Королевство теней
– Разные сцены из прошлого – очень яркие и иногда просто ужасные.
– Сцены?
– Да, сцены, как в фильме. Люди приходили и уходили; они разговаривали; они жили. Они были настоящие. – Она помедлила, потом смущенно улыбнулась. – Я сказала своей золовке, что это было похоже на тo, как будто я общалась с душами умерших. – Она поежилась. – Но у меня действительно было именно такое ощущение, Зак.
Зак медленно покачал головой.
– Первая заповедь, Клер, никогда не рассказывать другим, что ты делаешь. Очень немногие смогут тебя понять. – Он грустно улыбнулся. – Существует, наверное, тысяча книг о медитации; в любых газетах и журналах можно найти рекомендации, как применять ее при стрессе и вообще каком-либо психологическом дискомфорте, но все равно – надо обладать мужеством, чтобы признаться, что ты серьезно к ней относишься. Йога – да; йога способствует красоте тела. Медитация – нет. – Он говорил как будто сам с собой. – Я знаю многих людей, которые не принимают ее и не могут относиться к ней серьезно. А им это не помешало бы.
Клер отметила его печальный тон и внезапно вспомнила молодого человека атлетического сложения, которого она видела однажды рядом с Заком: он излучал грубую силу, и явно не относился к тем людям, которые культивируют в себе духовное начало.
– Но правильно ли то, что я делаю? – Она осторожно опять перевела разговор на себя. – Именно так и должно все происходить?
Зак опомнился.
– Прости, Клер. Расскажи мне о том, что с тобой происходит, Или еще лучше, почему бы нам не провести медитацию вместе: я смогу увидеть, как и что ты делаешь.
Она кивнула немного неуверенно.
– Я не думаю, что это сработает в присутствии другого человека.
– Сработает? – Он был озадачен. – Что должно сработать? Ты хочешь сказать, что я буду отвлекать тебя? Если это так, то значит, ты полностью не концентрируешься. Давай. – Он встал. – Мы можем сделать это здесь? Нам никто не помешает?
Вспомнив Генри, Клер взглянула на окно и сказала:
– Я задерну шторы и запру дверь. Я никого не жду.
Потом она с некоторым сомнением посмотрела на свои серые брюки и свитер:
– Ты говорил, что надо принять ванну и надеть что-то просторное...
– А затем сделать несколько упражнений йоги, чтобы тело и разум расслабились, – продолжил он. – Я думаю, мы пропустим эту часть, хорошо? Твоя одежда вполне подойдет. Покажи мне, что ты делаешь потом.
Она глубоко вздохнула.
– Я беру свечу.
Коробка со свечами была в спальне наверху. Достав одну, Клер сбросила туфли и босиком сбежала вниз по вестнице.
Зак сидел, скрестив ноги на персидском ковре, он тоже снял обувь. Его руки спокойно лежали на коленях; глаза были закрыты. Когда Клер вошла, он открыл их.
– Хорошо, – спокойно сказал он. – Ты всегда пользуешься свечой?
Она кивнула:
– Она помогает мне сосредоточиться.
– Прекрасно. Все в порядке. – Он опять закрыл глаза. Клер поставила свечу на ковер перед ним и зажгла ее, потом помедлила: она не знала, где ей сесть – рядом с ним или напротив. Вдруг это все показалось ей каким-то глупым.
Зак заговорил, не открывая глаз, его тон был спокойным и наставительным.
– Когда ты будешь готова, не спеши. Делай то, что ты обычно делаешь, что считаешь необходимым. Не обращай на меня внимания. Меня здесь нет.
В комнате наступила абсолютная тишина. Даже шум уличного движения, кажется, смолк.
Клер медленно опустилась на колени и подняла руки над свечой, разведя их, как будто раздвигала занавес, потом легко села на ковер и закрыла глаза.
Зак осторожно взглянул на нее из-под опущенных век, его поза не изменилась, но все чувства были в напряжении, когда он начал следить за выражением лица Клер, и он сразу отметил тот момент, когда она ускользнула из тихого дома на Кампден-Хилл – в прошлое.
