История с амулетом
А остальные ребята были заняты увлекательной и опасной игрой: катались, как на тобогане, [2] не с горы, конечно, а по лестнице, используя вместо тобогана самый большой и самый лучший в доме поднос. Он так здорово скользил по лестничному коврику! Надо сказать, что игра эта никогда не вызывала одобрения ни у кого из взрослых. И во многом другом покладистая, няня в данном случае не представляла исключения. Она попросту забрала у них поднос, а огорчённая компания направилась в гостиную.
– Это что за безобразие! – произнёс Сирил, глянув на превращённый в кукольный дом обеденный стол.
– Да заткнись ты со своими песнями, Джейн! – раздражённо рявкнул Роберт.
Даже обычно добрая и терпеливая Антея попросила:
– Джейн, пой что-нибудь другое, уже тошнит от твоего Вавилона.
День был сырой, дождливый, так что нечего было планировать поход куда-нибудь, куда в Лондоне пускают бесплатно. Вчерашнее приключение было ещё очень свежо в памяти, так что каждый из них надеялся, что никому не придёт в голову предложить новое путешествие в прошлое.
Однако Сирил, который на самом деле вовсе никогда не был трусом, стал думать: «А не трушу ли я?» Оказаться трусом ему вовсе не хотелось. Поэтому он сказал:
– Послушайте. Насчёт Амулета. Джейн, давай вылезай из-под стола. – Джейн послушно выползла наружу и села прямо на пол возле своего «дома». – Надо бы всё-таки отправиться на поиски Амулета, – продолжал Сирил.
– Можно бы, – неуверенно согласился Роберт. – Только я не знаю, расположены ли девчонки именно сегодня отправиться в путешествие.
– Я – за, – сказала Антея. – Если вы думаете, что я боюсь, то ничего подобного.
– А я боюсь, – отрезала Джейн. – Мне там, в прошлом, не понравилось, и я вовсе не желаю попасть туда снова.
– Дурочка, в то самое место мы снова уж во всяком случае не попадём, – сказал Сирил. – Мы окажемся в какой-нибудь совсем другой части Земли.
– Ну да, возможно, как раз там, где львы и всякие страшные тигры, – дрожащим голосом отозвалась Джейн.
Её страх помог остальным почувствовать себя храбрецами. Они решили, что всё-таки новую попытку надо бы предпринять.
– И, вообще, мы оказались бы неблагодарными по отношению к Саммиэду, – добавила Антея.
Джейн поднялась с пола. Она была в отчаянии.
– Никуда не пойду, не пойду, не пойду! – вопила она. – Если вы меня заставите, я буду кричать, я завизжу, я всё расскажу няне, я попрошу её сжечь Амулет в печке. Вот вам!
– Ябеда-карябеда, без языка останется, он всем собакам в городе на обед достанется! – пропел Роберт школьную дразнилку.
Джейн подняла с пола свою куклу и повернулась ко всем, как это называется, «с отвагой отчаяния» на лице.
– Дразнитесь, дразнитесь, мне наплевать. А я всё равно никуда с вами не пойду. Только дураки отправляются туда, куда им не хочется, да ещё когда неизвестно, что их там ожидает. Свиньи вы все! Ненавижу вас!
Произнеся эти ужасные слова, она выбежала из комнаты, сильно хлопнув дверью.
Все как-то примолкли. Они уже не чувствовали себя такими немыслимыми храбрецами. Сирил раскрыл было книжку, но читать её было неинтересно. Роберт рассеянно ударял ногой по ножке стула. У него вообще была такая манера – что-то выделывать ногами, когда он нервничает. Антея задумчиво заплетала бахрому столовой скатерти в косички. Всхлипы Джейн замерли где-то вдалеке.
– Послушайте, давайте-ка лучше помиримся, – вдруг нарушила гнетущее молчание Антея. – Бедная Киса! Не забывайте, она же младшая!
– Она обозвала нас свиньями, – возразил Роберт, изо всех сил лягнув ножку стула.
– Но ведь мы первые начали, – сказал Сирил. Чувство справедливости никогда ему не изменяло. – Во всяком случае, ты обозвал её ябедой.
– Я извиняться перед ней не намерен, – заявил Роберт. Ножка стула при этом треснула под его ударом.
