Чародейские каникулы
Глава VI
ВОЛШЕБНАЯ РЫБАЛКА
А ты взгляни вверх, — посоветовал Тимофей.
Кассандра задрала голову.
Небо, ну и что в этом такого? — удивилась она.
Где ты видишь небо? — переспросил мальчик.
Ну, там облака. — Ответ девочки прозвучал уже менее уверенно.
Таких низких облаков не бывает, — без тени сомнения произнес Тимка. — Это просто туман. J А за ним наверняка камень. Мы просто вошли в огромную пещеру.
А почему тогда в туннеле было темно, а здесь светло? — спросила Кассандра.
Не знаю! — пожал плечами Тимка. — Напорное, наколдовали здесь себе какое-нибудь освещение. Помнишь фонари на улицах Магм нбурга?
Кассандра кивнула.
Пи-ить, — раздался за спинами у ребят жалобный стон Ми.
Ребята почувствовали, что тоже умирают от жажды.
Ми, — нагнулась над фосфоруном Кассандра. — Как ты думаешь, из этой реки можно пить?
Это река Мбая, — с трудом прошептал Ми.
I 'убы его едва шевелились, а запавшие глаза попрежнему были закрыты. — Она течет через все владения Хасиры. Но воду, я слышал, пить можно.
Тогда лежи. Мы быстренько!
С трудом найдя узенькую каменную тропку, ребята, скользя и падая, спустились к воде.
А в чем мы отнесем воду Ми? — спросила Кассандра, когда они сами наконец утолили жажду.
Тимка задумался. В горсти не донесешь.
Тропа крутая, наверх без рук не залезть. Он машинально зашарил по карманам.
Ой, у меня же пустой флакончик остался из-под открывательного порошка! — радостно воскликнул он, извлекая из кармана один за другим два флакончика один пустой, а другой с закрывательным порошком, которого тоже уже почти не осталось. — Сейчас оба наполним, оттащим ему, потом еще раз сбегаю.
Молодец, — похвалила друга Кассандра. — Смотри! — вдруг заметила она, — здесь рыбки есть!
На мелководье, у самого берега, мельтишила стая мальков.
По-моему, это головастики, — засомневался Тимка.
В седьмом классе учишься, а рыбу от головастика отличить не можешь, — с осуждением покачала головой девочка. — Давай наловим и отнесем Ми. Ему наверняка сразу полегчает.
Но куда там! Мальки оказались чересчур шустрыми. Тимке с огромным трудом удалось выловить лишь одного, и он запихнул добычу во флакончик с водой.
Лучше, чем ничего, но все-таки слишком мало, — вздохнула Кассандра, и они поспешили наверх.
Обратный путь оказался несравненно тяжелее.
Слушай, Саня, — в очередной раз поскользнувшись, прохрипел Тимка. — Тебе не кажется, что за время, пока мы были внизу, дорога сильно испортилась?
Мне кажется, что ты все время сыплешь на меня камни, — недовольно отозвалась девочка. — Давай-ка лучше я пойду впереди.
Как хочешь. — Тимофею было все равно.
Ми дышал тяжело, с присвистом. Он даже не отреагировал на возвращение ребят и очнулся лишь после того, как Тимка потряс его за плечо. Кассандра осторожно влила ему прямо в рот воду из первого флакона.
Давай второй, — обернулась она к Тимке.
Погоди! — Тимофей сам поднес флакон к мордочке фосфоруна: — Ты будешь такую рыбку есть?
Ми немедленно открыл один глаз и решительно произнес: Буду. Только она какая-то слишком маленькая. Боюсь, это меня не спасет. — И он снова в изнеможении закрыл глаза.
Миленький, подожди, — легонько погладила его по лохматой голове Кассандра. — Мы сейчас попытаемся еще тебе рыбок поймать.
У меня есть идея лучше, — с гордостью заявил Тимка и извлек из кармана третий флакончик. — Увеличительный эликсир!
Что же ты раньше молчал! — возмутилась она. — Могли бы и флакончик с водой увеличить!
Ее упрек не смутил Тимку.
Я в первую очередь о рыбе думал, — сказал он. — За водой, в конце концов, еще раз можем сбегать.
Бежать не понадобится, — насмешливо глянула на него Саня. — Просто перелей воду от рыбы в пустой флакон.
Ах, ну да! — хлопнул себя по лбу мальчик.
