Хитроумный план
— Что с тобой, милая? — встревожился Большой Дедди.
— Нет! — только и смогла сквозь слезы проговорить Холли.
— Да что ты ревешь? — начал терять терпение Джордж.
— В конце концов, можешь ты объяснить или нет? — вторил ему Большой Дедди.
В этот момент на веранду поднялась Мисс Кларисса. Она мигом укротила пыл мужчин одним своим взглядом.
— Я думаю, следует оставить Мака и Холли в покое. Пусть они сами разберутся в своих делах. Я настаиваю! — Она выразительно посмотрела на Большого Дедди.
— Обожаю решительных женщин. — Большой Дедди игриво подмигнул жене.
Невнятно ругаясь, Джордж повернулся и, подхватив Труди под руку, направился обратно к гостям.
Большой Дедди и Мисс Кларисса последовали за ними.
Наконец Мак и Холли остались одни.
— Не возражаешь, если я присяду? — спросил он, указав глазами на качели, где сидела Холли.
— Садись.
— А ты не ударишь меня снова? — спросил он, потирая живот.
— Не могу обещать, — серьезно ответила Холли, глядя, как Мак опасливо садится рядом с ней на качели. — Где ты был? — спросила она. Этот вопрос ей давно хотелось задать Маку.
Мак тяжело вздохнул и взял Холли за руку.
— Я могу только сказать, что это было увлекательное расследование и теперь я счастливейший человек на земле, — восторженно проговорил Мак.
— Ну, слава Богу, что есть хотя бы один счастливый человек, — грустно проговорила Холли.
— А вот тебя счастливой не назовешь, — заметил Мак.
— Как видишь. — Холли подняла на него заплаканные глаза. — Правда, люди и от счастья плачут, но сейчас не тот случай.
— Почему бы тебе не поделиться со мной своими проблемами?
Холли, не выдержав, снова расплакалась.
— О, Мак! — всхлипнула она. — Мне было так тяжело без тебя.
— Я полагаю, что виной всему моя просьба держать правду о наших отношениях в секрете, — мягко произнес Мак.
— Да, это так, — кивнула Холли. — Это было ужасно! Отвратительно! Нечестно! К чему эта ложь? Я вынуждена была лгать всем. Твоим родителям, моим родителям, всем твоим братьям, и особенно… особенно — Баку.
— Баку? — Глаза Мака вспыхнули неподдельным интересом.
— Да, ему. Твой отец настаивал, чтобы Бак развлекал меня, пока тебя нет. Но так получилось, что… Большой Дедди и не догадывался…
— Что Бак влюбился в тебя, — помог ей закончить фразу Мак.
— Да, — произнесла Холли, тяжело вздохнув.
— Мне и раньше казалось, что Бак неравнодушен к тебе, — проговорил Мак задумчиво. — А ты влюбилась в него, верно я понимаю? — спросил он, с улыбкой глядя на нее.
— Да, — прошептала Холли, и слезы вновь ручьями полились по ее щекам. — Да, я люблю его, люблю всем сердцем, всем существом! — воскликнула Холли.
Мак понял, что говорит она искренне. Так светиться могут лишь глаза влюбленной женщины.
— И ты была вынуждена притворяться, что любишь меня, потому что я попросил тебя об этом? — спросил Мак.
— Да, — грустно проговорила Холли и промокнула влажные глаза платком, который ей дал Большой Дедди.
— О, дорогая! — воскликнул растроганный Мак. Он нежно обнял Холли за плечи, которые судорожно вздрагивали от душивших ее рыданий. — Извини меня, пожалуйста. Я и предположить не мог, что все так обернется. В тот момент я ни о ком не думал, кроме себя.
Холли прекрасно понимала Мака. Она понимала, как человек может забыть обо всем и пойти на что угодно, лишь бы не потерять свою любовь.
— Ты простишь меня, Холли? — спросил Мак.
Вздохнув, она кивнула. Мак прижал ее к себе и успокаивающе похлопал по плечу.
— Ну и прекрасно. Я бы не хотел, чтобы моя будущая родственница держала на меня обиду.
— Твоя будущая родственница? — переспросила в недоумении Холли, — Ну да. Я уверен, что мой разгневанный братец смягчится, когда узнает правду, и попросит у тебя руки.
— Я что-то сомневаюсь в этом, — неуверенно проговорила Холли.
— Будь уверена, он вернется, — успокаивающе сказал Мак и поцеловал ее в лоб. — Доверься мне. Я сам все улажу с Баком. Он передо мной в долгу.
