Экспедиция в преисподнюю
— Он обещал стать отменным интраоптиком, проходил практику в моих мастерских и вдруг ушел в бродячие артисты...
— Вы огорчены, благородный Атос?
— Что вы, дорогой Макомбер! Я и сам в свое время...
— И я тоже, благородный Атос...
— Это были прекрасные времена...
— Да, замечательные... Я тогда полюбил.
— Я любил всегда...
Тут надо сделать небольшое отступление. Вездесущая статистика той эпохи показывает, что каждый десятый из ученых, каждый восьмой из мастеров и каждый пятый из спортсменов в дни своей молодости вдруг срывались с места и пускались в путь. Куда? А куда глаза глядят. По просторам планеты. По городам и весям. По материкам и океанам. Кто-то из тогдашних социопсихологов чрезвычайно неудачно назвал это явление «освобождением от первобытной энергии». Чушь! Это было самой жизнью, одной из форм существования разумных белковых конгломератов, именуемых Человеком.
Бродяжили, как правило, четными группами числом до шести-восьми человек. Возвращались к работе через несколько месяцев, часто семейными парами, а спустя лет десять снова... Но дело в другом.
В этих странствиях, видимо, давался выход артистическим способностям,-заложенным в любой личности от рождения. Они пели, декламировали стихи, разыгрывали целые представления. Перед кем? Да перед кем угодно. Перед первым встречным, если он хотел их видеть и слушать. Часто они обходились вообще без зрителей и слушателей, Но больше всего им нравилось поражать воображение детей и подростков. И они это умели!
Разумеется, бесконечно далеко было им до актеров-профессионалов, до этих поистине волшебных лицедеев, способных психологически жить в любом художественном образе, способных мгновенно вовлечь аудиторию в создаваемый ими иллюзорный мир, способных заставить зрителя в считанные минуты проживать целые эпохи... Но свое дело они умели. Они были так духовно близки своей всегда случайной юной аудитории: они так понимали ее влечения и ход ее мысли, что получалось у них без промаха и всегда к добру. И недаром в середине двадцать второго века Всемирный педагогический совет специальным постановлением признал несомненную доброкачественность этих самодеятельных трупп и навсегда одобрил их веселую деятельность.
— Он сотворил труппу,— тихо улыбаясь, рассказывал Атос.— Назвал ее «Бременские музыканты». Была такая веселая музыкальная пьеска в далеком двадцатом веке, сотворена тогдашними властителями ребячьих душ — Ливановым, Энтиным и Гладковым, блестящими русаками, людьми талантливейшими... Ваня раскопал эту пьеску, слегка модернизировал ее... Огромный успех, особенно в Восточной Европе. Впрочем, и в Японии тоже. Они представляют под открытым небом... ну, это так им и положено. Сбегаются тысячи детишек из всех окрестных очагов и интернатов, можете себе представить? Музыка оригинальная, старинная, это производит особенное впечатление… и большинство стихов тоже. Архаично, не все понятно, однако в этом есть своя прелесть, поверьте...
Флагман Макомбер непроизвольно приподнял брови. Да, несомненно, суровый Атос, немногословный Атос изменился. Вон как заговорил— страстно, проникновенно... Черные небеса Вселенной! Да у него же глаза блестят! Флагман Макомбер осторожно произнес:
— Да, это должно производить впечатление.
— Понимаете, дорогой Макомбер, каждый из нас по мере возможности служит детям. Но Ваня... Я утверждаю, он прирожденный интраоптик, но посмотрели бы вы на него, когда он выступает перед детьми!
Нет, этот незнакомый флагману Макомберу младший сын Гали и Портоса определенно ходит у Атоса в любимчиках. Флагману Макомберу стало совсем неловко, проявления таких пристрастий всегда были ему не по душе. Он попытался переменить тему:
— А кстати, благородный Атос, кого вы имеете в виду, когда говорите о детях?
Атос пожал плечами.
— Это же общеизвестно... Человеческие существа в возрасте, до пятнадцати лет!
— Ха! В деле на Кубероне эти пятнадцатилетние били из лучевых карабинов и умирали рядом с нами...
