Дело о левых кроссовках
Марджори опять обратилась к Джо.
— Как я уже говорила, фабрика всегда производит с запасом, и, если на какую-то модель поступит меньше заказов, излишки отправляют сюда, к нам. Наш покупатель получает скидку, а компания не затоваривается лишней обувью, и все счастливы.
Фрэнк подошел ближе к окну и посмотрел наружу. Черный джип стоял на месте, но ни одного из трех парней не было видно. Однако Фрэнк был уверен, что парень с татуировкой подал Девину какой-то знак. А не может ли кладовщик быть в сговоре с какой-то бандой?
Фрэнк обернулся. Марджори продолжала разговаривать с Джо, стоя спиной к Фрэнку. Воспользовавшись этим, он проскользнул в дверь склада и остановился, чтобы глаза привыкли к темноте.
Ряды длинных металлических стеллажей, заставленных коробками с обувью, поднимались до самого потолка. Проходы были узкими и темными. Откуда-то с противоположной стороны пробивались полоски дневного света и слышались приглушенные голоса.
Фрэнк прокрался поближе и выглянул из-за стойки стеллажа. Раздвижные двери выхода на грузовую платформу были приоткрыты. Там стоял Девин и разговаривал с парнем в джинсовой куртке.
— Послушай, Джерри, — сказал он, — приезжайте после четырех, когда кончу работу, хотя я все равно не уверен, что получится. Нет никакой возможности…
— Найди ее, — прервал его Джерри, — поскорей. Ты сказал, что можешь доставить товар. И не доставил. А ребята нервничают. — Он повысил голос — Так, мальчики?
Неожиданно Фрэнк услышал позади себя звук шагов. Резко обернувшись, он увидел двух парней, которые со злорадным выражением быстро приближались к нему.
ДЖО РАБОТАЕТ ПОД ПРИКРЫТИЕМ
Когда парни со сжатыми кулаками подошли совсем близко, у Фрэнка сработала мгновенная реакция. Тренировки в рукопашных схватках не прошли даром: он встал в защитную позицию, потом выбросил левую ногу, целясь в живот ближайшего нападающего.
Парень застонал и упал на колени, схватившись руками за живот.
Фрэнк вернулся в первоначальное положение и наклонился, согнув колени. Как только второй нападавший замахнулся, Фрэнк схватил его за вытянутую руку, развернулся и бросил парня через плечо. Тот, ударившись о железный стеллаж, грохнулся на пол, а ему на голову обрушились коробки с вумбэтками.
Фрэнк уже готовился бежать со склада, когда вдруг что-то тяжелое ударило его сзади по голове. Падая лицом вниз, он вытянул руки, чтобы смягчить удар об пол, и, находясь уже на полу, повернул голову. Уже в полусознании он увидел парня с татуировкой, помогающего двум остальным подняться на ноги. Их убегающие фигуры закрыли свет из дверей. Тут у Фрэнка перед глазами все поплыло, и он провалился в темноту.
— Ну же, очнись, вставай! Пожалуйста, очнись!
Фрэнк почувствовал, как кто-то приподнимает его. Он открыл глаза и замигал. Над ним склонилось чье-то встревоженное лицо. Через минуту он вспомнил, кто это — Девин, кладовщик магазина при фабрике.
Фрэнк поднял руку и осторожно дотронулся до шишки на затылке. Чем бы его ни стукнули, это была хорошая работа.
— Ты можешь встать? — спросил Девин, явно нервничая. — У тебя все в порядке?
— Если можно так назвать, — ответил Фрэнк. — А кто эти парни? Девин сглотнул.
— Я попытался их задержать, но они сшибли меня с ног. Послушай, не рассказывай никому, а? Джерри не хотел причинить тебе вреда. Его просто занесло. Если об этом узнает Марджори, меня тут же уволят. Не расскажешь?
Вместо ответа Фрэнк спросил:
— А кто такой Джерри и его дружки? Чего они добивались от тебя? И почему напали на меня?
Девин нервно покусывал губы.
— Да это просто ребята, которых я знаю по школе. Иногда с ними встречаюсь, болтаемся вместе… — Он опять сглотнул воздух и прочистил горло. — Им нравится появляться здесь и изображать из себя налетчиков. Но на самом деле это обыкновенные парни. Сегодня они приехали просто сказать "привет" и узнать, как у меня идут дела.
