Случайность (ЛП)
Наконец, его родители повернулись, чтобы уйти внутрь, и Уэстон залез в машину.
— Прости за это, — сказал он.
— Не извиняйся.
— Нет, делать это перед тобой чертовски грубо. Они могли бы подождать.
— Что они сказали?
Он покачал головой и завел машину. Когда мы выехали на дорогу, я протянула руку и коснулась своими кончиками пальцев его. Он переплел наши пальцы.
— Что они сказали, Уэстон?
Он вздохнул.
— Они обеспокоены нашей дружбой. Они не думают, что мне стоит проводить время наедине с тобой, ведь я встречаюсь с Олди.
Он сжал мои пальцы.
— Я не могу сейчас перестать с тобой общаться. Когда мы вместе проводим время, я чувствую спокойствие, но, когда тебя нет рядом, его у меня в душе нет. Чувство похоже на то, как ребенком ты после ванны идешь в свежестиранную, застеленную постель и спокойно засыпаешь. Именно так я себя чувствую с тобой.
Я подняла брови, и на моем лице расцвела удивленная, благодарная улыбка.
— Думаю, это самая милая вещь, которую мне когда-нибудь говорили.
— Это неправильно. Ты такой хороший человек, Эрин. Такой… действительно хороший. Ты не заслуживаешь подобное отношение, и я не понимаю, почему они делают это.
— Как и я. В один день со мной просто перестали разговаривать, а потом тишина переросла в ненависть.
— Это так странно. Не понимаю.
Шевроле подъехало к моему дому, и Уэстон остановился.
Я откинулась назад и потянулась.
— Остался день до каникул. После этого останется еще пять недель до окончания школы. После этого ничего не будет иметь значение.
— Ты… ты собираешься на бал? — спросил он.
Я рассмеялась. Смех был пронзительным, что удивило даже меня саму.
— Нет, — забавляясь, сказала я.
— Хочешь пойти со мной?
— Ты пойдешь с Олди.
— Я еще не спрашивала ее. Все просто думают, что мы пойдем вместе. Даже она.
— Я… — я покачала головой, чувствуя себя подавленной. — У меня нет платья. Я даже не знаю, где мне найти его.
— Ладно, не волнуйся об этом. Мы можем что-нибудь придумать.
Я с трудом сглотнула.
— Ты меня пугаешь. Я не уверена, что мне все это нравится.
Уэстон поднял мою руку и прикоснулся губами к пальцам.
— Мы просто импровизируем, помнишь?
Я нажала на дверную ручку и выпрыгнула из машины, после чего стащила с плеч куртку.
— Оставь ее у себя.
Я бросила ее в грузовик.
— У меня есть куртка. Спасибо.
Он ухмыльнулся.
— Но не та, которая пахнет мной.
— Боишься, что я не буду думать о тебе перед сном? — поддразнила я, пытаясь скрыть свое смущение от того, что он сказал вслух мои мысли.
Он указал на свою грудь.
— Обо мне? Ни в коем случае!
Уэстон помахал мне рукой и завел мотор, а я вошла в свой дом, все еще хихикая. В комнате была темно и тихо. Я медленно прокралась к себе в комнату, скинула рюкзак и заползла в постель. Я слишком устала, чтобы принять душ или даже почистить зубы. Я просто хотела лечь под простыню и заново проигрывать все сказанные мной и Уэстоном друг другу слова. Мне казалось, будто бы я спала и должна была вот-вот проснуться.
Я протянула руку и переставила будильник на полчаса назад, а затем рухнула на подушку. Завтра была пятница, последний день каникул и первый день недельного отпуска от двух Эрин, а также девяти дней и вечеров с Уэстоном, когда мы сможем сделать все, что захотим. Он стал моим лучшим другом, и не только потому, что был моим единственным другом в школе. У нас было так много общего, от музыки до искусства и любви к первым трем эпизодам «Звездных войн».
Я почувствовала, что мои веки тяжелеют и вырубилась, думая о его словах о том, как он себя чувствует со мной, сказанным его нежным, глубоким голосом.
ГЛАВА 7
В пятницу утром я вышла на улицу и увидела белый внедорожник, припаркованный на тротуаре у моего дома. Миссис Пайлс опустила окно и помахала мне рукой.
