Где резвятся дельфины
Ленч состоял из свежайшего, еще теплого хлеба, сыра и гаспачо — холодного овощного супа.
С аппетитом уминая еду, Джоди все же выбрала момент, чтобы спросить:
— Мей, а в Китае ты когда-нибудь видела дельфинов?
Мей Лин кивнула:
— Только один раз. Но это были не такие дельфины, как ваши. Мне повезло — я видела байджи.
— Кто такой байджи? — спросил Син.
— Это самый редкий дельфин в мире, — пояснил Крейг, с готовностью делясь своими познаниями. — Он встречается только в определенных местах одной реки в Китае.
— Неужели правда, Мей Лин? — удивленно воскликнула Джина. — Ты в самом деле видела байджи?
— Да. Только тогда я была еще маленькой девочкой, и было раннее утро — большой туман. Я ехала на лодке с родителями по реке Янцзы. И вдруг услышала из воды звук, похожий на чихание. Я посмотрела за борт и увидела гладкое сероватое существо с длинным узким носом. Оно уплывало от нас. Мой отец сказал, что это часть национального богатства Китая. Но потом мне кто-то сказал, что вряд ли это был байджи, они слишком осторожны, чтобы показываться на глаза, и что скорее всего это была «морская свинья». Не знаю. Мой отец не знаток дельфинов. Но хочется думать, что мы видели байджи.
— Вам очень повезло, если так, — сказала Джина. — Это животное занесено в красную книгу с 1975 года, но сейчас в мире их осталось, наверное, меньше пятидесяти. Янцзы — одна из самых судоходных рек в мире, и поскольку байджи не могут жить в другом месте, мало что можно сделать для их сохранения. В некоторых публикациях утверждается, что это уже исчезнувший вид.
От этих маминых слов Джоди стало грустно. Она знала, что во всем мире китообразные — как дельфины, так и киты — подвергаются опасности, но, как правило, можно что-то сделать, чтобы помочь им выжить. Например, прекратить коммерческую добычу китов, изменить варварские методы ловли рыбы, бороться с загрязнением окружающей среды. Усилиями людей можно добиться значительных улучшений. Просторы океанов необъятны и популяции большинства видов дельфинов исчисляются тысячами. Но для животного, чья среда обитания ограничена частью одной реки, будущее выглядит довольно мрачным. И даже объявить его исчезающим видом, наверное, недостаточно.
Одно только могло сейчас развеять мрачные мысли Джоди — и это случилось!
— Дельфины приближаются! И с левого, и с правого борта! — прозвучал, как иерихонская труба, громкий голос Хэрри с палубы.
Крейг, Джина и Мэдди, оставив свою еду, бросились на палубу. Джоди бежала впереди всех. И в голове у нее была одна лишь мысль: «Аполло! Неужели он вернулся?»
Глава VIII
ТАНЕЦ С ДЕЛЬФИНАМИ
Шесть бутылконосых дельфинов плавали вокруг лодки, любопытно высовывая из воды головы и как бы борясь за лучшее место, откуда удобнее разглядывать судно. То и дело кто-то из них нырял, исчезал на мгновение, но тут же появлялся снова с другой стороны яхты. Они толкались в борт судна своими носами, а один потерся о него боком так, будто хотел почесаться.
— Не видишь там своего приятеля? — спросил Джоди отец.
Был ли среди этой шестерки Аполло? Джоди не могла точно сказать. Сдвинув брови, она перегнулась через борт, чтобы разглядеть получше.
Дельфины ей в этом не помогли. Они находились в постоянном движении: ныряли, всплывали вновь на поверхность, плавали туда-сюда, то появляясь, то исчезая из вида. Все они были практически одинаковыми, во всяком случае с палубы Джоди не могла их различить. Может, будь они поближе, она бы разглядела у одного из них забавную отметину на носу сбоку. Но Джоди была уверена, что если Аполло действительно среди этой группы, он обязательно должен как-нибудь привлечь к себе ее внимание. Возможно, поприветствовать как-то по-особенному.
Эти дельфины, хотя они и производили звуки — щелкали, свистели, — казалось, разговаривали друг с другом, а не с ней. Отвечая на вопрос отца, Джоди с сожалением покачала головой:
— Нет, не думаю.
