Сельская идиллия
Сара Орвиг
Сельская идиллия
ПРОЛОГ
Эмили вышла из душа, закрутив полотенце вокруг головы. Она очень вымоталась за десятичасовой рабочий день в Чикагском благотворительном обществе, поэтому быстренько вытершись, стала натягивать короткую голубую ночную рубашку. В этот момент она и услышала телефонный звонок.
Эмили поспешила к телефону, и в трубке зазвучал истеричный женский голос.
– Мэг, помедленнее. Я ничего не разбираю.
– Эмили, это я – Амбер. У меня проблемы. Помоги мне. Ты должна мне помочь. Он гонится за мной.
– Амбер? – Эмили лихорадочно пыталась вспомнить, когда в последний раз разговаривала с сестрой. Она не могла сразу сообразить, кто был ее последним мужем: ее сестра недавно в третий раз вышла замуж.
– Ты должна мне помочь. Я знаю, ты приедешь, но, пожалуйста, будь осторожна. Если он узнает, что ты помогаешь мне, ты окажешься в опасности. Я сумела убежать от него.
– Кто он? Раймундо? Зак Дурхэм? – Возможно, это новый муж Амбер или ее предыдущий. Первый исчез из ее жизни много лет назад.
– Ты знаешь, какой бандит этот Зак и как он меня ненавидит. Держись от него подальше.
– Амбер, я не понимаю. Кто за тобой гонится?
– Я должна идти. Мне кажется, он неподалеку. Я на севере Нью-Мексико. Я тебе позвоню…
Связь прервалась, и Эмили положила трубку.
Сколько Эмили себя помнит, у сестры постоянно были проблемы. Хотя сегодня голос ее звучал более испуганно, чем обычно. Очень не хочется, но придется заняться этой историей. Что бы ни происходило в семье, Эмили всегда во все ввязывалась. И хотя она была младшей, постоянно ощущала себя самой старшей.
Она высушила волосы, расчесала их щеткой, и они завились золотисто-рыжими локонами. У нее уже три года не было отпуска. Она может свернуть последнее дело и попросить отпуск для поездки в Нью-Мексико. Там она решит, как помочь Амбер. Непонятно, где та находится, но она, видимо, еще позвонит. Скорее всего, проблемы связаны со вторым мужем – Заком Дурхэмом…
Глава 1
Сколько можно прожить после укуса гремучей змеи? Эмили не знала. Ничего подобного еще не случилось, но ей все время представлялось, как змея впивается в ее лодыжку.
– О! – застонала она и тут же зажала себе рот, освобождая другой рукой перчатку от колючей проволоки, опутывавшей изгородь. Вполне подходящее место для того, чтобы погибнуть. Ветер свистел в осинах, блестевших в лунном свете. Она проигнорировала знак, запрещающий проход, и теперь пробиралась по частному владению.
На четверть мили в обе стороны от дороги располагалось ранчо, обнесенное изгородью с крепко запертыми воротами. Не самое дружелюбное местечко. По спине у нее пробежал холодок. Зак Дурхэм и его ранчо «Застава Z» были так же гостеприимны, как змеиное логово.
Эмили мягко ступала, оставаясь в тени, но чувствовала свою полную уязвимость. Она боялась, что ее могут заметить с дороги. Но еще больше ее пугала дикая местность, лежащая вокруг.
Боясь шума, который она производит, Эмили шла по высокой траве, со страхом думая, что ей придется выйти из тени. Она свернула на дорогу, ведущую к дому владельца ранчо – Зака Дурхэма.
Дорога закруглялась, по бокам ее обступали деревья. Сердце Эмили стучало так сильно, что, казалось, заглушало ее шаги. Она пошла медленнее, почти на цыпочках.
Ночь тянулась бесконечно. Когда Эмили вышла из леса, яркая луна стояла высоко, и девушка чуть не застонала от досады. В лесу она была под покровом темноты, но на открытом месте спрятаться уже не удастся.
Ей вспомнились замечания людей в соседнем городишке, рядом с Сан-Луисом, когда она расспрашивала о Заке Дурхэме.
– Зак – одиночка.
– Он предпочитает жить один.
– Мы редко его видим.
