В омуте блаженства
Может, это видение? Может, он спит наяву, проскакав так долго без отдыха? Иисусе! Эта больная женщина была Джованной! У Коула отнялись ноги. Он опустился на край постели. Что она здесь делала? Каким образом судьба после стольких лет свела их вместе? Холодная волна ужаса охватила его, когда он понял, что видел ее мертвой. У него пересохло во рту. Он сглотнул и повернулся к ней, понимая, что в высокогорном замке только что произошло нечто похожее на чудо.
– Джованна! – прошептал Коул в изумлении. Дрожащей рукой он погладил ее щеку. О, Господи, что, если она умерла? Что, если он не смог помочь ей. Черный страх охватил Коула, когда эта пугающая мысль возникла в нем. Благой Боже, а если он не смог ее оживить?
Он должен использовать каждую драгоценную минуту, чтобы вылечить ее. Он не будет спать, пока не приведет Джованну в чувство. Так же, как и она бодрствовала около него в Святой Земле, так же и он останется с ней, пока не вернет жизнь в ее тело.
– Джованна, – прошептал Коул, наклоняясь к ее уху. – Ах, Джованна, это твой милорд пришел спасти тебя, бороться за тебя.
Джованна не двигалась, ее молчание разрывало ему сердце. Коул нежно гладил ее по щеке, в то время как слезы туманили его взгляд.
– Джованна, я здесь. И я не покину тебя, пока ты не поправишься.
Он не мог сдержаться от желания поцеловать ее. Легко и благоговейно Коул прикоснулся к губам Джованны и вдохнул запах ее волос.
Джессика спешила в бунгало, не задумываясь о встречавшихся на пути лужах, крайне раздраженная тем, что произошло между ней и Коулом. Он сказал Джессике, чтобы та оставила его одного. Коул как будто ударил ее по лицу. Его проклятая гордость закрыла от него правду. Джессика не жалела его. Она любила его! Почему он не видит этого? Джессика так увлеклась своими мыслями, что не заметила коричневого «седана», стоявшего около бунгало.
Тяжеловесный мужчина поднялся с перил и встретил ее наверху.
– Детектив Тернер, – проговорила Джессика с удивлением.
– Добрый день, мисс Ворд.
– Добрый день. Как дела?
– Могли быть лучше. Хотелось бы решить побыстрей эту задачу. – Он полез в свое мятое пальто и что-то достал. – Получен ордер на обыск. – Он передал его ей для ознакомления. – Как насчет того, чтобы осмотреть все вокруг.
– Зачем? – Джессика кисло улыбнулась. – Что общего у имения Бордов с убийством?
– Необходимо обыскать все, мисс Ворд. Виноградник уже осмотрен. – Он полез в пиджак и вынул оттуда пластиковый пакет и показал его Джессике.
– Видели это прежде, мисс Ворд?
Джессика взглянула на содержимое пакета, там были очки в металлической оправе. Она не подала вида, что узнала очки Коула.
– Где вы это нашли?
– Прежде ответьте на вопрос, мисс Ворд!
– Не думаю, что я их видела раньше. Детектив Тернер долго изучал ее, прежде чем убрать пакет в карман пальто. Он достал свой блокнот и ручку.
– Что вы знаете об этом человеке, который остановился в вашем гостевом доме?
– Бы имеете в виду Коула? – Джессика плотнее закуталась в куртку.
– Да.
– Это мой друг. Я его помню с детства.
– Значит, вы должны знать, что он носил очки.
– Ну да, иногда, но...
– Изабелла Каванетти клянется, что очки в этом пакете принадлежат ему.
– Может быть. – Джессика пожала плечами. – Обычно он носил контактные линзы, так что я не могу быть уверена.
Детектив Тернер что-то записал в свой блокнот н посмотрел на Джессику:
– Вы говорите, что знаете этого Коула Николса. Поступал ли он когда-нибудь... странно?
– Что вы имеете в виду?
– Я слышал, что он падал в обмороки. Можете вы вспомнить об этом?
Джессика почувствовала, что начинает понимать направление вопросов детектива. Он подозревает Коула в убийстве. Невозможно! Тогда почему он расспрашивает о нем? И откуда у него очки?
– Падал ли он в обморок в вашем присутствии, мисс Ворд?
– Да, но только на мгновение. Затем все проходило, как будто ничего и не случилось. Думаю, его обмороки раздуты прессой.