— Ну и что же? Все равно это были дети, наши девочки и мальчики, и это была их беда и наша вина, что им пришлось там стрелять и умирать...
Можно было развить эту тему дальше, ветераны всех времен обожали почесать языки на подобные темы, но флагман Макомбер сдался.
— Сколько Ване лет? — спросил он.
Атос удивленно взглянул на него.
— Что вы, дорогой Макомбер! Ване восемнадцать, он уже вполне взрослый парень!
Тогда флагман Макомбер отпил из стакана глоток остывшего глинтвейна и тихонько произнес:
— Вы чем-то озабочены, Атос.
Атос устремил взгляд в черные океанские просторы.
— Как правило, Ванина труппа давала «Бременских музыкантов». Конечно, кое-что в пьесе Ваня изменил. Вместо Осла действует Конь, вместо Пса — Оранг, а Пес—вместо Кота, шайка разбойников состоит из Подлой Сколопендры и Злобных Тарантулов... Коня, между прочим, играет веселый молодой жеребец О Гого, обладатель превосходного баса, внучатый племянник профессора Ай Хохо («Помните профессора Ай Хохо, Макомбер?»), он стажируется на Земле в институте народов Глубокого Космоса... А Принцессу играет Тзана, юная девица с планеты Оабы, где изумрудные небеса, синие луны и горы, покрытые, оранжевыми снегами. И она красавица, эта самая Тзана, с огромными зелеными глазищами, белой до сияния кожей, с легкими как пух и густыми как соболий мех пепельными волосами, но, конечно уж, не более красивая, чем любая красивая девица-землянка... У нее какой-то невероятный голос, специалисты прочат ей будущность великой певицы, а она вдруг сбежала из Московской консерватории в Ванину труппу...
Флагман Макомбер уже понял, в чем дело, но Атос закончил:
— Это не первый случай любви между детьми разумных рас, возникших на расстоянии в сотни парсеков друг от друга. Те, другие случаи окончились катастрофой для влюбленных. Современное знание бессильно объяснить эти катастрофы. Теперь вы понимаете, чем я озабочен, дорогой Макомбер, и, с вашего разрешения, довольно об этом.
Глава пятая
— А что поделывает достойный Арамис? — спросил флагман Макомбер.
— О, у Арамиса как всегда, дел по горло,— ответил Атос.— Их там собралась в Аддис-Абебе мощная шайка из нескольких тысяч метакосмологов, проектируют использовать нашу бедную Солнечную систему в качестве этакой не то линзы, не то призмы для глубокого зондажа Мировых Объемов...
— Мировых Объемов? Это еще что такое?
— Затрудняюсь объяснить, дорогой Макомбер. Это их жаргон. Ничего общего с теми мирами и объемами, которыми занимаемся мы с вами. Знаю только, что Солнечной системы им оказалось недостаточно, и они намереваются подключить к своей затее еще и систему Альфы Центавра, летящей звезды Барнарда и что-то еще, сейчас уж и не упомню...
— Что ж,— пробормотал флагман Макомбер.— Большому кораблю большое плаванье...
— Только не скажите это Арамису,—посоветовал Атос.— Он ведь считает себя рядовым ученым, и я, честно говоря, с этим почти согласен, и у него есть свои боги—академик Гей-Коззак, профессор Ванькингартен, гроссмейстер Бумба из какого-то шарового скопления...
— Никогда о них не слыхал.
— Я тоже. Впрочем, профессор Ванькингартен прославился недавно скандальчиком, который он учинил во Всемирном совете по делам профессий...
— Ладно, бог с ними со всеми,— сказал флагман Макомбер, отметив впрочем про себя, что в случае надобности Арамиса можно будет без труда найти на Земле.— Ну, а про наше чудовище, наше пугало, нашего Двуглазого Юла вы ничего не знаете?
И он тут же поздравил себя с этим вопросом, потому что Атос весело расхохотался.
— Знаю, дорогой Макомбер, мне ли не знать? Да будет вам известно, что все эти годы Двуглавый Юл жил и живет сейчас у меня, здесь, под полом!
Флагман Макомбер только руками всплеснул.