— Ты спас его в детстве. Я знаю. Вытащил из бака с питьевой водой, — кивнула Холли.
— Ну вот, ты все знаешь.
— О да, я многое узнала о Баке Брубейкере, — вздохнула Холли.
Бак резко остановил коня у заводи, в том самом месте, где всего лишь несколько недель назад они с Холли купались. Спрыгнув на землю, он подвел коня к воде напиться. Сам же, зачерпнув ладонями холодной воды, плеснул себе в лицо.
Надо охладиться, сказал Бак себе. Горячая голова ни к чему хорошему не приведет.
Холодная вода немного остудила его пыл.
Он даже не дал Холли возможности объяснить все до конца! — отругал он себя. Может, просто боялся услышать что-нибудь, что помешало бы ему жениться на Холли, и малодушно убежал? Вот и родителей Холли оставил в неведении, позволив им думать, будто он — Мак. Хотел уберечь себя и свои чувства? Опасался неловких объяснений? Боялся, что это отдалит его от Холли?
Бедняжка Холли, как тяжело ей было выкручиваться и лгать его родным. И все из-за этого негодяя Мака! Ей приходилось скрывать свои чувства, Бак видел это. Не заметить искренней симпатии к нему в глазах Холли он не мог.
Гнев, захлестнувший было все существо Бака, начал утихать, его сменило сопереживание. Бак любил Холли! Кроме того. Бак не знал всех причин, побудивших Мака и Холли разыграть эту комедию с помолвкой.
Да, следует немедленно вернуться к Холли и выяснить все до конца, сказал себе Бак, вспрыгивая в седло.
— Да! У тебя действительно было море приключений этим летом! — протянула Холли, когда Мак закончил свой рассказ. Они сидели на качелях и неспешно качались.
— Судя по твоему рассказу, у тебя было не менее интересное лето, — ответил Мак, улыбаясь.
Неожиданно Холли наклонила голову и поцеловала Мака в щеку.
— Спасибо тебе, — проговорила она.
— За что? — удивился Мак.
— За то, что рассказал мне все, — вздохнула она. — Во всяком случае, теперь я хотя бы знаю, ради чего страдала по твоей милости.
Мак сжал руку Холли в порыве благодарности. Он хотел что-то сказать, но Холли, тревожно вслушиваясь в вечернюю тишину, не дала ему.
— Ты ничего не слышишь? — спросила она.
— Похоже, кто-то скачет, — сказал Мак.
— И похоже, что быстро, — нахмурившись, добавила Холли.
— Верно, и прямо к нам.
В этот момент они увидели, как к веранде на взмыленной лошади вихрем подлетел Бак. Лошадь встала на дыбы, взметнув облако пыли, и Бак, ловко спрыгнув на землю, взбежал по ступенькам вверх, к качелям, на которых сидели Холли и Мак. В мгновение ока оказавшись рядом с братом, Бак схватил его за ворот рубашки, поднял с качелей и тут же наотмашь вмазал ему в челюсть.
Какой нахал! Снова подкатывается к Холли, думал Бак.
Моей Холли!
Он все видел. И то, как она поцеловала Мака, и то, как они вели задушевную беседу, держась за руки.
Мак со стоном растянулся на полу веранды.
— Не надо, Бак! Прекрати! — взвизгнула Холли.
Но Бак не слушал ее.
— Получай! — приговаривал Бак, бешено молотя Мака.
Немного оправившись от шока. Мак наконец начал активно отбиваться. Он сбросил с себя Бака и нанес ему пару хороших ударов, но Бак тут же навалился на него вновь.
— Прекратите, оба! — продолжала кричать Холли.
Но братья не обращали на ее крики ни малейшего внимания.
— Отойди, Холли! — выкрикнул Бак. — Я сам с ним разберусь. — И на Мака снова посыпались удары.
— Да подожди ты! — успел только выкрикнуть Мак, увертываясь от града ударов, который обрушил на него Бак. — Подожди минутку.
— Я ждал все лето и наконец дождался, — выкрикнул Бак, сбил брата с ног, прыгнул на него, и они начали бесконечно долго кататься по полу, молотя друг друга.
Холли в ужасе смотрела на них, не зная, что предпринять, чтобы остановить эту драку.
Бак оседлал своего старшего брата и занес руку для очередного удара.
— Сейчас же перестаньте! — пронзительно выкрикнула Холли.