Волшебные сказки Ингушетии
– Никто не смог ещё одолеть вампала, не спасти тебе брата. Ты можешь лишиться жизни, лучше не езди.
– Нет, я непременно верну брата. Каким бы вампал ни был, я не успокоюсь, пока не убью его.
– Делать нечего, поезжай, – сказал сын Месяца, – но как я узнаю, когда тебе будет нужна моя помощь?
Протянул ему Пахтат стрелу:
– Когда с этой стрелы ударит струя крови, знай, что я нуждаюсь в твоей помощи.
Попрощались они, сын Месяца взял стрелу и ускакал. На третий день рождённый кобылой Пахтат встретил всадника со звёздами во лбу. Из глаз его коня сыпались искры, тонкие ноги по колена уходили в землю, от пота его возникали моря, от пара из ноздрей – облака.
– Мир тебе! – приветствовал его Пахтат.
– И тебе мир! Извини, молодой человек, я не могу останавливаться. Прослышал я, что рождённый кобылой Пахтат выехал из своего дома. Хочу встретиться с ним и подружиться.
– Пахтат, рождённый кобылой, которого ты ищешь, – я. Я готов подружиться с тобой.
Всадник повернул коня и говорит:
– Я сын Звезды. Будем верными друзьями и молочными братьями. Куда путь держишь?
– Враг моего отца, вампал, украл моего брата, который теперь в пастухах у него. Хочу убить вампала и вернуть брата.
– Трудно будет с ним сражаться, но если решил – поезжай, – сказал сын Звезды. – А если понадобится моя помощь, как я узнаю об этом?
Протянул Пахтат стрелу:
– Когда с этой стрелы ударит струя крови, знай, что я нуждаюсь в твоей помощи.
Сын Звезды взял стрелу, попрощался и уехал. Ехал-ехал Пахтат, рождённый кобылой, и очутился на развилке девяти дорог. В этом месте сидел волшебник Бийдолг-Бяри [2] величиной с локоть. Вокруг него лежали листочки.
– Что ты сидишь здесь, Бийдолг-Бяри? – подъехал к нему Пахтат.
– Я предсказываю судьбу женщинам и мужчинам со дня их рождения, – ответил он.
– Укажи мне самую опасную из девяти дорог.
– Ненужное дело ты затеял. Вот тебе самая опасная дорога, – указал Бийдолг-Бяри на одну из девяти дорог. – Никто туда не направлялся, а кто и направился – не возвращался. Там живёт вампал, который держит в плену самую прекрасную девушку Тани Гуг. Три холма земли насыпал он над телами смельчаков, пытавшихся освободить её. Не одолеешь ты этого вампала. По его земле человек не проходил, и по небу птица не пролетала. Это – брат вампала, который украл Махтата.
Отправился Пахтат по дороге, по которой никто не ходил, а кто отправлялся по ней, никогда не возвращался. Навстречу ему шёл вампал, поднимался на небо и опускался на землю, горя желанием убить всадника, вступившего в его владения. От его крика земля дрожала.
– Как ты очутился в моём краю? Здесь даже птица не пролетала и волк не пробегал. Или тебе жить надоело?
– У тебя, вампал, в сердце злоба кипит, что я ступил на твою землю, где птица не пролетает и зверь не пробегает. Сразимся врукопашную или будем стреляться из луков?
– Я дерусь только врукопашную, – ответил вампал.
Сошлись они и стали драться врукопашную.
– Если победителем стану я, то золотое солнце – на моей стороне, – сказал вампал.
– Ты не окажешься им, вампал! Если я одержу победу, то золотое солнце – на моей стороне, – сказал Пахтат, рождённый кобылой. Он схватил вампала и по пояс всадил его в землю.
С трудом вылез из земли вампал и снова бросился драться.
– Если победителем стану я, то золотое солнце – на моей стороне, – снова сказал вампал.
– Ты не окажешься им, вампал! Если я одержу победу, то золотое солнце – на моей стороне, – сказал Пахтат, рождённый кобылой, и, подбросив его до небес, по горло всадил в землю.
Вампал не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой и остался торчать в земле.
Ударом шашки Пахтат снёс вампалу голову и насыпал над нею холм. Над телом сделал ещё два холма. Три чёрных холма установил Пахтат, рождённый кобылой, и на этой земле стало всего шесть холмов. Без препятствий поехал он по земле вампала.
Видит он его башню и хозяйство. В этой башне жила привезённая три года назад самая красивая девушка на свете по имени Тани Гуг. Три года уговаривал её страшный великан стать его женой. Пахтат, рождённый кобылой, увидел Тани Гуг, сидевшую у окна. И девушка его увидела. Пахтат помахал плёткой и попросил её спуститься вниз. Тани Гуг с первого взгляда полюбила молодого человека.
