Узлы ветров
Узнав об этом, разгневанная Медея напомнила Ясону о его клятве и обо всем, что она ему сделала. Но Ясон уверял ее, что вступает в брак с Главкой ради ее сыновей, чтоб воспитать их как царских детей, а впоследствии передать им власть. Вскоре был устроен свадебный пир, и Ясон повенчался с Главкой.
В горе бродила Медея около дома своего вероломного мужа, жалуясь на свою судьбу.
И вот явился к ней царь Креон и гневно воскликнул:
— Злая колдунья, возьми своих детей и тотчас покинь Коринф!
Сдержав свой гнев, кротко ответила ему Медея:
— Почему ты боишься меня, Креон? Ведь теперь нельзя ничего изменить, пусть Ясон останется мужем твоей дочери Главки. А меня, умоляю тебя, ты не гони. Хотя обида моя велика, но я буду молчать и не стану противиться сильным.
Но Креон ей не поверил и, решив, что она замышляет злое, не изменил своего решения.
Тогда Медея бросилась к его ногам, умоляя позволить ей остаться в Коринфе хотя бы один день.
— Сжалься над моими детьми; не за себя я боюсь, мое сердце скорбит, что дети должны идти со мною в изгнание, — говорила она ему.
И Креон сжалился над ней и сказал:
— Я жалею людей, но это мне часто вредит, боюсь и теперь обмануться. Но так и быть, я исполню твою просьбу. Можешь остаться еще на один день в городе, но знай, — если завтра на рассвете ты не покинешь Коринф, тебе придется погибнуть.
Обрадовалась Медея и решила использовать этот последний день для того, чтоб привести в исполнение свой самый страшный замысел. Она решает отравить молодую Главку. Для этого она постаралась встретиться с Ясоном и кротко сказала ему:
— Я вижу, Ясон, что все, что ты сделал, послужит для нашего счастья. Ведь мы явились в Коринф бедными изгнанниками, и ты, я вижу, своей свадьбой решил помочь мне и детям. Обнимите же, дети, отца, — обратилась она к своим сыновьям, — и помиритесь с ним так же, как помирилась с ним я.
Обрадовался Ясон, услыша ласковые слова Медеи, и она стала просить его, чтобы он взял детей к себе. Чтоб молодая жена Ясона согласилась на это, Медея посылает ей в дар дорогое, шитое золотом покрывало и золотую тиару, подаренную ей некогда дедом ее Гелиосом.
Но перед этим Медея напитала это покрывало ядом.
Простившись с Ясоном, который поверил всему, что она говорила, она спряталась во дворе и с нетерпением ждала, как будет принят Главкой ее подарок.
Увидав красивое покрывало, Главка приняла его и обещала взять в дом детей Медеи.
Ничего не подозревая, она накинула на себя блестящее золотое покрывало, а на голову возложила тиару. Стала она смотреться в зеркало и, как дитя, любовалась собой.
Но вдруг ее лицо побледнело, изо рта показалась пена и она упала, задыхаясь от боли. Крича, вскочила она, но заколдованная тиара стала вдруг извергать пламя; она старается сбросить с головы горящую тиару, но венец еще крепче сжимает ей голову. Главка падает наземь; на ее крик прибегает Креон и видит свою дочь, погибшую в страшных мучениях.
Он в отчаянии бросается к ней, обнимает и целует ее бездыханный труп. Подавленный горем, он чувствует, что золотая отравленная одежда Главки пристала к нему, и он не может оторвать ее от своего тела. И падает Креон мертвый рядом со своей дочерью.
Узнав от своего посланца обо всем, Медея, охваченная жаждой мщения, решает убить своих сыновей.
— Если я не убью сама, они погибнут от руки палача, — восклицает обезумевшая Медея и приводит в исполнение свой страшный замысел. Услыхав крик своих детей, является Ясон.
Медея торжествует. С наслаждением смотрит она на страдания ненавистного ей Ясона и злобно смеется над ним. Со всех сторон спешат на помощь коринфяне, чтоб вместе с Ясоном отомстить Медее, но она улетает на запряженной чудовищными драконами колеснице, подаренной ей Гелиосом.
Тяжелый год пришлось прожить Ясону в Коринфе.
