Дороги призраков
– Ладно, с аксессуарами мы разобрались, – сказала Баффи. – Теперь самое время вернуться к излюбленному вопросу Истребителъницы: что дальше?
С минуту все трое молчали. Потом Оз заговорил:
– Как насчет того, чтобы обнаружить себя? Они же не знают, где мы находимся. Поэтому если мы поднимем шум, станем мишенью для выстрелов, они наверняка попытаются убить нас.
– Ты еще раз прав, – просияла Баффи. – Не стоит упускать такой шанс.
Оз счастливо улыбнулся.
– Знаете, – сказал Ангел, – я думаю, если мы хотим стать заметными, нам придется очень постараться. Иначе мы просто затеряемся в толпе. Надо куда-нибудь зайти перекусить. Вы оба, должно быть, проголодались.
– Я готова съесть целого быка, – призналась Баффи. – А ты?
– Не спрашивай, – вздохнул Ангел.
– И не отвечай. – Баффи перевела дух и взглянула на Оза. – Ты настроен на кофе и сигарету?
– Разумеется, только исключая сигарету.
– Отлично, – сказала Баффи.
Они направились к ближайшему кафе. Войдя, Ангел тут же принялся на беглом французском объясняться с официантом. Баффи показалось, что Оз понимает лишь часть разговора, она же, которую часто принимали за француженку, не могла уловить ни слова. Это было унизительно, но такое уж она создание.
Официант подвел их к столику у окна. Ангел вынул несколько франков и вложил их в руку официанта, нырнувшего головой в поклоне, как утка, и пробормотавшего:
– Мерси, месье.
– Хоть это я поняла, – объявила Баффи. – Ты его здорово подкупил, по крайней мере, мы сидим у окна.
– Где видно нас и видим мы, – заметил Ангел. Он слегка улыбнулся. – При удачном раскладе наши друзья скоро выступят на сцену с гранатометом.
– В самом деле, – спокойно сказал Оз. – Я даже не подумал об этом.
Баффи внимательно посмотрела на одного, потом на другого.
– Послушайте, вы, оба, – решительно заявила она. – Я Истребительница. И это моя работа. Но ни один из вас не приносил ту клятву, которую принесла я. Если хотите, можете отправляться по домам. И я не стану осуждать вас.
Ангел не отреагировал на ее слова и поднял руку, подзывая проходившего официанта.
– Гарсон, – произнес он, потом посмотрел на Оза: – Кофе?
Они заказали круассаны, тарталетки и даже изысканный луковый суп. Пока Оз и Баффи смаковали сыр «бри», Ангел, извинившись, удалился. Вернулся он Минут через пятнадцать, с отсутствующим видом выпирая рот.
– Полагаю, ты не газеты читал все это время, – сказала Баффи, почувствовав, что еда начинает проситься наружу.
Ангел сел и взял у нее недоеденный круассан.
– Ты сердишься?
– Да нет.
Он откусил кусочек и закрыл глаза от наслаждения, как обычный человек. Вокруг стоял треск от болтовни юных парижан. Они курили, как сумасшедшие. Все это казалось им таким важным – гораздо важнее, чем сама жизнь. Баффи подумала: если им хотя бы намекнуть, что рядом расположились вампир, оборотень и Истребительница вампиров, то они бы уж точно не сидели так спокойно, не курили и не болтали о разных пустяках, по их представлениям составлявших смысл земного существования.
– О чем задумалась? – спросил Ангел. Она пожала плечами:
– Я, наверное, самая молодая из тех, кто здесь находится, но чувствую себя старухой.
– Ты просто устала.
– Да, может быть. – Баффи посмотрела на Оза. – Сколько у тебя еще дней осталось?
– По моим подсчетам, восемь, – ответил он. Она вздохнула:
– Нужно позвонить домой, узнать, что там происходит. Еще попробую связаться с Жан-Марком. Пойду поищу телефон.
Она хотела встать, но Ангел придержал ее за руку.
– Баффи, сработало. У нас гости, – шепнул он. Не поворачивая головы, она повела глазами вправо и влево, но никого не заметила. -Где?
– Снаружи. Через улицу.
Баффи различила тени, метавшиеся около газетного киоска. Никаких плащей с капюшонами. Может быть, это просто воры? Однако при сложившихся обстоятельствах она склонна была думать, что это не так.
– Ух ты, какое зрение. Ты, вероятно, не выбираешь крупные мишени в тире, – сказала она Ангелу.
