Мила Рудик и руины Харакса
На Акулине были светло-голубые джинсы с искусственно созданными прорезями на коленях и свисающей по краям ткани бахромой, а также ярко-зеленая обтягивающая футболка с изображением неприветливого тролля спереди и надписью «Trollinburg forever» сзади.
В начале августа в город приезжали делегации из разных стран на Всемирный Слет Магов и Чародеев, быть хозяевами которого в этот раз выпало Троллинбургу. По случаю для иностранцев наделали сувениров, а Акулина просто не смогла пройти мимо лоточника, торгующего на Главной площади футболками. Футболки с надписями были ее слабостью.
Впрочем, надпись имелась не только на футболке. На джинсах, сзади, было вышито ярко-синими нитками: «Наступишь кошке на хвост — познакомишься с ее когтями!». Мила пыталась представить, что будет, если Акулина надумает заявиться в этих джинсах на урок зельеварения. Класс просто дружно ляжет под парты.
Заметив на лестнице Милу, Акулина окинула взглядом помещение и спросила:
— Ну как, тебе нравится этот дом? — С упертыми в бока руками она выглядела очень деловито.
Мила уже собиралась было ответить, но не успела — в этот момент в дом вошел незнакомый Миле господин: худощавый, средних лет, одетый просто, если не сказать, бедно. На нем были затертые темные брюки и полинялая, некогда, похоже, темно-зеленая рубашка — такую одежду носили во Внешнем мире. Хотя и здесь, в Троллинбурге или Плутихе, можно было встретить людей, одетых подобным образом, но мало кто из них при этом выглядел столь же плачевно. У мужчины было осунувшееся лицо и усталый вид, меж бровей залегли две глубокие складки, а уголки губ были опущены вниз, как будто он давно позабыл, что значит радоваться.
Сделав не больше трех шагов, мужчина буквально застыл на месте, уставившись на стоящую к нему спиной Акулину. Его лицо удивленно вытянулось, а на губах заиграла сдержанная улыбка. Надписи на спине Акулины и чуть ниже талии, видимо, произвели на него неизгладимое впечатление.
От улыбки, затронувшей только уголки рта, лицо незнакомца сразу сделалось симпатичным, и Мила заметила, что он моложе, чем ей показалось сначала.
— Мила, ну так как насчет дома? Нравится? — вновь спросила Акулина.
Глядя то на вошедшего господина, то на свою опекуншу, Мила растерялась, не зная, что отвечать, поэтому хватило ее только на невразумительное мычание.
— Э-э-э… Ну-у-у…
Мужчина негромко кашлянул, видимо, пытаясь таким образом заявить о своем присутствии. Акулина, моментально оторвавшись от осмотра дома, обернулась.
— О, — озадаченно выдала она, неприветливо изучая вошедшего. Окинув господина придирчивым взглядом с головы до ног, Акулина спросила: — Вы тоже покупатель?
Мужчина бросил быстрый взгляд на Милу и доброжелательно улыбнулся Акулине.
— Я думаю, это будет зависеть от вашего решения, — ответил он. — Если вам нравится этот дом, то я не стану на него претендовать. На другом конце деревни еще один дом выставлен на продажу.
— Мы его смотрели, — кивнула Акулина. — Он очень неудобный.
Мужчина только развел руками.
— Ну что ж, в таком случае я сразу отправлюсь туда. Насколько мне известно, на данный момент в Плутихе продаются только эти два дома. Будет справедливо, если тот, что лучше, достанется вам.
Акулина удивленно округлила глаза, видимо, никак не ожидая такой галантности от человека, имевшего столь непрезентабельный вид. Немного смутившись, она улыбнулась.
— Это очень любезно с вашей стороны, господин… Простите, не знаю вашего имени.
Мужчина с кивком головы представился:
— Гурий Безродный.
Акулина широко распахнула глаза от удивления.
— Профессор Безродный?! — воскликнула она, а Мила при слове «профессор» посмотрела на господина повнимательнее.
— Да, вы не ошиблись, — кивнул Гурий Безродный. — Я получил должность в Думгроте после увольнения профессора Тихомира.
— Должность преподавателя боевой магии, — продемонстрировав осведомленность, кивнула Акулина.
— Искусства боевой магии, — машинально поправил профессор.
«Боевая магия» заинтересовала Милу еще сильнее, чем новость о том, что в этом году в Думгроте появится новый учитель.