Пузырек с водой он поставил на плащ. Рыбку Кассандра вытряхнула рядом и посмотрела на Тимофея.
Теперь ваш выход, маэстро!
Вспомнив занятия с Силом Троевичем, юный чародей с большой осторожностью капнул немного эликсира сперва на рыбку, затем на пузырек. Капелька для рыбки оказалась немного больше. Послышалось знакомое шипение. Тимка не без страха начал следить за процессом, втайне надеясь, что малек не превратится во взрослого кита.
Шипение делалось все громче. Всю площадку заволокло густым едким дымом. Отчаянно запахло жареной рыбой. Когда дым рассеялся, глазам изумленных друзей предстала метровая рыба золотистого цвета, явно жареная. Рядом стояла большая бутыль с водой. Ребята запрыгали от радости.
Получилось!
Только бедный фосфорун продолжал лежать на подстилке из плаща. Правда, и он, вновь приоткрыв один глаз, шумно втягивал носом аппетитный запах.
Сейчас, сейчас, — засуетилась Кассандра. — Надеюсь, тебе нужна не сырая рыба?
Любая сойдет, — слабым голосом откликнулся Ми.
Мгновение спустя Кассандра уже кормила его. Сперва фосфорун еле двигал челюстями, но вскоре начал на глазах оживать. Огромные глаза его открылись и заблестели. Он даже слегка потолстел, его коричневые щечки округлились, а кончик хвоста ярко засветился. Наконец Ми резко вскочил на ноги и принялся хлебать воду из увеличенного пузырька.
Утолив жажду, он погладил себя по животу и с довольным видом произнес: Кажется, теперь я полностью восстановился. Ты, — он посмотрел на Тимку, — совсем неплохой чародей.
Ребята вовсю жевали: рыба оказалась вкусной.
Я и сам удивляюсь, как это у меня вышло, — с полным ртом ответил Тимофей. — По идее, рыбка должна была просто вырасти, а она еще и поджарилась!
И правда, почему? — Кассандра тоже теряла сь в догадках.
Наверное, все дело в закрывательном порошке, — осенило Тимку. — Несколько крупинок
(>сталось во флакончике, они смешались с водой, а потом туда попал малек. Ну, а когда я увеличил его, он заодно и поджарился.
Интересно! — Глаза девочки блеснули. — Значит, мы можем так готовить еду?
Наверное, — не был столь уверен Тимка. — Надо только точно знать пропорции. Сейчас-то у нас случайно вышло.
А как ты думаешь, — заволновалась Кассандра, — воду, в которой плавал малек, не опасно пить? Ты ведь тоже ее увеличил.
Ой, а я уже ее выпил, — сообщил фосфорун.
И с тобой все нормально? — насторожилась девочка.
Да пока порядок, — откликнулся Ми и громко икнул.
Ребята обменялись тревожными взглядами.
Кажется, остатки открывательного порошка нсе-таки повлияли на Ми. Хотя, возможно, он просто объелся.
Фосфорун еще раз йкнул, потом еще и еще.
Пошли вниз! — Ребята вскочили на ноги. — Попьешь из реки. Может, разбавится.
Весь путь вниз фосфоруна продолжала сотрясать икота. Едва добравшись до речки, он лсадно припал губами к воде, но и когда пил, тело его продолжало конвульсивно содрогаться. Наконец икота стала реже и пропала.
Уф-ф! — Ми в изнеможении растянулся на берегу и икнул в последний раз.
Да-а, — протянул Тимка. — С волшебными средствами нужно быть осторожнее. Хорошо еще, мы с тобой сами этой воды не попили, — сказал он девочке.
Ничего себе! — всплеснул передними лапками Ми. — Мне, значит, можно, а вам нельзя?
Нашли подопытного кролика!
Ну, знаешь, — стала оправдываться Кассандра. — Ты был в таком состоянии… Мы с Тимкой только и думали, как тебя спасти.
Ладно, ладно, — признал ее правоту Ми.
Слушай! — Тимка указал на светящийся хвостик фосфоруна. — А ты не можешь его выключить? Зачем зря тратить свет, когда и без него все видно.
Правильно, — уставился на свой хвостик Ми. — Совсем забыл.
И зеленый огонек погас.
Что же нам теперь делать дальше? — Тимка посмотрел на своих спутников.
Кассандра только плечами пожала, а фосфорун сказал: Надо идти по течению Мбаи. Подземные реки иногда выходят на поверхность. Вот мы и выберемся отсюда.