— И хлопнуть по башке любого, кто окажется у них на дороге, — заметил Фрэнк. — Не очень-то вежливо с их стороны.
— Да уж, но… — Девин сделал сильный выдох. — Я думаю, когда они увидели, что ты за нами следишь, нервы у них сдали. Ну так как? Не скажешь Марджори? Прошу тебя. Я получил эту работу всего два месяца назад, и мне никак нельзя ее потерять.
Фрэнк хорошо понимал: Девин многое еще мог бы рассказать. Например, какой товар имел в виду Джерри, упрекая Девина в необязательности. На складе творились какие-то темные дела, и Девин явно был в них замешан. Тем не менее увольнение Девина было бы сейчас совсем некстати. Они с Джо могли бы узнать гораздо больше, имея его на своей стороне, особенно если он, Фрэнк, выполнит просьбу Девина и не выдаст его Марджори.
— Ладно, я ничего не скажу, — произнес, наконец, Фрэнк. — А ты передай своему приятелю Джерри, чтобы ходил поосторожнее. Следующий раз я буду наготове.
Девин с угрюмым видом кивнул головой и начал укладывать в коробки рассыпавшуюся обувь.
Фрэнк добрался до двери в магазин, где Марджори все еще продолжала беседу с Джо.
— Послушай, Фрэнк, — сказал Джо, увидев брата. — Я только что спросил Марджори, не проходили ли через ее магазин поддельные кроссовки.
— Я, конечно, слышала, что такая проблема возникла и она беспокоит фирму в целом, — отвечала Марджори, — но у нас здесь ничего подобного не случалось. Это фирменный магазин при самой фабрике. Ведь товар поступает к нам прямо с фабричных складов. Мы не похожи на те магазины, что выставляют целые груды обуви и чуть" ли не каждый день получают новый товар из самых разных мест.
— Я вас понял, — сказал Джо. — Вам труднее подсунуть подделку.
— Точно. И наша система контроля за качеством напрямую связана с компьютером корпорации "Вумбэт". Когда я звоню и делаю очередной заказ, он немедленно передается в главное управление. И любая махинация сразу же всплывет.
— Ну а как насчет бракованной обуви? — задал свой вопрос Фрэнк, все еще чувствуя некоторое головокружение. Ему хотелось также рассказать Джо про Девина, но он не мог этого сделать в присутствии Марджори.
Марджори впервые слегка занервничала.
— "Вумбэт" по качеству своей продукции имеет очень хорошую репутацию в этом бизнесе.
— И вы ничего в последнее время не замечали? Относительно качества? — спросил Джо.
— Ничего по этому поводу не могу сказать, — ответила она и добавила — Послушайте, друзья, я бы с радостью продолжила наш разговор, но меня ждет еще куча дел.
Фрэнк поймал взгляд Джо и кивнул на дверь.
— Конечно, конечно, Марджори, — сказал Джо, — большое спасибо, что уделили нам столько времени. Вы очень нам помогли. И если не возражаете, мы бы хотели прийти как-нибудь еще. В процессе нашей курсовой работы могут возникнуть новые вопросы.
— Приходите. Если я не буду занята, помогу чем могу.
Как только они вышли наружу, Джо сказал:
— Она действительно охотно отвечала на все наши вопросы и многое объяснила. Сомневаюсь, чтобы здесь устраивались какие-либо махинации.
— Не спеши с выводами, — ответил Фрэнк на это. — Марджори была очень мила, любезна и казалась довольно откровенной до того момента, пока мы не спросили о бракованной обуви. По-моему, у нее на складе что-то происходит, хотя она может об этом и не знать. — Фрэнк рассказал Джо о разговоре Девина с главой шайки и о последовавшей за этим драке.
Джо нахмурился.
— Не представляю, как эти крутые парни вписываются в общую картину.
— Я тоже, — признался Фрэнк. — Но я не упомянул еще об одном факте. Они приехали сюда на черном джипе.
Тут Джо нахмурился еще сильнее.
— Эрик Дрессер! — воскликнул он, ударяя кулаком по ладони. — Я знал, что он замешан в этом деле.
— В нашем районе не один черный джип, — напомнил Фрэнк. — Но ты, наверное, прав. Работа у Бенлоу предоставляет Эрику ключевую позицию.
Оглянувшись, Фрэнк увидел, что Марджори наблюдает за ними из окна. Судя по всему, ей не нравилось, что они все еще продолжают стоять у дверей магазина.