Машина Любви
— Мне не шестьдесят два года, и я не импотент! — заорала она в настоящем приступе ярости.
Грегори встал и вышел из комнаты. Юдифь продолжала сидеть, пораженная, а затем крупные слезы покатились по ее красивому, снова ставшему молодым лицу. Она жестоко упрекала себя, что ранила мужа. Но почему? Из-за этого отвратительного Робина?
Она кинулась в свою комнату, бросилась на кровать, ломая себе руки. Ах, как это ужасно! Все кончено между нею и Робином… Он специально сфотографировался с этой девицей… Бросил ее… Ее и все ее мечты. Она никогда больше не будет сжимать его в своих объятиях, никогда не почувствует, как он проникает в нее.
Ее рыдания сменились икотой, у нее больше не было слез. Она хотела умереть.
Вдруг Юдифь почувствовала, как чья-то рука нежно гладит ей волосы. Грегори присел на кровать.
— Не плачь, дорогая. Я не сержусь на тебя. Я знаю, что это была вспышка гнева. Она обернулась и бросилась ему на шею.
— Грегори, я люблю тебя!
— Я знаю… Потерпи еще немного, подожди, чтобы я совсем выздоровел. Пока я не чувствую себя в форме, чтобы заниматься делами. Но тебе не придется долго ждать. Мы проведем зиму в Палм Бич. Там ты поразвлекаешься, я тебе обещаю.
Она пристыжено опустила голову и прошептала:
— Грег, это неправда, ты не импотент.
Юдифь предприняла неимоверные усилия, чтобы влиться в светскую жизнь, но результат был нулевой. Чувство отверженности, которое она испытывала, немного смягчило тоску по поводу того, что она навсегда потеряла Робина. Однако по ночам она упрямо смотрела на свой телефон и вспоминала счастливые времена, когда могла нежно поболтать с ним.
Юдифь решила поехать в Палм Бич перед Новым годом. Она даже не решилась послать приглашения на свой обычный коктейль.
Она часто думала о Робине со смесью ненависти и желания.
Воспоминания о нем не оставляли ее даже в Палм Бич. Она сидела в патио отеля, раскладывая пасьянс и терзая себя тем, что представляла Робина, занимающегося любовью с молодой девушкой.
Но в жизни Робина не было красивых молодых девушек. Он работал по десять часов в сутки, чтобы сохранить главенствующее место Ай-Би-Си. Передача Дипа планировалась на февраль. Каждый день актер связывался с Робином.
— У тебя нет желания покутить, приятель?
Иногда Робин соглашался сходить с ним в «Лансер». Иногда в десять часов вечера, устав от одиночества в своем кабинете, он звонил Дипу.
— Жди меня возле выхода. Я хочу пройтись.
Когда Дип не был занят с Робином, он тащился к Дэнни, где его усердно обхаживали импресарио. Он с готовностью обещал им свою помощь и заявлял, что Робин Стоун никогда не купит передачи, не проконсультировавшись с ним. Дип чувствовал себя очень хорошо в новой роли. Он сводил счеты со всеми, кто когда-то пренебрегал им. Самое интересное, что все верили, будто он действительно пользуется влиянием на Стоуна. Один из них даже сказал: «Тот, кто влюблен в женщину, способен ради нее на все, но тот, кто влюблен в мужчину…»
Странная вещь, но Дан старался опровергнуть эти слухи. Когда ему говорили о связи между Дипом и Робином, он разражался хохотом:
— Речь идет не о любви, а о деньгах. Дип обильно его подкармливает.
Эти слухи дошли до ушей Грегори в Палм Бич. Когда он увидел в титрах имя Нельсона как продюсера новой передачи Дантона Миллера, то сразу позвонил Клифу Дорну.
— Прекрасная передача! — сказал он. — Но чтобы этот актеришка, который не в состоянии помочиться, не обделав себе штаны, был продюсером, — мне это кажется подозрительным. Может быть, в сплетнях и есть доля правды. Я не думаю, что они педерасты, но здесь какая-то история со взятками.
— Я очень тщательно изучил контракты, — устало ответил Клиф. — Если они ловчат, то очень умело. Меня это тоже интригует. Я даже прямо спросил у Робина, почему он купил передачу у Дипа Нельсона, и он мне ответил: «Клиф, если у тебя есть хорошая передача для продажи, я куплю ее у тебя!»