– Да поможет тебе бог в твоих несчастьях! Напрасно ты приехал. Убегай скорее – сейчас явится великан, голова у которого величиной с медный котёл. Он убивает всех.
– Ты не бойся, девушка, что краше солнца. Посмотри вокруг. Что ты видишь?
– Я вижу шесть холмов вместо трёх. Ещё три холма появились. Я не могу больше терпеть, чтобы из-за меня убивали людей. Лучше умереть. Я брошусь с башни.
– Не губи своей жизни, не спеши. Эти три холма я воздвиг над телом вампала, – сказал Пахтат.
Обрадованная Тани Гуг угостила Пахтата ласковыми речами и обильной едой.
– Если ты хочешь, я стану твоей женой, – сказала Тани Гуг.
Стали они мужем и женой, жили в башне из золота, серебра и жемчуга. Пахтат каждый день ходил на охоту.
Всего великанов было трое – три брата. Младшего убил Пахтат. Второй – тот, кто украл Махтата. Он хотел отобрать у младшего Тани Гуг. Дошёл до него слух, что младший брат убит, а Тани Гуг вышла замуж за Пахтата. Он знал, что ему не одолеть победителя брата-вампала, и обратился к колдунье – гамсильг. Вот что он посулил ей:
– Ты на пуховых постелях будешь спать, в шелках ходить, есть будешь только сладкое и жирное, если исполнишь мою просьбу. Ты должна убить Пахтата и привести ко мне Тани Гуг.
Гамсильг согласилась. Когда Пахтат ушёл на охоту, она в нищенских одеждах под видом дряхлой старушки пришла к Тани Гуг. Из жалости Тани Гуг приняла её, напоила и накормила.
– Женщина без дочери – сирота. Мать без дочери – тем более сирота. Мы будем жить как мать и дочь. Пусть Пахтат не ходит на охоту в незнакомые места. Его могут убить. Пусть всё время будет дома, – уговаривала старуха Тани Гуг.
С богатой добычей возвратился домой Пахтат. В этот день, как ей советовала старуха, Тани Гуг сказала мужу:
– Плох этот край, тебя в нём не знают, и тебе эти места незнакомы, не ходил бы ты на охоту. Тебя легко могут убить.
– Меня не так-то легко убить, потому что душа моя живёт не в моём теле.
– Где же живёт твоя душа?
– Моя душа в том столбе, что стоит во дворе, – нарочно сказал Пахтат жене и снова отправился на охоту.
Обо всём рассказала Тани Гуг гамсильг. Гамсильг знала, что в столбе нет души Пахтата. Почистила она столб и так смазала его маслом, что он стал блестеть.
Когда Пахтат возвратился, он всё это увидел. Улыбнулся и нарочно сказал, что его душа в ножке стула.
На следующий день Пахтат снова отправился на охоту. Доверчивая Тани Гуг рассказала всё гамсильг. Как и столб, почистила гамсильг ножку стула и так смазала маслом, что ножка стула заблестела.
Возвратился Пахтат, увидел сверкающую ножку стула, поверил жене и, чтобы больше не беспокоить её, рассказал всю правду:
– У меня в голове находится коробочка. В этой коробочке три ласточкиных птенчика. Только убив их, можно лишить меня жизни.
И об этом рассказала Тани Гуг гамсильг.
– Ты должна охранять его, дорожить им, – сказала гамсильг.
Лёг Пахтат спать. В середине ночи гамсильг вошла к нему в комнату, вынула из головы коробочку с тремя птенчиками и бросила её в море.
Тут и скончался Пахтат.
Делать было нечего. Тани Гуг постелила под него мягкую постель, накрыла буркой и надела на его палец своё кольцо. Гамсильг позвала слуг и насильно отправила Тани Гуг ко второму вампалу.
Как только рождённый кобылой Пахтат умер, у его друзей, связанных с ним клятвой, из трёх стрел ударили струи крови. Бросились на помощь другу сын Солнца, сын Месяца и сын Звезды. Два с половиной года искали они Пахтата и наконец нашли. Он был накрыт буркой, а на пальце его было кольцо. Стали искать лекарство, которое могло бы его оживить. Сын Солнца искал его везде, где светит солнце, сын Месяца – где светит месяц, сын Звезды – между звёзд и среди рыб в воде. Среди звёзд не было снадобья, и в воде его не было. И рыбы не могли найти ничего, чтобы оживить Пахтата. Наконец сын Звезды увидел в море пузатую рыбёшку, которая всё время пряталась. Всех звёзд и рыб призвал он на помощь и на дне моря поймал эту рыбёшку. Разрезали её и внутри нашли ларчик. Открыли ларчик и увидели птенчиков. Закрыли ларчик, вложили его снова в голову Пахтата. Глубоко вздохнул Пахтат.
2
Бийдолг-Бяри (инг.) – буквально: «кулак-локоть» и всадник; на самом деле соответствует гному.