Летающая серф-доска (СИ)
Девушка взяла пакет, махнула на прощание рукой и вышла из магазина. Там она тут же бросилась на шею молодому человеку, который, крепко обняв ее, взял у нее из рук пакет. Марианна улыбнулась и что-то ему сказала. Он бросил взгляд на витрину магазина и удивленно что-то переспросил. Алекса сделала вывод, что Марианна сказала, с кем она говорила, а Роман, как добропорядочный маг, был в курсе списка магических знаменитостей. Вскоре взявшись за руки, парочка удалилась. Алекса некоторое время смотрела им вслед, а затем опустила глаза на скамейку.
«Как это у нее получается, — подумала Алекса. — Просто взять и подумать о чем-то, чтобы это произойдет…»
Девушка сосредоточилась и представила себе, как скамья, на которой она недавно сидела, теперь отрывается от пола и над полом. Ничего не произошло. Алекса зажмурила глаза и снова представила левитирующую скамейку. Ничего не происходило. Девушка снова решилась поднять скамейку силой мысли, представив, как ее подхватывает поток магии. Ей показалось, что скамейка немного оторвалась от пола, а вокруг ее ножек блеснули голубоватые искры. Но, видимо, ей это только показалось, так как скамья и не думала сдвигаться с места.
«Да. Это мне пока не по зубам. Что ж, буду учиться», — сдаваясь, решила Алекса.
— Алекса, мантии просто чудесные! — послышался голос Алисы за спиной девушки. — А что это ты тут делаешь?
— Признаю поражение, — ответила Алекса. — Пойдем дальше?
— А куда?
— За книгами, думаю, — пожала плечами Алекса.
Девушки отправились по улице в поисках знакомого магазина с длинным названием «Учебно-практическая и лечебно-теоретическая литература, а также художественные книги популярных писателей». Первой реакцией Алисы на обширность и запыленность магазина был оглушительный чих, который тут же выманил из своей каморки продавца.
— Вы что-то желали бы купить? — спросил недовольный Бекар. Казалось, что он сейчас продолжит: «Или пришли исключительно обчихать мои книги?»
— Да, нам нужен набор учебников для первого и второго курсов, — ответила Алекса, подавая списки литературы.
— Так-так, — сказал Бекар и нырнул за прилавок, доставая приличную стопку учебников для Алисы. — А из этого списка я могу вам предоставить не все.
Бекар сходил куда-то и принес три книги.
— За остальными вам придется сходить в соседнюю лавочку, — с явным презрением к соседнему магазину сказал продавец. — С вас восемь омел и три лота, а с вас омела и 25 денников.
Девушки расплатились и вышли.
— А почему ты не можешь все купить у этого привереды? — поинтересовалась Алиса, перехватывая тяжелую сумку поудобнее.
— У него нет этих книг. Это магазин исключительно по теории светлой магии. А мне нужны книги по темной магии.
— Ты темная?
— Я же тебе объясняла, я не тьма и не свет. Я не определена на какое-либо отделение, поэтому приходится учиться сразу на двух, так как я сама никак выбрать не могу.
— Да что тут думать! Светлое, и точка! Свет — это добро! — удивилась Алиса.
— Не всегда! — усмехнулась Алекса. — Если бы все было так просто, то темных магов бы не существовало. И светлая магия может разрушать, а темная созидать!
— Тогда в чем же отличие?
— В средствах достижения цели. Темная магия мощнее в атаке, светлая в защите. Темная магия влияет на тело, светлая на разум и душу.
— Все так запутано, — вздохнула Алиса.
— Ты во всем разберешься, когда мы прилетим в школу.
— И все равно, свет лучше!
— А моя школьная подружка считает наоборот, — заметила Алекса.
— Подружка? — вскинула бровь Алиса.
— Да, мы с ней соседки по комнате, она хорошая девчонка, хотя и темная. Она считает, что темная магия дарует свободу и имеет преимущество перед светлой в силе. Я ей на это всегда отвечаю, что истинная свобода — это свобода выбора, а насчет силы я всегда готова с ней поспорить на палочках.
— Ты дружишь с темной?! — удивленно переспросила Алиса, видимо, сейчас ее волновало больше, что у Алекса есть другая подруга, да еще ведьма.