– Давайте мириться, – повторила Антея. – Нас трое против неё одной. И мама всегда так переживает, когда мы ссоримся. Пошли. Ну, я первая попрошу прощения, хотя я-то ничего и не говорила.
– Ладно, – сказал Сирил, открывая дверь. – Эй, – позвал он. – Киса, где ты?
Откуда-то сверху, с лестницы, донеслось:Как долог путь наш (всхлип) в Вавилон?Три мили троекратно (всхлип).За сутки будет пройден он?Да (всхлип), да, туда и обратно!М-да. Ясно было, что Джейн их дразнила. Но Антея решила не обращать внимания. Она поднялась по лестнице на верхнюю площадку, шагая через три ступеньки.
– Послушай, Киса, давай заключим мир. Прости нас, что мы… – Этого было достаточно. Они обменялись поцелуями.
– Я была свиньёй, прости, – сказала Антея. – Вообще-то в глубине души мне тоже не хотелось отправляться в прошлое. Но подумай, если мы не добудем Амулет, то не исполнится наше заветное желание и мы не сможем по-быстрому вернуть домой маму, и папу, и Ягнёнка. Нам придётся, хочешь не хочешь, спутешествовать в прошлое. Но мы можем переждать парочку дней, тогда, может, ты почувствуешь себя храбрее.
– Я читал, что человеку прибавляет храбрости сырое мясо, – сказал Роберт. – И ещё надо есть клюкву. Татары едят сырое мясо. Знаешь, какие они отважные! Я скажу няне, чтобы она не прожаривала твои отбивные.
– Лучше не надо, – запротестовала Джейн. – Я наберусь храбрости и без этого. Я терпеть не могу недожаренное мясо.
В этот момент дверь распахнулась и оттуда выглянул учёный джентльмен.
– Простите, – сказал он мягким, тихим, вежливым голосом, – но мне показалось, что я услышал знаковое слово. Я не прав? Вы не пели старинную песенку про Вавилон?
– Вы не ослышались, – подтвердил Роберт. – Джейн пела про Вавилон. Только я не думал, что вы услышите из-за… – Он хотел сказать «из-за её всхлипов».
– Я не все слова разобрал, – сказал джентльмен. – Вы не смогли бы повторить эту песенку?
Они все продекламировали хором:
Как долог путь наш в Вавилон?Три мили троекратно.За сутки будет пройден он?Да, да, туда и обратно!– Хорошо бы это было так, – вздохнул учёный джентльмен.
– А вам бы хотелось там оказаться? – спросила Джейн.
– Это невозможно. Вавилон был разрушен, – снова вздохнул учёный. – Некогда это был великий и прекрасный город, мировой центр науки и искусства. А теперь он лежит в руинах, засыпанный толстым слоем земли, и люди даже никак не могут решить точно, в каком же месте он на самом деле находился.
Он прислонился к перилам, и взор его был устремлён вдаль, словно он мог сквозь лестничное окно разглядеть всё великолепие древнего Вавилона.
– Вы помните тот волшебный камень, который мы вам показали? – спросил Сирил. – Вы ещё научили нас, как произносить начертанные на нём магические слова.
– Помню.
– Как вы думаете, мог этот Амулет оказаться в те времена в древнем Вавилоне?
– Вполне возможно, – ответил учёный джентльмен. – Такие амулеты находили в древне египетских захоронениях, но не было доказано их египетское происхождение. Они могли попасть в Египет из Азии. А если даже он был изготовлен в Египте, его могли доставить в Вавилон с каким-нибудь дружественным египетским посольством. Надпись на нём могла появиться и позже, чем он был сделан. Да! Очень даже интересно представить себе, что ваш образец однажды побывал в Вавилоне.
Все переглянулись. А Джейн задала вопрос:
– А что, эти вавилоняне не были дикарями? Они не затевали битвы и не швыряли друг в друга стрелы?
– Вавилоняне были, конечно же, более мягкими, чем ассирийцы, – сказал учёный джентльмен. – И уж во всяком случае дикарями они не были. Уровень их культуры был очень высок. – Он, с сомнением поглядев на свою аудиторию, продолжил:
2
Тобоган – круглый щит, на котором катаются со снежных горок.