— Я же говорила тебе, что подъеду! — крикнула она с широкой улыбкой на лице.
Я осмотрелась: небо было покрыто тучами, и трава была влажной, хотя дождь уже закончился.
— Я спокойно могу пройтись.
— Сегодня дождь будет лить весь день, Истер. Садись на заднее сидение!
Я обернулась, проверяя, не смотрит ли на меня Джина, и поспешила к машине миссис Пайлс.
— Пристегнись, — сказала она, поворачивая ключ в замке зажигания.
— Можем мы побыстрее отъехать? — спросила я, с щелчком пристегнув ремень безопасности.
Она отъехала и вскоре остановилась у пешеходного перехода. Синий пикап промчался мимо по луже, окатив водой всех идущих рядом людей.
— Если бы ты стояла там, то уже была мокрой, — сказал миссис Пайлс, качая головой.
— Спасибо, — сказала я, кусая ноготь большого пальца.
Она поехала дальше и через некоторое время остановилась у другого перехода. Я посмотрела на «Dairy Queen»: внутри было темно, и парковка пустовала. Если сегодня будет идти дождь, покупателей почти не будет. Как только я подумала об этом, с неба начали падать капли.
Миссис Пайлс включила дворники и завернула к школе.
— У тебя есть планы на весенние каникулы? — спросила она.
— Можно сказать, нет.
— Ты не собираешься поехать отдыхать на Южный Падре с одноклассниками? — Я покосилась на нее, и она застенчиво улыбнулась. — Я заметила, что ты начала проводить время с Уэстоном Гейтсом, и подумала, что ты могла бы поехать. Я надеялась, что ты поедешь.
— Вы заметили? — переспросила я, и мое сердце бешено забилось. Я думала, что мы были осторожны. Хотя Уэстон и заступался за меня в классе, я не думала, что кто-то знал, что мы проводили вместе так много времени.
Миссис Пайлс улыбнулась своей милой улыбкой.
— Вероника Гейтс — член моего женского церковного собрания. Недавно в разговоре со мной она упоминала вас двоих, вот и все.
— Уверена, она не хочет, чтобы кто-то еще об этом узнал.
— Она не хочет, чтобы были разногласия.
— Между Уэстоном и Олди.
Мы припарковались на участке для учителей, и миссис Пайлс повернулась ко мне.
— Он хороший мальчик.
А я-то думала, она скажет мне держаться от него подальше или что-нибудь в этом роде.
— Уверена, ты сделаешь правильный выбор, — сказала она, подмигивая мне.
Она вышла и закрыла дверь. Полсекунды поразмыслив над ее словами, я вышла и поспешила за ней. Миссис Пайлс нажала на кнопку на пульте от машины, раздался звук блокировки, и мы зашагали к школе под ее зонтиком, чтобы не промокнуть.
В начальной школе, прежде, чем я поняла, что мне никогда не подарят на шестнадцатилетие машину, я постоянно размышляла, какую хочу. И в независимости от того, что я выбирала, в моей голове всегда была картинка, как я держу в руке ключи с пультом. Я не могла дождаться этого момента.
Затем мне исполнилось шестнадцать, а потом и семнадцать. Я пошла и получила права просто для того, чтобы они были. Идея о том, чтобы у меня будет машина, была смешной. И это еще раз возвращало меня к мысли о том, что мне надо было придумать, как добраться до университета. Даже если бы мне пришлось идти пешком, я просто вышла бы в июле и добралась туда к сроку. Хотя, возможно, Уэстон сможет меня подбросить до того, как уедет в Даллас или Дьюк.
Эта мысль согревала меня, пока я шла по длинному коридору к своему шкафчику, расположенному возле самой библиотеки. Я специально попросила шкафчик именно там, потому что библиотека была отгорожена от коридора только стеклянной стеной, так что миссис Бош, наша библиотекарша, строго следила за порядком.
Я вытащила книги из своего рюкзака и повесила его на крючок. Внезапно что-то заслонило падающее на меня из окна солнце, и я обернулась. Справа от меня, прислонившись к соседнему шкафчику, стоял Уэстон.
— Что делаешь сегодня после работы?
Я пожала плечами.
— Поехали в Лос Потрос (Los Potros — популярный в Блэквелле мексиканский ресторан)?
Я осмотрелась, а затем кивнула.