Книга будущих адмиралов
А теперь – в море!
САЛАМИНСКОЕ СРАЖЕНИЕ
ЭГЕЙСКОЕ МОРЕ
Море расположено между Балканским полуостровом, полуостровом Малая Азия и островом Крит. Образовалось после опускания суши Эгеиды. Её остатки – многочисленные гористые острова. На северо-востоке соединяется с Мраморным морем, на юге несколько проливов между островами ведут в Средиземное море. Глубины до 2530 метров (в южной части). У греческого берега течения направлены с севера на юг, у Малой Азии – с юга на север.
На причудливо изрезанных берегах много удобных гаваней, портов: греческие Пирей, Салоники, Волос, турецкий Измир.
Через Эгейское море идут пути из Чёрного моря в Южную Европу, Северную Африку, к странам Ближнего и Среднего Востока, через Суэцкий канал – в Индию и другие страны.
Эгейское море.
ДАРДАНЕЛЛЬСКИЙ ПРОЛИВ
Пролив между Европой и Малой Азией, соединяющий Мраморное море с Эгейским.
Назван по имени Дардана – мифического родоначальника дарданцев, в далёкой древности обитавших по обе стороны от пролива. Дарданцы были воинственными мореплавателями. Учёные предполагают, что этот народ и есть легендарные троянцы, крепость которых Трою греки смогли взять после десятилетней осады только хитростью: отправили дар городу – деревянного коня, а в нём спрятали своих воинов.
Турки называют пролив Чанаккале-Багазы. Древнегреческое название – Геллеспонт, то есть море Геллы. Дочь фессалийского царя, как рассказывает миф, вместе с братом бежала от злой мачехи в Колхиду. Переправляясь через пролив, Гелла утонула.
Пролив образовался на месте реки и её долины, когда произошло опускание суши. Его длина 120,5 километра, ширина от 1,3 до 18,5 километра, глубина 53-106 метров. В проливе существуют два течения: поверхностное – из Мраморного моря в Эгейское и придонное – из Эгейского в Мраморное.
Греческий корабль.
Греческие воины.
СИЛЫ ПЕРСОВ
Саламинское сражение произошло за 150 лет до завоевания Персидского царства Александром Македонским (в 480 году до н. э.). В то время персы были очень сильные. Им подчинялись все государства Малой Азии, Финикия, Палестина, Вавилон, Египет. Но соседние греческие города-государства никак не удавалось завоевать.
В очередной войне с греками персидский царь Ксеркс решил действовать наверняка – напасть одновременно и сухопутными войсками, и флотом. Армию он собрал огромную. Численность её определяли так: отсчитали десять тысяч воинов, приказали прижаться потеснее друг к другу, обвели вокруг чертой и обнесли отмеченный участок стеной; затем в этот загон входили войска, а царские писцы на табличках отмечали очередной десяток тысяч. Древнегреческий историк Геродот пишет, что насчитали 1 миллион 700 тысяч человек. Геролот конечно, преувеличивает, но несколько сот тысяч было наверняка. Войска переправлялись через Геллеспонт по двум мостам, составленным из кораблей, стоявших на якоре, и переправа заняла семь дней и семь ночей. Потом на земле Греции армия, её лошади, верблюды досуха выпивали реки и озёра. Численность флота известна точнее. Геродот пишет, что у персов было 1200 боевых кораблей, современные историки считают, что их была тысяча с небольшим.
Римский корабль.
Переправа через пролив удалась не сразу. Сильный ветер и волны оборвали канаты, которыми были связаны суда. Мост разрушился. Разгневанный Ксеркс распорядился наказать пролив – дать ему триста ударов бичом и заковать в оковы. Палачи отстегали воду, опустили в неё оковы, а потом отрубили головы начальникам, ведавшим строительством мостов. Со второго раза персы переправились с азиатского берега на европейский. Растекаясь по дорогам, они двинулись с севера на юг, всё опустошая на своём пути.
Вдоль побережья, держа курс на Сарнедонский мыс, шёл флот. Посмотри школьную карту Греции. На северо-востоке страны есть полуостров Акта, его оконечность называется мыс Афон. Однажды у этого мыса в бурю погибло много персидских кораблей. Помня об этом, Ксеркс велел в узкой части полуострова прорыть канал и по нему обойти проклятое место. «Если моё предположение правильно, – пишет Геродот, – то Ксеркс велел копать канал просто из пустого тщеславия. Он желал показать своё могущество и воздвигнуть себе памятник. Хотя корабли легко можно было протащить волоком через перешеек, царь всё же повелел построить канал такой ширины, что по нему одновременно могли плыть две триеры на вёслах».
Персидские воины.
Пройдя канал, корабли направились к острову Эвбея. (Найди его на карте.) У северной оконечности острова, около мыса Артемисий, где был храм богини Артемиды, флот остановился. Эта позиция была очень важная. Совсем недалеко по берегу пролегала единственная дорога, ведущая в глубь страны. У Фермопил дорога сужалась настолько, что по ней могла ехать только одна повозка, там же поперёк дороги была возведена каменная стена. Персы справедливо предполагали, что в этом месте они встретят сопротивление греков. Тогда они со своих кораблей высадили бы в тылу греческих войск десант.
Расположение гребцов на греческой галере.
ГРЕКИ ГОТОВЯТСЯ К ВОИНЕ
Мы всё время говорим о персах. А что делают греки ввиду нависшей опасности?
Греческие города-государства – больше тридцати, – забыв на время внутренние распри, объединились в единый военно-оборонительный союз, во главе которого стали наиболее сильные и влиятельные в Греции города-государства Афины и Спарта. Было два мнения о том, как вести военные действия. Одни считали, что нужно создать сильную сухопутную армию, поскольку у персов она очень большая. Другие, во главе с афинским флотоводцем Фемистоклом, считали, что такую армию греки никогда собрать не смогут. Поэтому они предлагали все средства отдать строительству флота. Если греческий флот разобьёт персов, говорил Фемистокл, сухопутная армия Ксеркса сама уйдёт из Греции, потому что армия, отрезанная от Персии, останется без продовольствия. В трудных спорах победили сторонники Фемистокла.
К началу войны в объединённом флоте греков было 270 кораблей, из них 127 дали Афины.
Саламинское сражение. 480 год до н. э.
270 и свыше тысячи! Какой огромный перевес у персов! Грекам надо поднимать руки и сдаваться… А военное искусство? Оно удесятеряет силы. Ещё прибавляет силу сознание того, что ты защищаешь родную землю.
ПЕРВЫЕ БОИ НА МОРЕ
Как предполагали персы, греки заняли оборону у Фермопил. Возле мыса Артемисий, поблизости от стоянки персидского флота, ещё раньше встали греческие корабли. Персы намеревались высадить десант в тылу защитников Фермопильского прохода, а греки мешали этому. Они так искусно расположили корабли, используя очертания бухты, что закрыли подходы к берегу и лишили персов возможности действовать большим числом судов.
Планы морской войны разработал афинский флотоводец Фемистокл. Но спартанцы потребовали, чтобы навархом-флотоводцем был житель Спарты Эврибиад. Афиняне согласились. Они, по словам Геродота, «знали, что Эллада погибнет, если эллины станут спорить между собой из-за преобладания… Внутренние смуты настолько хуже войны, ведомой единодушно, насколько война хуже мира». Однако Фемистокл не устранился от руководства флотом, всеми правдами и неправдами осуществлял свои замыслы.