Грегори повесил трубку. Юдифь сидела рядом с ним в патио во время этого разговора.
— Что ты собираешься делать? — спросила она.
— В настоящий момент идти играть в гольф, — ответил он, вставая.
Казалось, ничто не должно было остановить Робина Стоуна. Журнал «Лайф» опубликовал о нем статью, но без его участия. В ней были собраны мнения, высказанные людьми, которые работали с ним, и женщинами, которых он посещал. По словам одной стюардессы, он действительно был машиной любви.
По мнению манекенщицы, это был самый романтичный человек, которого она встречала. Молодая особа, собирающаяся стать актрисой, квалифицировала его как абсолютный ноль. Статья приписывала Мэгги Стюарт следующий ответ: «Без комментариев».
Его популярность росла, как снежный ком, но Робин об этом ничего не знал. Иногда он ходил вместе с Дипбм в кино. Время от времени встречался с Джерри в «Лансере». Но больше всего он работал.
В конце концов Джерри коснулся в двух словах недовольства, которое стал проявлять Грегори в отношении Робина. Они стояли за стойкой бара в «Лансере», когда Джерри спросил:
— Ты хоть когда-нибудь консультируешься с Грегори перед тем, как купить передачу?
— Никогда. Не вижу в этом необходимости. В настоящий момент я рассматриваю проекты, способные заменить передачи, которые могут лопнуть в следующем сезоне. Я приглашу Грегори посмотреть.
— Какое великодушие!
Робин не ответил. Он пристально разглядывал льдинку, плавающую в его стакане.
— Он дал тебе шанс, — настаивал Джерри. — Если ты хочешь сохранить свое положение, то я советую тебе время от времени спрашивать его мнение или, по крайней мере, хоть делать вид.
— Но ведь все знают, что хозяин — я, — медленно произнес Робин.
— Да, это правда. Робин улыбнулся:
— Пусть тогда Грегори заберет у меня мое место, если ему так хочется.
— Что это значит?
— Что мне на это глубоко плевать. Я у него не просил его сеть. Но теперь когда она у меня есть, я не отдам ему ее на серебряном блюдечке. Пусть выкручивается, защищается, если хочет снова завладеть ею.
Джерри с любопытством взглянул на него:
— Послушай, Робин, кто-то говорил мне, что у тебя есть склонность к самоубийству. Я начинаю в это верить.
Робин расхохотался.
— Занимайся своими комплексами и оставь мои в покое.
В апреле были запущены все осенние программы. Однажды вечером, когда Робин собирался уходить, к нему в кабинет влетел Дип.
— Поли закончила свое турне, — сообщил он. — Завтра она приезжает в Нью-Йорк. У меня появилась гениальная идея. Я никому о ней еще не говорил, даже Дану. Вместо того, чтобы каждую неделю менять девушек в передаче, почему бы не использовать постоянно Поли? Что ты на это скажешь?
— Нет. — Робин сел и заговорил самым сердечным тоном. — Послушай, Дип, не стоит слишком мудрить. Поли может выбрать любую роль по своему вкусу в любой музыкальной комедии на Бродвее. Аик Райан сгорает от желания пригласить ее в свой спектакль в следующем сезоне.
— Но Поли создана для телевидения.
— Дип, занимайся собственной карьерой. Ни одна из передач на телевидении не идет вечно. Найди что-нибудь новое и постарайся обеспечить свои права. Дан Миллер сейчас вынашивает идею новой передачи, которая, кажется, обещает быть сенсационной. Взгляд Дипа помрачнел.
— Смеешься. Эта сволочь ставит мне палки в колеса. Но у нас есть соглашение: половина на половину.
— Это письменное соглашение?
— Нет, дружеская договоренность. Робин расхохотался.
— С такими субчиками, как вы, это ненадежно.
Дип нахмурил брови. «Я припомню тебе это», — подумал он. Но его настроение быстро изменилось, и он снова заулыбался своей мальчишеской улыбкой.
— Не хочешь заскочить со мной к Дэнни? Робин покачал головой.
— Нет, я сегодня вечером уезжаю на побережье. Мне нужно достать заголовок для передачи Дана. И, может, куплю сериал у Айка, если раздобуду подходящего актера.