.
— Мы собираемся пойти в парк, смотреть пьесу Шекспира, — заявила я.
Воцарилось гробовое молчание.
— «Антония и Клеопатру». Хорошая постановка. — Меня вдруг потянуло оправдываться. — Классика. Нам с Брэйденом нравится Шекспир.
— Его зовут Брэйден? — недоверчиво переспросил Мика. — Ну и имя!
Джилл нахмурилась:
— «Антоний и Клеопатра»… это романтично?
— Вроде того, — сказала я. В начале, а в конце все умирают.
На лице Джилл отразилось сильное потрясение, и я поняла, что перегнула палку.
— Да… — протянула она, — надеюсь, вы приятно проведете время. — После нескольких неловких мгновений Джилл вновь просияла. — Ой! Мне сегодня позвонила Лия! Она сказала, вы с ней договорились насчет продолжения моей модельной карьеры!
— Что?! — возмутилась я. — Все было совсем не так! Она спросила, можешь ли ты сняться для рекламы. Я ответила — нет.
— А… — У Джилл вытянулось лицо. — Ясна. Значит… а я подумала… есть ли способ…
Я многозначительно взглянула на нее:
— Извини. Джилл. Я бы — с радостью. Но ты сама понимаешь, почему тебе нельзя.
Джилл печально кивнула:
— Да, я знаю. Все в порядке.
— Тебе вовсе не обязательно быть моделью, я считаю, что ты — настоящая красавица, галантно произнес Мика.
Джилл вновь заулыбалась, но улыбка сразу увяла, как только она бросила взгляд на часы. Перепады настроения напомнили мне Адриана. Может, это проявление их связи?
— Ой, комендантский час уже скоро. Мы пойдем. Сидни, ты с нами?
Я посмотрела на лабораторную Трея. Закончена и абсолютно безукоризненна я за это ручалась
— Буквально через пару минут.
Джилл с Микой ушли. Я взглянула на Трея и увидела, что он пристально смотрит вслед Джилл. Я слегка подтолкнула парня локтем.
— Не забудь подписать работу, или наши труды пойдут прахом
Но Трею понадобилось несколько секунд, чтобы перевести взгляд на меня.
— Твоя сестра? — Из-за унылого тона вопрос прозвучат как утверждение, словно Трей говорил о каком-то плачевном факте.
— Да. Ты ее сто раз видел. Она уже месяц учится в школе.
Трей нахмурился:
— Я просто никогда прежде не думал… только сейчас рассмотрел ее как следует. У нас ведь нет общих занятий.
— Она выступала на том показе мод.
— Но в маске. Темные глаза Трея изучающе уставились на меня. Вы. ребята, вовсе не похожи друг на дружку.
— Немного похожи
Трей по-прежнему выглядел обеспокоенным, и я не могла угадать причину.
— Правильно делаешь, что не пускаешь ее в модели, — произнес он наконец. — Она — слишком юная.
— Вопрос религии, — ответила я, зная, что Трей не станет выспрашивать у меня детали нашей «веры»,
— В любом случае — держи Джилл подальше от общественного внимания. — Он нацарапал свою фамилию на лабораторной и захлопнул учебник. Ты же не хочешь, чтобы за ней гонялись модные журналы? Там полно дрянных людишек.
Теперь мне оставалось молча уставиться на него. Я совершенно согласна с Треем. Если привлекать к себе внимание, морои-ренегаты сумеют отыскать Джилл. Но почему Трей относится к этой проблеме так же, как и я? Утверждение, что Джилл слишком молода, звучало вполне здраво, но чувствовалось в разговоре тревожащее. И смотрел он Джилл вслед немного странно. Но с другой стороны, а какие причины могли быть у Трея?