— Ах, да! — воскликнула Акулина и с многозначительной улыбкой добавила: — Конечно, я слышала. Владыка принял решение ввести в учебную программу искусство боевой магии, вместо теории боевой магии, которую раньше преподавал профессор Тихомир. С теорией старый профессор справлялся блестяще, а вот практическая боевая магия в его почтенном возрасте слишком опасна для здоровья.
— Насколько мне известно, профессор Тихомир давно хотел оставить преподавание и больше времени посвятить отдыху и увлечениям. В конце концов, в этом году ему исполнилось ни много ни мало — двести девяносто девять лет. — Гурий Безродный немного хмурился, словно по какой-то причине почувствовал себя неловко. — Я ни в коем случае не принял бы предложение Владыки, если бы из-за меня профессор Тихомир был вынужден оставить должность, с которой ему не хотелось уходить.
— Ой, ну что вы?! — искренне удивилась Акулина. — Я ничего такого не имела в виду! — Поспешно улыбнувшись, чтобы, как показалось Миле, сгладить возникшую неловкость, Акулина дружелюбно добавила: — Я как раз хотела сказать, что очень рада вашему назначению. Я слышала, что в боевой магии вам мало равных.
— Слухи сильно преувеличены, — заметил Гурий Безродный; он с улыбкой смотрел на Акулину и больше не хмурился.
— Ох, не скромничайте, — с присущей ей непосредственностью заявила Акулина. — Если Владыка пригласил вас занять эту должность, то значит слухи вполне правдивы. В любом случае, я очень рада тому, что мы с вами станем коллегами.
— Коллегами? — удивленно приподнял брови Гурий Безродный. — Простите, но, кажется, я допустил оплошность, не узнав вашего имени.
Акулина охотно протянула руку.
— Акулина Варивода — профессор зельеварения в Думгроте.
Гурий Безродный подошел к Акулине и пожал протянутую руку.
— Рад познакомиться. Видимо, раз уж Владыка пригласил вас в свое время на эту должность, то мало кто может сравниться с вами в искусстве зельеварения, — дружелюбно улыбаясь, вернул Акулине комплимент Гурий Безродный.
Акулина зарделась. Заметив это, Гурий Безродный тоже почему-то смутился. Мила озадаченно пялилась на них обоих, обратив внимание, что их рукопожатие как-то затянулось. В конце концов, ей показалось, что о ней совсем забыли, и, чтобы напомнить о себе, она тихо кашлянула.
Акулина и Гурий Безродный тут же отдернули руки и оба повернулись к Миле.
— А! — словно опомнившись, поспешно воскликнула Акулина и представила: — Мила — моя воспитанница и ваша будущая ученица, профессор.
— Вы не будете возражать, если я попрошу вас называть меня по имени? — нерешительно попросил Гурий Безродный.
Акулина почему-то снова покрылась румянцем.
— Конечно, нет. Вы правы… Гурий. Так гораздо проще, а официальные обращения можно оставить для Думгрота. — Она с улыбкой подняла глаза на Гурия Безродного. — Тогда и вы называйте меня по имени — просто Акулина.
— Договорились, — кивнул будущий учитель Милы. — Мы ведь с вами, Акулина, насколько я понимаю, будем не только коллегами, но и соседями.
— Значит, вы уже окончательно решили купить тот, другой, дом?
— Пожалуй, да. По некоторым причинам я не могу поселиться в Троллинбурге, — судя по выражению лица Гурия Безродного, он явно испытывал неловкость, говоря на эту тему. — Впрочем, Плутиха — замечательное место: тихое, спокойное. Да и… если откровенно, я по натуре отшельник и предпочитаю тишину городской суете, несмотря на всю мою любовь к Троллинбургу.
Миле показалось, она догадывается, о каких причинах говорил Гурий Безродный. Судя по его виду, он вряд ли смог бы себе позволить пристойное жилье в Троллинбурге. Решив купить дом в Плутихе, Акулина руководствовалась теми же соображениями — жилье в поселке стоило значительно дешевле.
Еще Мила заметила, что о ней, кажется, опять забыли. В этот раз она решила не привлекать к себе внимание. Смирившись с тем, что ее присутствия не замечают, Мила тяжело вздохнула. Получилось у нее это, по-видимому, чересчур громко, потому что профессор в тот же миг повернулся к ней. Это было так неожиданно, что Мила растерянно заморгала. Профессор же напротив — дружелюбно ей улыбнулся.