Оз глотнул кофе.
– Быстро, нечего сказать, – лениво протянул он.
– Ты можешь сказать, сколько их? – спросила Баффи.
– Нет. Вряд ли это наши приятели с Дорог, но крадутся точь-в-точь, как они.
– Итак, мы оплачиваем счет, встаем, выходим, и нас атакуют, – подытожила Баффи. – Вы со мной, ребята?
Оз сложил салфетку и аккуратно положил ее на тарелку.
Ангел взял счет и, не удержавшись, присвистнул:
– Они с нас содрали по полной программе. И это после того, как я ему дал на чай за хорошие места.
. Баффи нахмурилась, изучая счет, но не смогла разобрать ни слова.
– А ты прилично говоришь по-французски, – сказал Оз, – по крайней мере, насколько я могу судить. Я думал, они не станут дурить людей, которые хоть что-то смыслят.
– Видимо, это не касается «Бистро де ля Пляс». – Ангел вынул несколько франков. – Я получил наличные по кредитной карточке Джайлса в банкомате за углом, – поспешил он удовлетворить любопытство Баффи. – Там я и задержался. Вычту потом из премиальных.
– Оставь. – Баффи смутилась. Она была уверена, что вампир искал себе жертву. – Больше не давай на чай.
– Ты безжалостна, – заметил Ангел.
Она взяла свой новый английский свитер и убрала его в рюкзак, подумав, правда слишком поздно, что он абсолютно не в ее стиле.
– Плохо, что мы оставили оружие в фургоне.
– Зато с нами всегда наше секретное оружие, – оптимистично заметил Оз. – Ты.
И все трое покинули бистро.
– Слава богу, туман рассеялся, – сказала Корделия, медленно продвигаясь вместе с Ксандром и Ивой по улицам Саннидейла. Они уже прочесали местность прошлой ночью, вернулись домой под утро, взволнованные и уставшие, а отдохнув, решили искать снова.
Ксандр кивнул:
– Теперь мы сможем разглядеть Джайлса, если он, конечно, где-то здесь.
– Ох, – вдруг ужаснулась Корделия. – Только не это.
– Что еще? – раздраженно спросил Ксандр. – Туман исчез, а вместе с ним и твоя завивка?
Ива вздохнула и посмотрела в окно. Она очень переживала за Джайлса, и препирательства Ксандра и Корделии действовали ей на нервы. Ей почему-то казалось, что в пропаже Куратора виновата именно она. Если бы она была настоящим специалистом по заклинаниям, если бы знала, как продлить их действие, возможно, он сейчас бы мирно спал.
– С моими волосами все в порядке! – огрызнулась Корделия и покосилась в боковое зеркало. – Ведь правда?
До Ивы вдруг дошло, что Корделия все еще беспокоится из-за своей прически, которую ей пришлось сделать из-за того, что Прыгающий Джек сунул ее головой в огонь. Ива почувствовала легкий укол совести: всегда грустно обрезать длинные волосы. Поэтому она наклонилась вперед и успокаивающе произнесла:
– Ты прекрасно выглядишь. Как всегда, на высоте.
– Да уж, я стараюсь, – фыркнула Корделия, – но мои усилия не все ценят.
– Я уверен, что все в восторге, – отрезал Ксандр.
– Прекрати сейчас же! – Ива дала Ксандру подза-? тыльник.
– Спасибо, Ива. – Корделия широко улыбнулась.
Удовлетворив тщеславие Корделии, Ива снова погрузилась в раздумья. Куратор отсутствовал уже вторую ночь, а они не обнаружили никаких его следов, и это было веской причиной для волнения.
Шел уже второй час, но небо так плотно закрывали облака, что трудно было понять, где солнце. Казалось, дни ускользают с катастрофической быстротой. Никто не мог точно предсказать, когда придет конец Привратнику, но старик твердо верил, что его сын жив.
Пока.
Поэтому мир был цел.
Пока.
– Ну что ж, – сказала Баффи, когда они без особых ' приключений миновали три квартала. – И почему я так запыхалась?
– Баффи, ты помнишь, как в классе самозащиты нас инструктировали: если человек ведет себя так, будто он жертва, он обязательно станет жертвой, – ввернул Оз.
– Нет, Оз, – сокрушенно вздохнул Ангел. – Я думаю, они догадались, что это Истребительница, и не Допустят, чтобы она напала первой.