— Не забывай, что я и сама на половину темная. К тому же, темные не такие уж и плохие ребята. На них всегда можно положиться, если они что-то пообещали или, еще лучше, поклялись, сделают все, что угодно, чтобы выполнить обещание.
— А светлые, что — плохие?
— Почему же? У меня есть два друга, они светлые. Светлые всегда честны и никогда не бросят в трудную минуту. На них можно надеяться. Поверь, ты сама поймешь, что нельзя делить магов на плохих и хороших только лишь по тому, что они темные или светлые. Один темный маг даже спас меня от разгневанного фрика.
— Посмотрим, — уклончиво ответила Алиса. Видимо доводы показались ей более-менее убедительными, но, все же, сомнения остались.
Тем временем девчонки уже зашли в соседний магазин.
— Здравствуйте, миссис Черный Кот, — сказал Алекса, оборачиваясь на приближающуюся темную магию, по которой можно было узнать продавщицу этого магазина.
— Здравствуй, Алекса. Чудесный день на улице, — сказала она.
— Да, — согласилась Алекса. — Мне нужны книги для второго курса темного отделения.
— Я знаю, что тебе нужно, — кивнула мать Магмы. — Пойдем.
Она приглашающе взметнула широкий рукав мантии в сторону прилавка.
— Боевая магия, Заклинания и атлас Богов, — перечислила Черный Кот.
Алекса молча кивнула.
— Четыре омела три денника, — сказала продавщица.
— Вот, — Алекса протянула деньги.
— И помни, не спеши делать выбор. Будь свободна от давления и делай выбор только сама.
— А могу ли я его не делать? Разве нельзя совместить? — спросила Алекса, без труда понимая, о чем говорит ведьма.
— Сможешь — совмести. Но когда-нибудь выбор тебя все равно настигнет. Не в одном, так в другом, — уверенно сказала Черный Кот.
— Спасибо, — поблагодарила Алекса и за книги, и за совет.
Девушки вышли и в раздумье остановились у входа.
— Она темная? — спросила Алиса.
— Да. Это мама моей подруги. Ты же не скажешь о ней ничего плохого?
— Да, нет, в общем-то, ничего. Но все равно она какая-то… странная.
— Удивительная.
Девушки подхватили сумки и отправились дальше штурмовать волшебные деревья, докупая необходимые инструменты и вещи.
— Так, нам осталось купить только волшебную палочку, — сориентировалась Алекса. — А вот и магазин.
— Еынбешлов Икчолап? — с трудом выговаривая, спросила Алиса, читая вывеску, когда они прошли в дерево.
— Посмотри в зеркало, — открывая дверь, ответила Алекса.
Алиса хихикнула и вошла в темный магазин. Несмотря на солнечный день и жаркую погоду, у девушек мурашки пробежали по коже. Какая-то странная атмосфера царила в этом магазине. Казалось, что здесь каждый клочок, каждый гвоздь и любая вещь пропитаны магией, причем не всегда светлой.
— Добрый день, колдуньи, — голос исходил сзади, и девушки немного подпрыгнули от неожиданности.
Они обернулись и увидели, что продавец стоял на стремянке и что-то доставал с верхней полки, расположенной рядом с дверью.
— Здравствуйте, мистер Пак, — автоматически сказала Алекса.
— Чем могу помочь? Если мне не изменяет память, вы только в прошлом году получили свою волшебную палочку, — вопросительно изогнув бровь, сказал старичок.
— Палочка нужна не мне, а моей подруге. Она поступает на первый курс Колдумнеев, — покачала головой Алекса.
— О-о.
Старичок спустился и исчез за прилавком. Через несколько мгновений он вернулся со стопочкой узких и длинных коробочек, в которых находились волшебные палочки.
— Начнем, пожалуй, с этой, — сказал мистер Пак и открыл первую коробочку. — Возьмите…
Алиса неуверенно коснулась рукой палочки, ничего не произошло.
— Нет, не подходит. А как вот это? — продолжил старичок.
Алиса сомкнула свои пальцы на шершавой поверхности палочки и немного встряхнула. Из конца палочку вырвались золотые искры. Алиса резко разжала пальцы и отскочила. Палочка стукнулась о прилавок.