Несколько человек сказали, что видели, как Зак разговаривал с Амбер в городском баре неделю назад. В конце этой же недели полиция нашла сгоревший и искореженный автомобиль Амбер и начала официальное расследование. Они связались с Эмили, обнаружив около автомобиля клочок бумаги с ее именем. Шериф подтвердил то, что ей сказали люди: Зак был последним, с кем видели Амбер….
Впереди между деревьями показался свет. Сердце Эмили запрыгало. Она близка к цели. Конечно, надо было связаться с Заком по телефону, но его номера не было в справочнике, и она не смогла узнать его в городке. Неопределенность ее пугала.
Она собиралась посмотреть на дом, взглянуть на Зака, выяснить, были ли причины у Амбер бояться его, и убедиться, что сестры здесь нет. Сейчас эта мысль показалась ей глупой. Надо было приехать днем и встретиться с ним.
Глубоко вздыхая, она продвигалась вперед. Теперь она здесь и может выяснить у него все, что ее интересует. Она совсем не знала этого человека, которого видела только однажды.
Эмили подошла к дому, расположенному среди высоких елей, сосен и осин. Это было высокое здание викторианской эпохи. Свет был только в двух окнах на первом этаже. Когда она подобралась к дому, сердце ее бешено колотилось. Она боялась, что из темноты выскочит собака. Ведь фермеры всегда держат собак.
Эмили достала из сумки приготовленное для собак угощение, чтобы сразу кинуть им. Она стояла в тени, окружавшей дом. Шевельнулась веточка, и Эмили вздрогнула.
Если Зак просто честный и законопослушный гражданин, он может выстрелить в нее за нарушение границ частных владений, приняв за грабителя. Если он не честный и не законопослушный, последствия могут быть еще хуже. Но ей нужно найти сестру.
Она пересекла лунную дорожку, подобралась к стене дома, прислушалась. Каждую минуту она ожидала выстрела или нападения собак.
Двигаясь вдоль стены, она подобралась к окну, из которого струился свет, и попыталась заглянуть внутрь. Ей пришлось встать на цыпочки.
Эмили увидела старомодную кухню с круглым дубовым столом. У раковины, спиной к окну, стоял обнаженный до пояса мужчина в джинсах. На мгновение она забыла о своих страхах и о своей цели, залюбовавшись его мускулистой фигурой: широкие плечи, узкая талия, стройные бедра. Ее зять. Человек выглядел мускулистым, стройным и… опасным.
Эмили залезла повыше, чтобы получше рассмотреть мужчину. В этот момент он повернулся.
У него были густые, немного волнистые, каштановые волосы, мускулистая, поросшая темными волосами грудь, гладкий и подтянутый живот, немного грубоватое лицо со шрамом на подбородке.
Он перевел взгляд на окно.
Эмили спрыгнула на землю, испугавшись, что он ее заметит. Она прижалась к стене и, немного отдышавшись, опять заглянула в окно.
Мужчина взял два стакана воды.
Для детей, догадалась Эмили. Амбер никогда подробно о них не рассказывала. Эмили разбирало любопытство. Она до сих пор не могла поверить, что у Амбер двое крошек.
Двое крошек, которых Амбер оставила. Хорошо, если Зак оказался любящим отцом. Когда сестра позвонила Эмили, чтобы сообщить, что в третий раз выходит замуж, первое, о чем спросила Эмили: «А как же Зак и дети» – «О, он прекрасный отец. Его жизнь сосредоточена на детях. А моя – нет. Я так счастлива сейчас. Никак не дождусь, чтобы показать тебе Раймундо». И Амбер стала рассказывать о своем новом муже…
Эмили опять заглянула в окно. Зак шел в направлении холла. Потом он пропал, и она видела только пустую кухню. Куда же он пошел?
Эмили скользнула за угол дома. Все окна были темными. Она кралась на цыпочках, держась поближе к стене и радуясь, что находится в тени дуба. Здравый смысл требовал поскорее убраться отсюда, но она должна выяснить, здесь ли Амбер.
– Не двигайся! – скомандовал низкий, грубоватый голос.
От неожиданности она в испуге подпрыгнула и повернулась с легким вскриком.
Что-то ударило ее. Эмили упала на землю, застонав от боли. Мужчина навалился на нее и уже замахнулся для удара. Замерев от страха, она не могла вымолвить ни слова.