– Знаете ли вы, где он был вечером в четверг, девятнадцатого декабря?
– Два дня назад? – Джессика старалась вспомнить... Между ее отцом, Козимо, Майклом и Коулом так много всего произошло, что она зря тратит время. Однако Джессика вспомнила, что в четверг она ходила к Каванетти, чтобы обсудить аренду с Изабеллой и Френком. И что в тот вечер Коул сел в машину, обозленный на Изабеллу за то, что она вызвала мафиози. Чувство страха в ней усилилось. – Я... Я не помню.
Джессика пошла к дверям бунгало. Отекшие глаза детектива Тернера изучали ее, заставляя нервничать.
– Он был с вами?
– Нет.
Детектив хлопнул блокнотом, закрыл его и спрятал в карман.
– Благодарю вас, мисс Ворд. – И направился делать обыск.
Джессика дотронулась до его рукава:
– Вы не думаете, что Коул имеет отношение к убийству в парке? Это невозможно!
– Что делает вас такой уверенной, мисс Ворд?
– Он... он не может быть убийцей!
– Миссис Каванетти думает наоборот. Говорит, что Коул выходит из себя и бьет людей. И эта женщина в Филадельфии, заявившая, что он напал на нее...
– Я не верю этому. Только не Коул.
– Ну, мисс Ворд, иногда люди способны тая удивлять... Я видел много, и тем не менее не перестаю удивляться.
Детектив Тернер ничего не нашел во время обыска или скрыл то, что обнаружил, от Джессики. Как только он ушел, она побежала в гостевой дом предупредить Коула и узнала от Люси, что он уехал в город.
Расстроенная Джессика позвонила Марии, но разговор с ней не убавил ее страхов. Мария долго причитала на итальянский манер, пока Джессика не успокоила ее. Вероятно, Изабелла оклеветала Коула, наврав детективу всяких небылиц про Коула и его характер. Мария и сама была расстроена. Джессика пыталась разуверить ее, хотя и сама испугалась до смерти.
Потом Мария рассказала, как Майкл Каванетти, не переставая, звал Николо, начиная с рождественской вечеринки. Еще хуже стало из-за непрестанных ссор Изабеллы и Шон, которая что-то украла у Изабеллы. В доме постоянные скандалы и суматоха. Джессика успокоила Марию, уверив ее, что Коул невиновен и что никто не собирается вешать на него убийство, и неважно, что сказала Изабелла. Коул скоро получит опеку над отцом.
Чувствуя, что больше не о чем говорить, Джессика повесила трубку и взяла свой пиджак. Ей необходимо отвлечься. Она ехала сквозь туман мимо Мосс-Клиффа, потом спустилась с холма к ближайшему продовольственному магазину.
Джессика все послеобеденное время занималась покупками, гораздо дольше, чем собиралась. Везде она встречала газеты с заголовками о Коуле Николсе, очутившемся после игры в лучшей футбольной команде в деревне. В одной газете была его фотография. Она Никогда раньше не видела Коула в форме и тут рассмотрела его вблизи. Великий человек, конечно, но тень от шлема скрывала его черты.
У нее не было сильного желания видеть пьяного отца, поэтому она пообедала и сходила в кино, прежде чем возвращаться домой. Когда она подъезжала к Мосс-Клиффу, было почти темно, шел легкий снег. Дорога была скользкой, поэтому она ехала осторожно, избегая пользоваться тормозами. Она подкатила к дому и начала вытаскивать покупки.
Джессика достала последний пакет из багажника и закрыла крышку. Когда она выпрямилась, то увидела темную фигуру, маячившую за деревьями около гостевого дома. Джессику пробрал озноб. Она постояла около машины, ее чувства обострились, она прислушивалась к малейшему звуку, всматривалась в малейшее движение. Она пристально разглядывала кусты около коттеджа и увидела тень, двигающуюся по склону к реке. Фигура была одета в темную длинную одежду. Может, это Козимо? А, может, убежавший заключенный?
Джессика не знала, что делать. Она чувствовала настоятельную необходимость пойти за фигурой вниз, чтобы понять, что происходит, попытаться помочь восстановить честное имя Коула. Но было бы глупо идти одной. Что, если это преступник Роджерс? Как она защитит себя от убийцы? Но если она не пойдет, будет поздно, и она потеряет его из виду в темноте.