Одинокий, он часто приходил на берег моря, где у храма Посейдона стоял чудесный корабль Арго, и, смотря на небо, он вспоминал о своем счастливом и трудном походе за золотым руном, воспеваемом всеми. Но старел несчастный Ясон, и мало-помалу разрушался и стройный корабль. После славного плавания по бурным морям к далеким берегам Колхиды стоял теперь одиноко Арго, и распадались его доски, мачты и брусья.
Однажды в полуденный час лежал утомленный Ясон в тени корабля, и вдруг распались старые доски, и рухнул гордый, прекрасный Арго и под своими развалинами похоронил славного героя Ясона.
СТРАНСТВИЯ ОДИССЕЯ
У стен Трои
Между горными отрогами Иды и Геллеспонтом стоял некогда в плодородной долине на высоком холме город Илион, или Троя, окруженный крепкими высокими стенами, с могучей крепостью Пергамом. Близ Трои протекали по долине реки Скамандр и Симонис, что впадали в морской залив.
Царствовал в Трое могучий Приам со своею женой Гекубой. Жил он в богатом, прекрасном дворце, окруженный большою семьей, и считался одним из самых счастливых людей на земле, и все завидовали его богатству и славе.
Родился у Приама и Гекубы сын; перед тем как ему появиться на свет, было Приаму предсказано, что родится у него сын, из-за которого погибнет однажды могучая Троя и царству его настанет конец. И вот, когда у Гекубы родился сын, позвал Приам одного из своих пастухов и велел отнести младенца на вершину горы Иды и там его бросить.
Прошло пять лет, и царский пастух нашел мальчика живым и невредимым, — его выкормила в горном лесу медведица. Взял пастух мальчика к себе, назвал его Парисом и воспитал его вместо родного отца. Вырос сын троянского царя Приама среди простых пастухов и стал красивым и сильным юношей. Часто приходилось ему защищать пастухов от диких зверей, и он не раз проявлял мужество и силу, и прозвали его потому Александром, что значит защитник людей.
Однажды сошлись на горе Пелион все небожители, чтоб пировать на свадьбе у Пелея, сына Эака, строителя стен троянских; Пелей женился на дочери морского старца Нерея Фетиде. Явились на свадебный пир Зевс вместе с женой своей Герой, кравчий Зевса, юноша Ганимед, бог войны Арей и Афина, Аполлон и Артемида, Афродита и Гефест, музы, хариты, оры и нереиды, невестины сестры. И не было на веселом празднике только одной Эри-ды, богини раздора, исключенной из сонма богов, и она, бродя вокруг горы Пелион, замышляла месть, думая, как бы смутить свадебный пир.
Она подошла, не замеченная никем, к собранию богов и бросила золотое яблоко, сорванное в саду Геспе-рид, и было написано на том яблоке: «Самой прекрасной из всех». И поднялись тотчас три богини — Гера, Афина и Афродита, и все три стали спорить о том, кому должно принадлежать это яблоко.
Зевс не захотел быть в этом споре судьей; он передал яблоко юному Гермесу и велел ему отправиться вместе с тремя спорившими между собой богинями в троянскую землю, на гору Иду, и предложить пастуху Парису разрешить спор.
И вот, когда Парис, пася быков и овец, играл под сенью сосен и дубов на пастушьей свирели, он увидел, что к нему приближается вестник богов Гермес, а с ним вместе идут три богини. Парис испугался и хотел было от них убежать, но Гермес его остановил и успокоил; он объяснил ему, что он послан к нему Зевсом-громовержцем с тем, чтобы Парис решил, кто из этих трех богинь самая прекрасная, и отдал бы той, которую он признает красивейшей, золотое яблоко. Отдал Гермес Парису яблоко и исчез.
Первая подошла к Парису могущественная Гера и обещала ему силу и власть; богиня мудрости Афина сулила ему славу побед, славу героя и мудреца. Наконец, к нему подошла прекрасная Афродита и, ласково посмотрев на юношу, обещала ему величайшее счастье в любви — дать ему в жены Елену, самую прекрасную из всех женщин на земле. И вот отдал Парис золотое яблоко той богине, что показалась ему прекрасней всех и обещала ему Елену.
Возненавидели тогда Париса Афина и Гера и стали думать о том, как бы им погубить родину Париса, могучую высокохолмистую Трою.