— Они все очень похожи на Аполло, — сказал Крейг. — И все приблизительно одного возраста. Можно предположить, что именно в такой группе он проводил большую часть времени после того, как оставил свою мать.
— А в каком возрасте это бывает? — спросила Джоди.
— Для бутылконосых — года в четыре, — ответил отец. — Дельфины помладше обычно плавают в стае матери.
— Как ты думаешь, это одни самцы? — с любопытством спросила Джоди.
Отец покачал головой.
— Скорее всего нет, если это группа подростков, как я думаю. Их дельфиний возраст соответствует человеческому подростковому. Это компания друзей, которые вместе проводят время, как бы юноши и девушки. Более старшие — взрослые самцы — обычно плавают группами поменьше, а взрослые самки, как правило, возвращаются в группу матери. Но иногда взрослые самцы встречаются и в группах матерей с детенышами. Говорить о составе группы бутылконосых дельфинов почти так же сложно, как описать «типичную» человеческую семью! — улыбнулся он. — И, разумеется, иногда они собираются сотнями — чтобы вести совместную охоту или если им грозит опасность.
— Люди тоже так поступают, — вставила Джина. — Если бы мы сами не были частью человеческого общества, разве не было бы нам так же трудно понять его? — Она опустила за борт яхты гидрофон, чтобы записать звуки, производимые дельфинами.
Джоди было приятно слушать щелчки, хлопки, скрип и свист. Казалось, они полны смысла. Она ничуть не сомневалась, что у дельфинов есть свой язык, и у нее была мечта, что когда-нибудь она сможет его понять. Она знала, что ученые многие века работают над этой загадкой и что большинство из них пришло к выводу, что дельфиньи звуки по своей роли ближе к птичьему пению, чем к человеческому языку. Но история знает, как часто суждения знатоков оказывались ошибочными. Может быть, когда она вырастет, то составит компьютерную программу, чтобы переводить с дельфиньего языка на английский!
На палубу неторопливо вышел доктор Джефферсон Тейлор. Он был без своих обычных темных очков, но зато в широкополой соломенной шляпе. В руке у него была небольшая матерчатая сумка. Он остановился, достал из кармана носовой платок и, вздохнув, вытер лицо.
— Так приятно было бы немного вздремнуть после такой великолепной трапезы, — сказал он. — Но, боюсь, я из тех, кто просто не может позволить себе отдых, если его ждет работа. Он прошелся вдоль борта.
— Ага, на этот раз прекрасная, достаточно многочисленная подгруппа, — с удовлетворением констатировал он. — Доктор Макгрэт, надеюсь, у вас не будет никаких возражений, если я помечу один из этих экземпляров?
Джоди напряглась. Ей захотелось крикнуть ему, что никакие это не экземпляры, это дельфины. Но она почувствовала руку отца, которая легла ей на плечо, и сдержалась.
Она заметила, как переглянулись родители.
— Конечно, пожалуйста, — сказала Джина. — Но, как уже говорил вам Крейг, мы сейчас движемся и не можем гарантировать нахождение яхты в пределах района обитания дельфинов.
Доктор Тейлор нахмурился.
— Это, конечно, так, но мне нужно по крайней мере попытаться провести собственное исследование, понимаете? Иначе мои работодатели решат, что я рассматриваю эту поездку как отдых! — он натянуто улыбнулся.
— Ну что ж, приступайте, — вздохнула Джина.
Тут уж Джоди не смогла сдержать свою тревогу.
— Но вы ведь будете осторожны, не так ли, доктор Тейлор?
Доктор Тейлор досадливо поморщился. И проговорил, не глядя на нее:
— Меня заверили... э-э... Джоди, что выстрел дротиком причинит животному лишь незначительный дискомфорт. Возможно, оно вообще ничего не почувствует, поскольку я намерен установить микрочип на плавник, который состоит из хряща.
Он поставил сумку на палубу и запустил туда руку.
— Джоди, может, лучше пойдешь вниз? — мягко сказала Джина.
Джоди, закусив губу, покачала головой. Она решила остаться, чтобы видеть своими глазами все, что произойдет. Она хотела знать, не испугают ли действия доктора Тейлора дельфина, не будет ли ему больно.