Несмотря на яркий солнечный свет Элизабет де Куинси, вдовствующая графиня Бакан, приказала зажечь сотню свечей. Король Англии остановился в дверях и осмотрелся. Его приближенные сгрудились вокруг него, с любопытством глядя на двух женщин в дальнем конце зала. Выстроившиеся вдоль стен члены семьи Бакан и слуги с опаской поглядывали на прибывших: у Эдуарда была репутация властного и мстительного человека.
Когда король вошел, Элизабет стояла на возвышении в главном зале рядом со своей невесткой. День был очень жарким. У стен замка тихо шумело море; птицы молчали, спрятавшись в тень; сонные чайки покачивались на волнах. Сопровождающие короля люди заполнили двор замка и прилегавший к нему луг за мостом.
Король был высоким, все еще привлекательным мужчиной лет шестидесяти; его темные волосы под узкой золотой короной, которую он выбрал для своей торжественной поездки, были тронуты сединой. Под светлым шерстяным плащом на нем была кольчуга. Среди своих приближенных, изнывающих от жары, он выглядел холодным, как лед на склонах гор зимой.
К середине лета 1296 года шотландские армии были разбиты. Король Эдуард стал победителем.
Лорд Бакан только на короткое время заехал в Данкерн с избранным королем Шотландии Джоном Бейлльолом, своим кузеном, и лордом Байдноком, и просидел всю ночь, серьезно обсуждая с ними линию поведения шотландской стороны. Потом уехал, не обмолвившись и словом с Изабель. Они решили принять условия победителя. В настоящее время это было единственной возможной политикой.
Условия короля Англии были суровыми. В Бречине королю Шотландии Джону и его последователям объявили их участь: Шотландия лишалась своих прав и все ее священные реликвии, включая Сконский камень и Черное распятие святой Маргарет, увозились в Лондон. Король Джон, его друзья и родственники из клана Коминов должны были отправиться на юг, в Англию, и граф Бакан с ними. Лорду Бакану повезло больше, чем его кузену-королю. Его не отправляли в Тауэр, ему просто предписывалось находиться к югу от реки Трент, вне шотландской политики.
Его молодой жене не требовалось сопровождать его: ее ждала встреча с Эдуардом Английским.
В Данкерне известие о унижении Джона Бейлльола встретили с ужасом: в Монтрозе, после отречения от престола, последовал ритуал срывания королевского герба с его плаща, за что бывший король получил по всей стране прозвище Пустой Плащ. Потом его отправили на юг, где он стал пленником Томаса Ланкастера, а король Эдуард обратил свое внимание на север. Медленно и методично королевский кортеж объезжал покоренную страну, останавливаясь в каждом городе и замке, где Эдуард требовал, чтобы ему принесла присягу вся шотландская знать, которая еще оставалась в стране после того, как его пленники были отправлены на юг. 22 июля король, наконец, прибыл в Данкерн.
– Итак, – он не повысил голос, но его слова легко достигли противоположного конца зала, – это и есть главный опорный пункт лорда Бакана, который сейчас гостит у нас в Англии. Я требую ключи от замка и присяги от его хозяйки. – Он перевел взгляд с Элизабет на Изабель. На его лице появилась усмешка. – Леди Бакан? Ключи, пожалуйста.
Ключи лежали на столе перед Элизабет: она машинально потянулась за тяжелой связкой, потом отдернула руку.
– Теперь ты графиня, девочка, – прошептала она. Изабель застыла. У нее пересохло во рту. Приносить присягу королю Англии было еще одним оскорблением и унижением ко всем прочим, которые им пришлось пережить, но она не рискнула отказаться и медленно взяла ключи. Спустившись с возвышения, Изабель не спеша пошла через зал, чувствуя, что взгляды присутствующих прикованы к ней. Высоко держа голову, она шла с достоинством, не отрывая глаз от лица короля.
Подойдя, она присела в поклоне и подала ему связку ключей, которую он бросил одному из своих рыцарей, стоящих рядом.
– Значит вы – молодая жена лорда Бакана. Мои поздравления, мадам. Мне очень жаль, что пришлось разлучить вас с мужем. – Выражение его лица было холодным. – Наша кузина, ваша мать, шлет вам привет, и ваш брат, который состоит при особе моего сына, тоже.